Книга Смерть может танцевать 2, страница 46. Автор книги Макс Вальтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть может танцевать 2»

Cтраница 46

— Опять ты за своё, — отмахнулся тот. — Ладно, говори уже, что за ерунду ты опять удумал.

— На этот раз всё немного иначе, Роф, — протянул я ему список трофеев.

Тот начал читать и по мере продвижения к концу списка его глаза всё больше увеличивались.

— Знаешь, Безликий, — удивлённо уставился он на меня, — моей мастерской не под силу такие объёмы производства.

— Это нужно продать, — скромно добавил я, — эти вещи достались мне, как трофеи и что с ними делать — ума не приложу.

— Ну, это совсем другое дело, — враз расцвёл мастер, — Всё железо я возьму у тебя сразу: оно оружейное и мне не придётся выплавлять его самому. Наконечники стрел и копий я могу перештамповать, форма у меня есть, так что их верну в готовом виде и вычту из оплаты. А вот что касаемо брони и шлемов, здесь придётся подождать.

— Это не проблема, — кивнул я, — если есть возможность, то я бы хотел получить от тебя стрелы вот такой формы, — я снова протянул ему список и эскизы. — Вот эти будут лучше пробивать броню, а эти оставляют рваные раны.

— Хитро, — почесал макушку Роф. — Ладно, с этим объёмом я справлюсь. Сейчас принесу деньги.

Он удалился в дом, оставив меня в мастерской. Не было его почти полчаса, появился он, кряхтя протиснувшись, в узкую заднюю дверь. Вместо ожидаемого мешка с монетами он протянул мне бумажку, на которой была указана цифра и стояла подпись. Сама она так же не была обычным клочком и имела сложные рисунки, а заодно и название банка.

— А ты думал, я такие деньги дома держу? — усмехнулся Роф на мой удивлённый взгляд. — Я здесь сразу за работу вычел, нужно ещё древки заказать и всё такое.

— Так даже удобнее, — кивнул я. — Мне кажется, что сумма всё равно получилась очень большой.

— Так это я убавлю, — захохотал Роф, — меня дважды просить не нужно.

— Ну уж нет, — засмеялся я, — уговор уже был, и я теперь знаю, сколько всё это стоит. Когда и куда тебе подвозить товар.

— Да хоть завтра вези, — улыбнулся мастер, — на складскую улицу, двадцатый дом от стены.

— Не слабо, — ещё раз удивлённо посмотрел я на Рофа, прикидывая объём его складов.

— Так работаем же, не то что некоторые, — расхохотался тот. — Уже в который раз я благодарю судьбу за то, что она свела меня с тобой, Безликий. Я теперь стану вдвое богаче, ха-ха-ха.

— С тобой тоже приятно иметь дело, — кивнул я и протянул руку на прощание.

— Будет ещё — привози, только не сразу, — подал он мне свою сухую ладонь. — Я сейчас почти все свои сбережения в твой товар вложил. За броню и шлемы расплачусь по мере реализации.

— Добро, — кивнул я.

На том мы распрощались и я отправился в центр, затем повернул на торговую улицу, где помимо лавок разместилось несколько банков. Здесь, в ходе разговора удалось выяснить то, что мне необязательно обналичивать средства именно в Эллоне. Я могу получить или перенести их на свой счёт по месту расположения войска в городе, где, оказывается, есть их филиал.

Затем я без приглашения зашёл в дом Лис, чтобы повидать Лирия и узнать о своих дальнейших планах. Заодно хотелось понять, не принял ли он слова Дмитрия всерьёз, очень уж не хотелось ссориться с начальством.

Как оказалось, это я тоже сделал не зря, потому как вырученные деньги мне полностью не принадлежали и ровно половину, необходимо было вернуть в казну клана. Ну непросто же так они финансировали мои войска: прибыль от войны тоже никто не исключал.

Заодно выяснилось, что сделку с Рофом я заключил на более выгодных условиях, чем это собирался сделать клан. Я проявил инициативу и просто не дождался нужного приказа, который вот-вот должны были мне передать. И вышло так, что мне повезло, иначе был бы битым. Однако, нагоняй от Лирия я всё равно получил, так как полез не в своё дело. Но немного погодя он смягчился и согласился вести дальнейшие дела с Рофом, тем более, что выгода была на лицо.

Так я промотался по Эллону почти до самого вечера. Обратный поезд в любом случае был только завтра, так что, недолго думая, я направился на гостиничную улицу. Дома у меня здесь больше нет, а ночевать на улице не совсем охота.

*****

Не прошло и половины четверти, как в очередной раз явилась Лия, но уже не просто в гости, а с официальным заданием. Наши будничные тренировки закончились. Срок неделя, чтобы вывести войска на стартовую позицию.

Железная дорога принесла нас в болотистую местность, которая сильно напоминала ту, что окружала Сэпту. Вот только в этот раз мы ехали совсем в другую сторону. Всеми передвижениями и снабжением занималась Лия, так что нам можно было не вникать и не переживать.

На конечной станции началась суматоха. Помимо войска, которое заняло не так и мало вагонов, с нами путешествовала провизия, быки и разобранные телеги. На сей раз весь состав принадлежал исключительно нам.

Точно такая же суета была во время пересадки на лучевую ветку, мы перетаскивали груз почти целый день. Но сейчас спешить было некуда и мы тщательно подсчитывали и собирали всё, что было загружено в вагоны. Лия оставила нас на станции пересадки и отправилась собирать остальные войска.

Я стоял среди пустынной, заболоченной местности и осматривал пейзажи. В голове крутилась только одна мысль: «Как же нам идти, по всей этой трясине?»

Вокруг уже начали выстраиваться основные войска, инженеры быстро собирали повозки и загружали провизию.

Судя по тому, что говорила Лия, нам необходимо двигаться на юг, практически к самому морю. Болота на нашем пути протянутся примерно километров на десять, а дальше начнутся пески. Идти по ним не сказать, что проще, но хотя бы безопаснее.

То, что сейчас предстало перед моими глазами, говорило — нам придётся туго. Но выбора нет, приказ чёткий и его необходимо выполнять.

Как только наша армия ступит на пески, с этого момента можно считать, что мы уже на вражеской территории. В нашу задачу входит пробиться к городу, занять его и дождаться подкрепления. Затем оставить расположение и выдвинуться в соседнюю Имперю, которая находится западнее. Путь к ней точно так же будет пролегать через болота, но этот факт затрудняет передвижение не только нам.

Вся беда была только в одном: если Лия где-то просчиталась, то мы вскоре умрём от голода, еды здесь взять негде. Как бы то ни было, но человек в день съедает минимум килограмм, а то и два. Плюс быки, которые тянут повозки и если прикинуть, то выходит, что нам нужно тащить за собой провизию весом почти в десять тонн, только на сутки. Мы тянем провианта на полторы недели.

Расчёт производили вместе с Лией и если мы хоть в чём-то обманулись, то это может стоить жизни всей армии.

Пеший путь до города примерно пятьдесят-шестьдесят километров и мы должны прошагать его дня за четыре, а в идеальном варианте — за три. Быстрее точно не выйдет, потому что быки — это не машины и их физические возможности тоже имеют предел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация