Книга Бесконечность I. Катастрофы разума, страница 170. Автор книги Андрей Волков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бесконечность I. Катастрофы разума»

Cтраница 170

— Ты? — ахнула Анастасия.

— Я, — спокойно сказала Шурочка, её лицо, обычно живое, сейчас совсем не двигалось, а застыло словно каменная маска. Это её выражение лица больше удивило Анастасию, чем тот факт, что её подруга была жива.

— Изобразить смерть не сложно, — сказала Шурочка, — правда, сложнее, чем убивать!

— Ты… — Анастасия дернулась вперед, но наручники снова дали о себе знать, сковав её движения. Она так и осталась на месте, её мысли путались.

Осознание пришло быстро.

— Значит это была ты? — ошалело спросила она. — Это всё время была ты? И взрыв машины — это была липа?

Шурочка хищно улыбнулась.

— Выглядело это довольно убедительно, — сказала она — не правда ли?

Анастасия округлила глаза. Она отказывалась что-либо понимать.

— Да, — продолжала Шурочка, — я отправляла тебе страницы из твоего дневника, который ещё тогда скопировала себе. Мне понравилось это чтиво. Я знала, что он мне пригодится, ведь это я отравила Томаса психотропным препаратом, который блокирует волю, и я велела ему тебя изнасиловать, — она холодно рассмеялась, — но вышла ошибка, я забыла про твой нож. Честно говоря, не думала, что ты окажешься настолько сильной и сможешь сопротивляться. Впрочем, вышло всё гораздо лучше.

— И родителей Томас убил тоже по твоему приказу? — с ужасом спросила Анастасия.

Шурочка, манерно зацокав языком, покачала головой.

— Нет, — протянула она, — ты пришла ко мне тогда вечером, и я поняла, что просчиталась.

— Я тебя не видела тогда, — сказала Анастасия, она ощущала себя в центре ужаса, — только слышала голоса.

Шурочка расхохоталась дьявольским смехом.

— Да Верховского там вообще не было, — заявила она, — это я потом убедила и тебя и его, что он был со мной. Сделать это оказалось не так-то сложно. Однако работу ты мне подкинула. Мне не нужно было убивать Чилуэллов. Мне нужно было их просто скомпрометировать, но ты не оставила мне выбора. Я поехала за город и ликвидировала их. Я, а не Томас. И я внушила Томасу, что это он убил, а тебя бросила около дома, предварительно внушив тебе историю о том, как ты туда добиралась. Удивительно легко управлять людьми.

Анастасия внезапно поняла, что Шурочка с упоением говорит о своих действиях, даже с некоторым превосходством.

— Я всегда думала, что это Томас, — прошептала Анастасия, — а ты его подставила, да?

Шурочка размяла, очевидно, затекшие мышцы.

— Знаешь, это было удивительно легко, — сказала она, — я даже не ожидала как. В деле всего-то и было, что мои показания о том, как ты пришла ко мне и что Томас был в тебя влюблен. Признаюсь, я даже была удивлена, как прекрасно сработал мой план. Не ожидала от себя такого, право. Ведь кто-то же должен был понять, что не мог Том в таком состоянии так хладнокровно действовать. Но как же чертовски прекрасно это выглядело со стороны. Разгадка преступления сама шла полиции в руки, и они поверили.

— Господи, но зачем всё это? — прошептала Анастасия и внезапно сообразила. — Неужели только ради препарата?

Шурочка вновь рассмеялась.

— Нет, не только, — сказала она, — ради власти, огромной и бесконечной власти, которую он может дать, но только нам нужен твой друг, чтобы завершить начатое, и он придет сюда.

— Какой-то бред, — у Анастасии пересохло во рту, — о каком друге ты говоришь?

— Как, ты ещё не поняла? — спросила Шурочка. — Хотя, возможно, наша общая подружка Эльмира тебе не рассказала. Это ведь Верховский создал греларозол, точнее, он думал, что создает, но на самом деле лишь усовершенствовал наши разработки, которые были бесполезны без работ его учителя. Дурак, ты так очаровала его, что он вознамерился во имя тебя совершить открытие, чтобы ты вернулась к нему. Он стоит за всем, что здесь происходит.

Анастасия хотела дернуться вперед, но наручники не позволили.

— Я не верю, — сказала она, — Саша никогда не мог бы причинить зло!


Бесконечность I. Катастрофы разума

С лица Шурочки не сходила ехидная улыбка. Анастасия присмотрелась к её лицу. В нём было что-то неестественное.

— Конечно, поначалу он не понимал, что делает, — небрежно бросила Шурочка, — было очень забавно наблюдать за ним. Направлять его, поощрять его, заставлять думать, что его шаги приблизят его к чему-то совершенному.

— Не сомневаюсь, он отринул это, — яростно сказала Анастасия, — когда понял, что именно создает.

— Очень нескоро, — сказала Шурочка, — но постепенно он действительно стал что-то подозревать, особенно когда в его жизни вновь возникла ты. Но от нас так просто не уходят, и Верховский заплатит за свое предательство самым дорогим, что у него есть, — тобой.

Анастасия проглотила колючий комок в горле. Только кто-нибудь бы пришел! Кто-то должен прийти!

— И теперь ты меня убьешь? — спросила она, осознав, что надо тянуть время.

Шурочка покачала головой.

— Нет, — холодно сказала девушка, — видишь ли, после того, что произойдет, общественности нужен тот, кто ответит за злодеяния. Эгоистичный молодой ученый и его подружка отличные кандидаты, — она нервно засмеялась, — ты не умрешь. Ты будешь гнить живьем. От осознания тяжести своей вины.

— Тебя найдут! — бросила Анастасия, хотя она понимала, что её слова не подействуют.

Шурочка покачала головой.

— Нет, — сказала она, — тебя найдут. А кто ищет меня? — девушка достала из шкафа, встроенного в стену, большой холщовый мешок, тот самый, в котором обычно держала своё ружье, расстегнула его и достала длинную «винтовку Мосина», которая была снабжена оптическим прицелом.

— А после того, что произойдет сегодня, тебя уже не будет ничего интересовать, — сказала она, — ты сама признаешься во всем. А про нас никто не знает, а тот, кто знает, умрёт, так или иначе.

— Ты просто сошла с ума! — воскликнула Анастасия. — Я совсем тебя не узнаю.

Шурочка холодно улыбнулась.

— Разве? — улыбнулась девушка. — Это ты сошла с ума. Меня же нет, ты же сама знаешь, что я мертва, а те, кто меня видел, об этом уже не расскажут, ибо я карающая длань мести и хаоса, воин разрушения и оружие, которое сокрушит этот ничтожный мир.

* * *

Легкий конвертоплан Aw609 грузно плелся по облакам. Иногда встряхивая сидящих в кабине пассажиров, когда пересекал, будто спотыкаясь, воздушные ямы. Сидевшая за штурвалом Алин Авонамйелус постоянно меняла высоту, чтобы уходить от обнаружения. Вступать в длительные дискуссии с диспетчерскими службами ей, очевидно, не хотелось. Они уже пересекли Альпы, австрийские луга и теперь под ними лежала Венгрия. Официальная версия на случай неприятностей — спасательная миссия, впрочем, проблем пока не возникало. То ли Алин так удачно выбирала маршрут, то ли ещё по какой причине, но никто совершенно не интересовался, что одинокий конвертоплан делает в воздушном пространстве, Кристину это более чем устраивало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация