Книга Опасность ходит рядом. Книга 1, страница 49. Автор книги Егор Калинчев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Опасность ходит рядом. Книга 1»

Cтраница 49

Профессор был одет в лёгкие непромокаемые штаны, в летнюю, в красную клетку, рубашку, и в жёлтые, спортивные кроссовки. За его спиной был рюкзак.

— Ты куда-то собрался? — Мисс Долита удивлённо посмотрела на преподавателя.

— Ту даже куда и ты. — Спокойно ответил профессор Пранкит. — Я одну тебя никуда не пущу.

— А я и некуда и не собираюсь. — Включила девушку дурочку.

— Знаешь, тебе это не идёт. Я же знаю, ты идёшь за ней, а значит — идёшь к ней, а я тебя одну к ней не пущу.

— У тебя целая группа подростков останется без присмотра. — Начала придумывать аргументы мисс Долита.

— А у тебя целый университет. — Ответил профессор Пранкит.

— У меня есть Розиота Марковна, она присмотрит за университетом в моё отсутствие. — Пыталась что-то придумать мисс Долита.

— А у меня — Легунок.

Девушка попыталась что-то ещё придумать, но, у неё, как назло, закончились аргументы.

— Долита, ты же знаешь, что я тебя не отпущу одну. Эндеренга сильна. Я прекрасно знаю, что речь идёт не только об Эндеренге, но и о Нарисе, и Антеремме. Эндеренга уже наверняка рассказала Антеремме обо всём, в том числе о её силах. И о силах Нарисы. Ты знаешь, что Эндеренга сможет их заполучить любым способом. Одна ты не сможешь остановить её.

Профессор Пранкит подошёл к директрисе. Он положил руки на её талию и обнял девушку. Мужчина смотрел ей прямо в глаза. Можно сказать, что он прям-таки тонул в них, как в тот, в первый раз, когда впервые увидел её.

— Я тебя не пущу ни за что одну. Я уже чуть не потерял тогда, когда Нариса была ещё крохой. Я чуть не потерял вас обоих. Теперь я этого не допущу. Я люблю тебя, я люблю Нарису. Я с тобой пойду к Эндеренге.

Мисс Долита тяжело вздохнула.

— Ладно. Мы пойдём вместе к Эндеренге. — Согласилась директриса.

Глава 17
Ключ к драконьей магии

Вам знакомо такое чувство, когда ты идёшь на встречу с человеком, которого не видел много-много лет. Может быть, и кому-то и не знакомо такое чувство. Его нельзя ни с чем сравнить, оно не сравнимо ни с чем. Ты не знаешь, как изменился этот человек. Может быть ты его не узнаешь, может быть его изменения будут отражать твоё то представление, которое ты копил много-много лет о нём.

Наверное, Вам знакомо такое чувство. Когда я встретился со своими школьными друзьями после многих лет так сказать разлуки, мы не виделись с выпускного, я очень волновался. Тогда прошло три года. Знаете, человек, как бабочка подёнка 16, меняется очень быстро. Человеческое изменения это что-то необычное. За изменением нашего вида очень интересно наблюдать. Вот и сейчас, если посмотреть на мисс Долиту, то можно было заметить, как девушка волновалась. Конечно, волнения директрисы оправданные, всё-таки это не просто встреча с подругой, это встреча с её семьёй.

Мисс Долита и профессор Пранкит шли навстречу с человеком, который их может и не захотеть видеть. Они шли к родному для них человеку. Хотя, я не могу прямо-таки сказать, что госпожа Эндеренга родной человек для профессора Пранкита. Да, что они были когда-то женаты, то, что они имеют общую дочь, это факт. Они были когда-то влюблены друг в друга. Но, по сути, сейчас, госпожа Эндеренга и профессор Пранкит в разводе, и Пранкит, как бы, больше не имеет ничего общего с семьёй бывший жены, но, одновременно, он любит и мисс Долиту. Мужчина готов вступить в брак с сестрой бывший жены. Всё очень запутанно.

Жизнь сама запутанная штука. Её нельзя предугадать. Если бы мы жили именно так, как мы сами этого и хотели. То есть, я, к примеру, захотел убрать все трудности с моего пути, они раз и убрались. Так ведь нельзя. Это как с одним из критерий информационной безопасности, точнее это один из критериев системы защиты, который означает, что система защиты должна быть равнопреодолимой, то есть злоумышленник должен преодолевать систему защиты с равными усилиями.

Так и жизнь. Её нужно преодолевать с какими-то усилиями. Только тут бывает и такое, что при преодолении барьеров, мы, порой прикладываем разные усилиями. Ну, ладно, хватит пустой болтовни, давайте вернёмся к профессору Пранкиту и мисс Долите.

Конечно, это неправильно, что я делаю. Вам, наверное, интересно, как мисс Долита и профессор Пранкит преодолевают путь до замка госпожи Эндеренге? Разумеется, я про это Вам немного расскажу и покажу. Конечно, путь мисс Долиты и профессора Пранкита будет отличаться от того, что проделали Нариса и Локне. Это будет связано с тем, что мисс Долита прекрасно знала куда идти. Она не шла, в надежде на то, что именно там живёт госпожа Эндеренга. Мисс Долита шла ровно по тому пути, который был когда-то ей открыт, когда она ещё маленькой убегала из замка.

Они шли по лесу. Только на сей раз, он был редким. Пахло гнилью. Везде был пепел и лёгкий дымок. На протяжении нескольких километров не было ни души. Это и был дом, где давным-давно родилась Долита и Эндеренга. Мисс Долита не узнавала эту страну. Дом, в котором она росла, его больше нет, вот, что от неё остался только пепел.

Мисс Долита смотрела на то, что, когда-то было красочной страной, что, когда-то имело всё: деревья, зелёную траву, дома, жителей, песни, пляски. Это были те времена, когда, этот воздух пах мёдом, цветочный аромат летал повсюду. В этой стране не было мест, куда не залетали цветочные, медовые и другие запахи. Увы, теперь всё это уже ушло и осталось где-то там в прошлом.

От этого зрелища, у мисс Долиты подступил к горлу комок рвоты. Казалось, что её сейчас вот-вот вырвет. Девушка сделала несколько глубоких вздохов. Рвотный позыв отступил. Она печально смотрела на то, что когда-то было её домом, что, когда-то было цветущим местом. Именно тут она и родилась, именно тут, мисс Долита провела свои лучшие детские годы. Теперь, это место было не узнать. Казалось, что это не дом мисс Долиты и госпожи Эндеренге, а, совершенно чужое для неё место.

— И тут я родилась. — Печально проконстантировала мисс Долита. Даже поверить не могу, что это именно так. Что именно тут прошло моё детство.

— Зная Эндеренгу, я никогда бы не сказал, что именно тут живёт моя бывшая. Ты уверенна, что мы ничего не перепутали и госпожа Эндеренга поселилась тут?

— Уверенна. Испортить что-то дорогое для меня, это её почерк. Где-то там, — мисс Долита показала куда-то вдаль. — Находиться то, что мы ищем, Нариса и Локне. Они именно там, в нашем старом доме, в замке госпожи Эндеренге.

Они пошли вперёд. С каждым шагом сердце Нарисы сжималось. Она не могла идти по этим пепельным тропам, которые, когда-то, выглядели совсем по-другому.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация