Книга Наследница клана ледяных гор, страница 45. Автор книги Юлианна Лунная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Наследница клана ледяных гор»

Cтраница 45

— После такого сложно быть в норме… Я видел: как ты умерла…

— Лили, ты в своем мире умерла? — услышала я голос сверху.

— Не знаю, — выпуталась я из объятий чужого мужчины и поднялась на ноги.

Я уже морально готовилась к сцене ревности, развернувшись к мужу лицом, но…

— Как можно не знать: умер ты или нет? — с абсолютно безэмоциональным лицом продолжал говорить Дилан — чем нешуточно меня озадачил.

— Вот когда умрешь: тогда и просвети всех нас. Лично мне неизвестно: что произошло. Долго объяснять, даже если я и умерла: то это тоже непередаваемо, поверь на слово. Ну, или спроси у Джеймса…

Я нахмурилась и прошла к столу, возвращаясь к любопытствующим мордашкам глав кланов. Если честно: у меня из головы вылетели все заботы, и я была погружена в себя. Меня даже повторный кошмар собственной смерти не настолько выбил из колеи, сколько поведение собственного мужа. Когда на пожаре один из оборотней меня схватил, то Дилан рыкнул и ревностно отнял меня из чужих объятий, а сейчас… Почему он сам не утешал меня — он ведь должен был ощутить мой ужас через связь…

— Лично я убедился в правдивости слов Лилии, — приблизился к столу Джеймс. — Но на сегодня с миель довольно. За окном уже предрассветные сумерки, так что предлагаю продолжить позже, к примеру: всем встретиться здесь за обедом, — не дожидаясь ответов, он развернулся и пошел к выходу из зала.

— Да, мне и вправду не по себе от воспоминаний. Извините, — потупила взгляд я.

— Тебе не за что извиняться, — сочувственно улыбнулась Мириана. — Вспомнить о своей смерти — я даже не решусь представить себе такой ужас…

— Мы действительно полночи просидели здесь, всем пора отдохнуть. Продолжим за обедом, всем хорошего отдыха, — встал из-за стола Брион, а за ним и остальные принялись покидать зал.

— Пойдем? — предложил мне руку Дилан, и я подхватила его под локоть.

Мы вышли из переговорной последними. Не спеша поднялись на третий этаж и прошевствовали к своим апартаментам. Спустя некоторое время, наконец-то избавившись от тяжелого и пышного свадебного наряда не без помощи синеглазки, я откинула голову на бортик мини-бассейна и прикрыла глаза. Но долго побыть в одиночестве мне не дали: ко мне присоединился муж.

— Дилан, а почему: когда мне стало плохо, то меня утешал Джеймс, а не ты? — наблюдала я за мужчиной из-под полуопущенных ресниц.

На миг мне показалось: что он как будто растерялся. Словно я задала неудобный вопрос или напомнила ему об обязательстве ревновать свою жену.

— Лили, у тебя была истерика — я не знал: что делать. С Джеймсом вы вместе переживали это воспоминание, на те недолгие мгновения он лучше тебя понимал — вот и все.

И вроде бы вполне логичный ответ, и инцидент не стоит ссоры, но… Но ответив, Дилан вышел из воды и удалился из купальни. Он бежал от разговора — и это было написано на его лице такой прописной истинной, что я опять растерялась. Я быстро стала проматывать в мыслях: как Дилан с Джеймсом натянуто общались за столом. Как муж не высказал своего мнения о ритуале — а ведь сам говорил: как важно ему быть рядом со мной для подстраховки от чужеродных магических воздействий. В конце позволил чужому мужчине лапать меня, а сейчас и вовсе сбежал от ответа.

«Что происходит? Или я преувеличиваю?» — мне самой не понравились собственные мысли: что за подозрительность на меня напала? «Лили, ты только что призналась половине глав клана: что являешься иномирянкой. И вместо того: чтобы проявить бдительность по их реакциям на такую новость, твою голову вдруг заняла паранойя в отношении мужа — причем на пустом месте!» — мысленно укоряя себя, я выбралась из купальни и отправилась сразу в спальню: чтобы извиниться перед Диланом. Мой план пришлось отложить до утра: так как синеглазка уже спал. Помявшись немного в дверном проеме, я отправилась в гардеробную. Скинув на ходу полотенце со своего тела, и начиная им протирать влажные волосы, я боковым зрением заметила… И тут мое полотенце просто выскользнуло из одеревеневших пальцев и упало на пол: потому что в гостиной на диване сидел Джеймс!!!

Глава 21

В полном ахреневании от ситуации я присела на корточки, подобрала ткань и вновь укуталась в нее. Встав на ноги, я просто уставилась на визитера во все глаза. «Что делать? Будить Дилана или пойти одеться?» — я просто застыла с этой дилеммой в голове.

— Можешь продолжить свой путь в гардеробную. Собственно: лично я уже увидел все интересные моменты, — ухмыльнулся он, говоря во весь голос, а я озадаченно перевела взгляд на открытые двери спальни. — Он не проснется, но если ты мне не веришь — можешь попробовать разбудить.

И таким тоном это было сказано, что я поверила: не проснется. Мне оставалось лишь два варианта: и дальше изображать тут полуголую статую, или все же пойти и привести себя в более приличный вид. В мокром полотенце и босыми ногами стоять на каменном полу было совсем не комильфо — поэтому: я смиренно продолжила свой путь. Надев самую закрытую шелковую пижаму, сделанную под мужскую, я набросила на плечи максимально длинный халат и вернулась в гостиную. Присев на диван напротив мужчины, пристально уставилась на него. И тут меня поджидал сюрприз… Да я была просто в шоке!

Если в переговорной Джеймс показался мне просто симпатичным, то сейчас: скользя взглядом по точеным чертам лица, словно высеченным скульптором — я просто по-тек-ла… «Держите меня семеро!» Самый настоящий Леголас из «Властелина колец»!! Только острых ушек не хватает, как у мужа Мирианы. И почему я раньше не замечала: что он выглядит как знаменитый актер моего мира в гриме?

— Мне вот интересно: ты начала приходить в себя или еще нет? — вопросительно вздернул бровь эта мечта всех девственниц планеты Земля.

— А я была не в себе? — сама спросила — сама уже и догадывалась об ответе.

— Ну, в какой степени да, — он вытянул руку и разжал кулак: на стол упала цепочка с артефактами, которую я носила на щиколотке. — Ты обронила в конце ритуала, когда вырывалась — я едва не наступил, — пояснил он, уловив мой подозрительный прищур. — Я так понимаю: ты не знаешь о содержимом этих прелестных камушков? Наверное, как и о том: что у тебя на запястье.

— На запястье: индикатор ядов. А на этом браслете: камень с магией воздуха, маячок и некая защита от слабых чар, — кивнула я на цепь на столе.

Джеймс отстегнул от цепочки камень с магией воздуха, поднялся из-за стола и приблизился ко мне. Ни слова не говоря, он молча прицепил артефакт к браслету на моем запястье, и, уперевшись руками о спинку дивана, навис надо мной.

— Это пусть остается, но остальное… Защита от чар, серьезно? — наклонился он так близко: что едва не касался губами кончика моего носа. — Эта дрянь делала из тебя практически живую куклу. Судя по тому: что я в ней обнаружил — на тебя слегка ментально воздействовали. Как давно ты это носишь?

— Двое суток, — едва не пискнула я от напряжения и шока.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация