Книга Сердце шипов, страница 17. Автор книги Мерседес Лэки

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце шипов»

Cтраница 17

Что касается нас шестерых… В легендах о рыцарях всегда говорилось о братстве по оружию, товариществе, и, честно говоря, поскольку во мне не было романтической жилки, я всегда считала это полной чушью.

Однако теперь я убедилась в обратном. Впервые в жизни у меня появились друзья, настоящие друзья! Не только Джайлз, но и Элль, Анна, Нат и Роб. По утрам во время передышек мы постоянно друг друга подбадривали. А во время тренировок мы не только приобретали навыки, но и помогали друг другу. И я знаю наверняка, что другие тоже наслаждались обучением: мы никогда не опаздывали, часто даже приходили рано, а когда расходились, то по крайней мере я чувствовала укол досады. Я очень жалела, что остальные не могут ходить со мной на занятия по магии.

И мы были не просто друзьями. К этому времени мы стали чем-то гораздо бо́льшим. Мы знали, что в любых обстоятельствах можем друг на друга рассчитывать, у каждого появилось по пять человек, которым мы могли доверить самые сокровенные тайны. Мы были теми, кем нарек нас сэр Делакар, когда мы встретились во дворе в первый день.

Мы – Свита Авроры. И мы будем охранять ее и друг друга несмотря ни на что.

Глава 4

Мерки-то с меня сняли, но изготовление брони – дело долгое. И это только самый первый комплект; далее мастерам предстоит трудиться над лучшим, более легким и прочным вариантом. Когда я наконец заполучила свою первую кольчугу (святые ангелы, какая же она была тяжелая!), Брианна уже перенесла наши занятия из своего маленького королевства. Теперь я понимала, почему мы начали у нее дома – там ведьма была сильнее всего, там же она установила множество вековых защит, и допусти я серьезную ошибку, было бы относительно просто сосредоточить ущерб в небольшой части сада. Когда я набралась опыта, мы перебрались в учебную комнату в ее замке. А сейчас я настолько научилась контролировать магию, что Брианна решила вывести меня и мою силу в «реальный мир».

И вот для занятий она создала защищенный уголок в лесу неподалеку от дворца. Внешне он казался крестьянским домиком, старым, приютившимся меж деревьев так искусно, будто стоял там многие столетия. К домику вела самая обычная тропинка, которая ответвлялась от дороги, по которой придворные отправлялись на охоту, и Брианна удостоверилась, что я запомнила путь. Однако обычно я добиралась туда через дверь в стволе дерева. Собственно, это был последний урок, что Брианна преподала мне в своем королевстве: как проходить сквозь дуб в каждое из мест, на которые она настроила эту дверь. Двери, как я узнала, доступны любой фее, но цель такого путешествия привязана к тому, кто совершает переход, и чтобы дверь его пропустила, необходимо было поделиться сведениями о месте назначения.

Дверь в стволе дуба не приводила меня к порогу домика, это было бы слишком опасно для Брианны. Враг мог тоже использовать магию и наблюдать за лесом, и затем обнаружить домик, едва она совершит переход. Она объяснила, что способна защитить собственное королевство от непрошеных гостей, особенно от темных, но не могла сделать то же самое с лесом.

Поэтому дверь выходила на тропинку посреди густого леса, и чтобы найти домик Брианны, нужно было знать, куда идти.

Снаружи никто бы не догадался, что это вовсе не жилище какого-нибудь особенно состоятельного крестьянина – два этажа, соломенная крыша, ставшая от времени серебристо-серой. Два огромных дуба подпирали стены так, словно при постройке домика были еще юными деревцами. На побеленных кирпичных стенах красовались окна с красными ставнями и занавесками в тон. В них вставили стекло, а не рог или промасленный пергамент, что указывало на определенное богатство. Между домиком и тропинкой был разбит сад с цветами и травами, обнесенный белым забором. Все совершенно нормально. Ветхий на вид домик явно соблазнит кого-нибудь залезть, посмотреть, не осталось ли внутри чем поживиться.

Домик состоял из единственной комнаты с защищенными стенами, чтобы ничего магического не просочилось наружу, – и довольно часто эта комната оказывалась гораздо больше самого домика. Когда я впервые заметила, что ее размеры изменились, я здорово испугалась. Наверное, однажды я узнаю, как Брианне удалось провернуть такое чудо.

Но, даже если бы я изучила такой трюк в теории, я очень сомневалась, что когда-либо сумею его повторить на практике. Феи ведь не просто мастера магии, они способны изучать нюансы этого ремесла целыми столетиями. Я, как в лучшем случае наполовину фея, а скорее всего лишь на четверть, могу прожить дольше обычного человека, но явно недостаточно, чтобы по умениям сравниться с такой, как Брианна.

Короче говоря, теперь я нуждалась в тренировочной площадке в реальном мире, где магия фей бывала чуть более непредсказуемой, где может вступить в игру и человеческая магия. Первым делом Брианна намеревалась научить меня обороняться – несколько изящней, чем тем грубым щитом, который я применила против темной феи.

Вот почему сейчас я стояла посреди странной пустой комнаты, чувствуя себя ужасно уязвимой. Даже жалела, что у меня нет кольчуги, несмотря на всю ее тяжесть. Под изучающим взглядом Брианны в тишине комнаты собственное дыхание казалось мне до смешного громким.

– Призови силу, – скомандовала фея, когда, видимо, сочла меня готовой. – Сосредоточься на предплечье руки, которой держишь щит.

Я уже догадалась, к чему она клонит, и направила силу в ладонь, создавая круглый щит, а потом посмотрела на Брианну поверх его края. Он ничего не весил, но выглядел так, словно выкован из чистого золота. Брианна одобрительно улыбнулась.

– Сделай его более куполообразным, – предложила она, и я слегка изменила форму щита. – Теперь я буду метать в тебя молнии, а ты их отражай. Пока что я сосредоточу их на щите.

Наверное, это для того, чтобы дать мне привыкнуть к атакам. Во время стычки с темной феей я была в такой панике, что действовала исключительно по наитию, из чистого страха, и запомнила лишь то, как сила давила на меня, пытаясь оттолкнуть. Теперь я поняла подход Брианны. Фея намеревалась учить меня точно так, как муштровал нас сэр Делакар, – не зевать, анализировать и планировать контратаку.

Брианна выбросила вперед руку, и ко мне рванул шар белого огня. Я выстояла; он ударился о щит и разлетелся, словно был жидким.

Столкновение четко отдалось в руку, и щит на мгновение стал горячим, но затем снова остыл. Брианна кивнула мне, я ответила тем же, и она повторила удар.

Каждый раз, как она швыряла в меня молнией, я понимала чуть больше. Не умом, нет. Я скорее ощущала, чем размышляла, и мне требовалось время, чтобы разобраться с ними. Эта сила ведет себя как огонь, осознала я, а еще как вода. Вот только имеет вес, ударяет как камень. Будто расплавленный металл. Брианна продолжала осыпать меня шарами-молниями, я стойко держалась.

Мой щит нагрелся, даже стало неприятно его держать, но я не осмеливалась его рассеять, пока в меня летели огненные шары. Но с жаром нужно было что-то делать. Еще пара ударов, и я получу ожоги! Может, сделать его отражающим? Как зеркало?

Как только я об этом подумала, щит повиновался. Следующий шар, попавший в цель, разлетелся с куда большей силой, и щит немного остыл. Брианна слегка улыбнулась и опустила руку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация