Книга Коварные Земли, страница 83. Автор книги Стейси Мэри Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Коварные Земли»

Cтраница 83

– К черту тебя и Киллиана.

Мужчина тихо усмехнулся и опустился на колени, в руках он держал какую-то тряпку. Легкий запах, исходящий от нее, дразнил мой нос.

«Нет. Черт. Нет!»

Хлороформ.

Я попыталась вывернуться, но каблук девушки сильнее впился мне в ребра. Никого из этой группы я не видела в замке лидера фейри. И ни на ком из них не было знака отличия положения.

– Кто вы?

Пульс бешено бился на шее, глаза метались по сторонам – я разглядывала их поношенные плащи и грязные лица. Меня осенило.

Они не служили Киллиану.

– Скоро узнаешь, – ухмыльнулся мужчина и закрыл мне рот и нос тряпкой.

Ужас пронзил меня, когда я вдохнула сладковатый аромат химиката.

Испуг прорвался сквозь все барьеры.

Внезапно я оказалась в маленькой захудалой комнатушке, где стояли лишь старый диван, стол и стул. Красивая темноволосая женщина смотрела на Уорика так, словно он был ее миром. Она обнимала его, а он держал в руках маленького мальчика лет шести. Мальчик обнимал Уорика, будто совсем не хотел отпускать.

Как сын отца…

Я моргнула, смотря на эту интимную сцену, и боль пронзила мою душу. У него была семья… жена? Или любовница и сын. И ради них он меня оставил? Именно поэтому не желал этой связи между нами… он уже был связан с кем-то другим.

Страх вытолкнул все прочь, когда я осознала, что отключаюсь – хлороформ тащил меня в темноту. У меня оставались считаные секунды.

– Уорик! – закричала я.

Он резко обернулся, его глаза расширились. От испуга он расправил плечи.

– Ковач? – Он отпустил мальчика и двинулся ко мне, осматривая сцену позади. – Что происходит?

Большего я не смогла сказать, темнота утягивала меня.

– Ковач!

Я больше не могла бороться. Ускользая, я цеплялась и пыталась остаться с ним, но мрак поглотил меня.

– Брексли! – взревел он в моей голове, а химическое вещество наконец-то взяло надо мной верх.

То, как он произнес мое имя, этот звук окутал меня, как одеяло.

И я окунулась в пустоту.

* * *

Тошнота подкатила к горлу еще до того, как я полностью проснулась. Все тело дрожало от химикатов. Голова раскалывалась, я попыталась открыть глаза, но меня окружала лишь темнота – вокруг глаз была обернута ткань.

Кряхтя, я попыталась пошевелиться, но руки оказались скованы за спиной.

– Не напрягайся. Нужно время, чтобы твое тело восстановилось, – произнес глубокий голос. Я повернула голову на звук, мои ощущения будто притупились.

Меня так затошнило, что я была готова проблеваться. Я попыталась сесть, чтобы не казаться беззащитной. Трудно это сделать, когда твои руки связаны.

– Извини за такие ограничения, но то, что ты сделала с моими людьми… заставило меня задуматься о безопасности.

Что-то казалось мне странно знакомым в его голосе и в том, как он говорил.

– Кто ты?

У меня перехватило дыхание.

– Ну, вопрос сложный. У меня много имен. – Я услышала стук ботинок о каменный пол, голос стал ближе, и я поняла, что в комнате есть и другие. – Большинство здесь называют меня Капитаном.

Это имя вызвало что-то в моем сознании, но я еще плохо соображала, поэтому не смогла вспомнить.

– Ты навлекала на себя кучу неприятностей, да? Слишком многие желают заявить на тебя свои права.

– Ты решил тоже попасть в список? – отрезала я.

– Не так, как ты себе представляешь, моя дорогая. – усмехнулся мужчина. Этот смех казался очень знакомым. – Боюсь, это было бы крайне неуместно.

– Прекрати нести чушь. Что тебе надо? Зачем похищать меня?

Из-за головной боли мое терпение иссякло.

Я услышала шум, кто-то, тяжело ступая, направился ко мне. Меня схватили за руки, подняв на ноги. Кровь хлынула обратно в мои конечности, когда руки освободили.

– Входи, – приказал кому-то мужчина.

Я лишь смогла разглядеть фигуру поменьше. А затем с меня сняли повязку, сорвав ее с головы.

Из-за света я отпрянула назад. Я моргала до тех пор, пока не смогла рассмотреть фигуру передо мной.

Дыхание перехватило, я открыла рот и отшатнулась.

О. Боже.

Женщина накрутила голубые волосы на палец и застенчиво улыбнулась мне.

– Привет, ягненок.

– К-Кек? – прошептала я, мой затуманенный разум ничего не мог сообразить. – Как… почему? Что происходит?

– Я тоже по тебе скучала.

Она игриво подмигнула мне и оглянулась через плечо, когда мужчина обошел ее.

– Прости за эти меры. Но я не мог допустить, чтобы ты увидела расположение нашего убежища.

Моя душа закричала, когда я рассмотрела фигуру, стоящую позади меня.

Сердце дрогнуло.

Человек, стоящий там, был так сильно похож на моего отца. Это все равно что увидеть привидение. Горе охватило меня, проделав дыру в моем сердце.

Мужчина был выше и крепче, с короткими черными волосами, бородой и мягкими карими глазами. Он был намного худее отца, но с овальным лицом.

– Верно. – Мужчина опустил голову. – Я должен был предвидеть твою реакцию. Извини, что не предупредил.

– К-к-как? – пискнула я, слезы навернулись на глаза.

Теперь я поняла, почему голос показался мне таким знакомым. Он так похож на моего отца.

– Брексли.

Когда мужчина произнес мое имя, мне показалось, что я вернулась назад во времени и услышала, как отец зовет меня. Я так часто мечтала об этом, но не была готова к той боли, что раздирала меня.

Он сделал шаг ко мне, остановившись, когда я попыталась отодвинуться.

– Я… я не понимаю.

– Брексли, я твой дядя. Младший брат твоего отца Бенета, Микель.

– Что?

Дядя?

– Но… Он… ведь преступник, скрывающийся в Праге.

Я никогда не видела его, потому что он сбежал в Прагу.

– Верно.

Он потер бороду, кивая. Микель казался отчужденным, ему не хватало той доброты, которой обладал мой отец, но физическое сходство было поразительным. Не было никакой возможности отрицать их родство.

– То, что одни считают преступностью, другие называют революцией. – Он указал на собравшихся в комнате. Все были в темной одежде: молодые, старые, мужчины, женщины, фейри, люди. Я посмотрела на Кек и взглядом молила об ответах. Какого черта она здесь забыла?

– Революция?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация