Мельком Сареф даже подумал, что если бы он был главой клана, то вполне был бы не прочь иметь в слугах такого наёмника. Но в следующую секунду Сареф потряс головой и едва удержался от того, чтобы не отвесить себе пару оплеух. Какой ещё, к чёрту, глава клана?! Он всю свою сознательную жизнь мечтал о том, чтобы вырваться из кланов! Так что это за дурь внезапно ударила ему в голову?!
Сареф так разозлился на себя, что круто развернулся и пошёл прочь. И даже не заметил, что орк-погрузчик, которому явно льстило такое внимание, с недоумением смотрел ему вслед…
Он ещё некоторое время шёл по городу, и хотя его кипучая деятельность уже не вызывала такого очарования — хотя сам Артер в плохом настроении Сарефа совершенно не был виноват — он всё равно заставил себя ещё немного погулять. Пять дней праздного шатания по кораблю явно не пошли ему на пользу, и хотелось немного восстановить подвижность. Тем более, что дурацкие мысли медленно, но верно уходили, возвращая хорошее настроение.
И вот, наконец, Сареф, сделав почти полный круг по порту, возвращался обратно. И когда на другом конце улицы уже показалась таверна наёмников, как ему дорогу перегородили трое орков.
— Вот, — один из них, с узким лицом и неприятно блестевшими глазами, ткнул пальцем в Сарефа, — это он. Точно он.
— Прекрасно, — кивнул средний орк, высокий и плечистый. Он был выше Сарефа на целую голову, и тот нехотя признавал, что когда на тебя смотрят сверху вниз — это невольно производит впечатление.
— Итак, это ты тот самый мальчишка, который считает, что вправе просто так прийти в этот город и подвинуть всю очередь на легендарного монстра пятого уровня? — сурово спросил он.
— Мою заявку согласовал лично Хан Морского Ветра, — ответил Сареф, поняв, для чего его искали, и несколько удивившись тому, как быстро его нашли, — если он это дозволил — значит, тому должна быть причина.
Центральный орк недовольно засопел. Глава левого ещё более неприятно заблестели. Впрочем, правый орк вызывал у Сарефа ещё больше неприязни. У него было настолько стерильное и пустое лицо, что по нему ничего нельзя было прочитать. С таким выражением лица можно было как созерцать бабочку на своём пальце, так и перерезать кому-нибудь горло.
Орки молчали, и Сареф спешно просчитывал варианты. Нет, он не боялся их, но ему было интересно: неужели они собираются устраивать драку здесь, прямо на глазах у всего города? Впрочем, если они были из знатного и богатого рода, то, наверное, вполне могли себе такое позволить. С другой стороны, если они из знатного и богатого рода, то уж должны были знать, что Сареф, во-первых, Чемпион Состязаний, а, во-вторых, тот, кому вся раса орков обязана своей репутацией. Нападать или пытаться его провоцировать в таких условиях — верх глупости. Но даже если глупости у них на это хватит — не беда. За три заряда Тёмной Фазы Сареф без проблем доберётся до таверны, а там всего одно слово — и Кейя и Бреннер нашинкуют всех орков здесь в сочный фарш. Им нужен только повод…
— В таком случае, — внезапно заговорил центральный орк, — я, пользуясь правом нарушенной очереди, прошу тебя об Одолжении Замены.
— Одолжение Замены? — Сареф, уже прицеливающийся для Тёмной Фазы, от этого растерялся, — это ещё что такое?
— Хан, действительно, согласовал твою заявку на Сапфировую Длань, значит, ты в своём праве. Но мы ждали этот поход очень долго, и… для нас это способ рассчитаться с нашими долгами. К сожалению, если мы протянем ещё неделю, наши… займодавцы могут… окончательно съехать с катушек.
Орк, казалось, тут же пожалел о своих словах. Его спутник слева толкнул его в бок, и даже правый слегка удивлённо на него посмотрел.
— В общем, это, конечно, не твои проблемы, и ты не обязан это слушать, но всё же… Если уж ты ворвался в очередь и сдвинул её — я прошу тебя проявить немного понимания. И я прошу тебя взять с собой в этот поход одного из нас, и по итогам похода заплатить ему пятую часть от этой добычи.
От этого заявления Сареф так удивился, что уже забыл о том, что всего минуту назад он готовился к драке. Но, подумав, нехотя признал, что определённая правота была и в словах этих орков. Он, действительно, ворвался в очередь, и нарушил планы очень многих, тех, кто, возможно, ждал её месяцами. И если уж с ним пытаются договориться по-хорошему… нужно, по крайней мере, дать им шанс.
— Ладно, — кивнул он, — приходите завтра вечером в таверну наёмников. В это время завтра там соберётся весь мой отряд. Мы поговорим… и если будет возможность заменить одного из ваших на какую-то позицию — мы это сделаем.
— Спасибо, — кивнул главный орк. И, развернувшись, знаком велел своим спутникам следовать за ним. Сареф же, совершенно растерянный от того, как, казалось бы, злобные и дикие орки, оказалось, цивилизованно умеют решать вопросы. Впрочем, слишком очаровываться тоже не стоило. Если бы не зелёная категория безопасности — этот разговор мог бы пройти совершенно иначе…
Вот только, как оказалось, сюрпризы на сегодняшний день не закончились. Когда Сареф вошёл в таверну, то увидел, как его друзей обслуживает полная сноровистая служанка с угольно-чёрными волосами, которые местами уже тронула седина. Он бы и не обратил на это внимания, но когда Сареф услышал её речь…
— Ну что, воробушки мои, накушались? Вижу, вижу, что вы с корабля, по горячей вкусной стряпне соскучились. Ну да я вам сейчас ещё могу принести и мяса, и рыбы, и всё, что захотите…
И это обращение, такое знакомое и родное, так резануло слух, что Сареф сначала не поверил своим ушам. Подойдя к столику, он неловко обратился к служанке:
— Про… простите?
Служанка, собиравшая на поднос пустую посуду, обернулась… и в следующий момент поднос с посудой с грохотом полетел на пол. Да и Сареф, если бы сейчас держал что-то в руках, тоже наверняка бы это уронил. Потому что на Сарефа смотрела… Мимси…
Глава 8
Стоило отдать Мимси должное — она справилась со своим шоком намного быстрее Сарефа. Щелчком пальцев вернув себе поднос в руки и восстановив посуду, она спросила:
— Чего изволит юный господин? У нас есть грушёвый лимонад, сладкие нити-тянучки и семечки в меду. Очень вкусно, господин, не пожалеете.
— Спустя столько лет… ты всё ещё помнишь, что я это люблю? — Сареф, несмотря на замешательство, помимо воли улыбнулся.
— Я никогда этого и не забывала, воробушек, — ласково ответила Мимси, — ни один ребёнок в моей жизни не радовался этим сладостям так, как радовался ты. Такое нельзя забыть.
— Мимси, — неловко прервал её Сареф, — это всё, конечно, очень мило, но… ты же понимаешь, что нам надо поговорить?
— Конечно, понимаю, воробушек, — грустно кивнула та, — я, конечно же, знаю, что ради меня сделала моя дочь. И я знаю, что… ты имеешь право задать вопросы. Моя смена кончится через 3 часа. Я тебя потом найду. Так что по сладостям?
— Неси всё, что перечислила, — с улыбкой ответил Сареф…