Книга Не время для героев, страница 44. Автор книги Илья Соломенный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не время для героев»

Cтраница 44

Как он поступит, когда узнает, что в его сыне бушует тёмная магия?!

— Ошиблись, — отец кивает. — Иначе мы бы с тобой здесь не сидели. Но неужели тебе мало проблем? Прошу тебя, Хэлгар, оставь эти ребяческие мысли. Сильного мага из тебя не выйдет, даже среднего не получится. Ты добьёшься куда больших успехов, став военным! Вопрос с твоим поступлением в академию Дагора уже решён, и…

— Я не могу, отец, — перебиваю его. — Прости, но не могу. Ты сам учил меня не бросать начатые дела на полпути. Я принял решение и не отступлюсь.

Несколько мгновений отец пристально смотрит на меня, явно недовольный, а затем говорит, чеканя слова:

— Не отступишься, вижу. И по закону я не могу заставить тебя передумать, пока ты студент академии. Что ж, это твоё право. Но в таком случае знай — никакой поддержки от меня ты не получишь.

— Я и без неё прекрасно справляюсь!

— Да неужели? — хмыкает отец, откинувшись на спинку. Его синие глаза сверкают закипающей яростью — И не пользуешься моим именем, чтобы остановить ломающего тебе пальцы Ищейку? Да только оно избавило тебя от массы проблем с детьми аристократов, которые не признают в своей среде “пустышек” и ни на что не способных выскочек! Знаешь, сколько дуэлей тебя ждало бы, если бы эти щенки и их отцы не боялись, что за тебя заступлюсь я?!

Мои щёки начинают гореть, я чувствую, как кровь приливает к лицу.

— Я сам в состоянии ответить за свои поступки! И от своего решения не отступлюсь!

— Отлично! — рявкает отец, ударяя по столу кулаком. — Раз так, то с этого момента ты лишён всех привилегий, денег и поддержки! И пусть каждый знает, что в этом городе и этой академии ты сам по себе!

— Ну и прекрасно! — я горячусь и понимаю, что говорю лишнее, но остановиться уже не могу. Злость на отца, который в своей обычной манере требует беспрекословного выполнения своих приказов, выплёскивается помимо моей воли, принимая облик слов. — Заодно и вовсе отрекись от меня, переживать не стану!

— Раз так — освободи дом моего отца! — повышает голос родитель. — В котором мать так удобно тебя устроила!

— Сегодня же заберу вещи — и ноги моей там не будет!

Отец открывает рот, чтобы сказать что-то ещё, но отчего-то осекается. На краткий миг его взгляд становится отсутствующим, а я не собираюсь ждать его дальнейших слов. Резко встав, выхожу из-за стола и, не попрощавшись, спускаюсь на первый этаж, а затем и вовсе покидаю заведение.

Проклятье! Он снова завёл старую шарманку! И ведь явно что-то знает, или о чём-то догадывается, но… Его и раньше об этом спросить было проблематично, а уж теперь, после всего, что я наговорил…

На несколько мгновений я задумываюсь — не вернуться ли обратно и извиниться, но затем лишь качаю головой. Гордость, страх, невозможность признаться в истинной причине своей упёртости — всё это мешает как следует объясниться с отцом, а мои доводы он и слушать не желает…

Стараясь заглушить мрачные мысли, злость на родителя и себя, я сразу отправляюсь в Тенистые сады. Собираю вещи и прихватываю с собой найденную в тайной комнате книгу, окончательно решив, что она мне ещё пригодится… Не касаясь её руками, заворачиваю в толстую материю, прячу в сумке, затем запираю тайную комнату и ухожу.

Курт провожает меня задумчивым взглядом…

* * *

Я устраиваюсь в ближайшем к академии постоялом дворе. Цена слегка кусается, но денег у меня хватает. После разговора с отцом я решаюсь сосредоточиться на своём обучении — раз уж он обрубил для меня все возможности, вплоть до использования своего имени, нужно сделать всё, чтобы меня не вышибли из академии.

К сожалению, все те практики и техники, которым нас обучал профессор Атрай, по-прежнему мне не помогают. Ещё два дня я провожу, зарывшись в учебники и бесконечно медитируя. Пытаюсь вспомнить и применить моменты со своим восприятием и тот навык, который позволил мне “исторгнуть” излишки тёмного проявления из тела — но всё без толку…

А между тем, день промежуточного экзамена неумолимо приближается, и я отчаиваюсь настолько, что не вижу ни одного варианта, кроме как обратиться за помощью к таинственному незнакомцу, живущему в книге.

Так что заперевшись в снятой на декаду комнате, я достаю из сумки толстенный фолиант, кладу его на стол и…

Четверть колокола не решаюсь прикоснуться к древней книге. Она вызывает во мне смешанные чувства — страх, интерес, воодушевление. Я понимаю, что на данный момент этот артефакт — моя единственная возможность получить хоть какие-то знания. Всё же Беренгар, живущий в ней, очень, ОЧЕНЬ старый маг. К тому же, сам предлагал помощь.

Любопытство и отчаяние берут верх. Выдохнув, я берусь за обложку, переворачиваю её — и даже не замечаю, как комната на постоялом дворе растворяется, сменяясь уже знакомым мне залом, не проходит и одного удара сердца!

— Рад тебя видеть, мой юный друг! — произносит Беренгар, стоящий в нескольких шагах напротив. — Значит, ты всё же решил вернуться?

Маг одет так же, как и в прошлую встречу. Пегая борода аккуратно зачёсана вниз, на морщинистом лице ярко выделяются синие глаза.

— Ты сказал, что я могу прийти, если потребуется совет.

— Именно так, Таскалор.

Я вопросительно поднимаю бровь на это непонятное обращение.

— Так в моё время называли тех, кто только начинает постигать дар Аулэ.

— В моё время это называют “магией”, — говорю я. — А что такое Аулэ?

Беренгар тихо смеётся.

— Не что, а кто. Боги, ну и ну! Кажется, я провёл здесь слишком много времени и во внешнем мире многое изменилось… Аулэ — тот, кто даровал нам силу менять мир.

— Скажи, Беренгар, когда ты жил… человеком, из плоти и крови? — спрашиваю я, но мой собеседник только качает головой.

— Так дело не пойдёт, Таскалор. Если ты пришёл поговорить, или спросить совета, то я жду от тебя хоть какой-то любезности. Если хочешь, чтобы я поделился с тобой мудростью — нужно предложить что-то взамен.

— И что ты хочешь? — я слегка напрягаюсь, готовый “выйти” в любой момент. Сделка неизвестно с кем с неизвестно какой ценой меня не устраивает. Но и за помощью обратиться больше не к кому!

— Для начала — имя, чтобы я знал, как к тебе обращаться, — спокойно пожимает плечами Сейнорай.

Некоторое время я молчу, обдумывая происходящее. А затем киваю:

— Меня зовут Хэлгар.

Беренгар хлопает в ладоши.

— Рад знакомству, Таскалор Хэлгар. Хорошо, что ты не пытаешься обмануть меня снова. Это говорит о том, что в море твоего недоверия есть капля разума. А может и больше!

— И теперь… я могу спросить о том, что меня интересует?

— Ну разумеется, — снова смеётся маг, — Надеюсь, когда я тебе помогу, ты расскажешь мне, в каком мире и времени ты живёшь. Гонят ли ещё на Бродячих островах пьяный мёд? Где сейчас летающие камни Тирры? У меня столько вопросов, ты даже не представляешь! Торчать тут незнамо сколько времени — настоящая пытка! Но давай по порядку. Я дал тебе обещание помочь, а слово нужно держать. Итак, — он взмахивает рукой и рядом с нами появляются два удобных кресла с высокими спинками, — О чём ты хотел поговорить?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация