К ней присоединился Фалько.
— Думаю, это будет здоровее. — Он вручил ей банку с консервированными печеными бобами.
— Ты прав. — Керри заметила банки с напитками у него в руке. — Может, крекеры?
Он кивнул и исчез в одном из трех проходов, чтобы их поискать. Керри направилась к кассе и поставила банку на ленту. Рядом появился Фалько и сгрузил все выбранное им. Банки с безалкогольными напитками, еще одна банка с консервированными печеными бобами, крекеры и пара упаковок твинки
[19].
— Завтрак чемпионов, — хмыкнула Керри.
— Все правильно, — подтвердил напарник.
— Это все покупки? — Мужчина за перегородкой из оргстекла перевел взгляд с Керри на Фалько и обратно. Сильно тонированные стекла очков скрывали его глаза.
— Да. — Фалько достал бумажник, чтобы расплатиться.
Керри уже собралась сказать, что внесет свою долю в оплату товаров, но тут внезапно началась программа новостей, по висевшему высоко за спиной кассира старому плоскому телевизору. Госпожа мэр, Эмма Уоррен и Лилэнд Уолш стояли на подиуме.
— Усильте звук, — обратилась Керри к кассиру и кивнула на экран.
Кассир держал в руках деньги Фалько и, казалось, был больше заинтересован в расчетах за покупки, чем удовлетворении желаний Керри.
— Усильте звук, — резким тоном повторил Фалько.
Кассир вздохнул и взял в руку пульт.
— С каждым часом уменьшается вероятность найти тех, кто убил Эшера Уолша. Она становится все туманней. Теперь семья Уолшей предлагает награду в размере одного миллиона долларов любому человеку, который предоставит информацию, если она приведет к аресту и последующему суду над теми, кто в этом участвовал.
— Дерьмо собачье, — пробормотал Фалько.
— Полностью с тобой согласна, — кивнула Керри.
Репортеры стали выкрикивать вопросы мэру, а в нижней части экрана бегущей строкой показывали номера горячей линии. Лилэнд Уолш с печальным и серьезным видом смотрел в камеру. У него за спиной, едва попадая в кадр, стояла жена рядом с агентом Мейсоном Кроссом. Возможно, у нее на лице отражалась боль, но Керри почувствовала и что-то еще. Может, ярость.
Почему мать жертвы так несчастна, а может, и в ярости из-за предложения награды?
— Предполагаю, что Уолши не верят в то, что спецгруппа справится с этой работой, — заметил Фалько и получил сдачу у кассира в темных очках.
Керри пробормотала «угу». Она продолжала неотрывно смотреть на экран. Что-то было не так с этой картинкой.
Может, деньги были гораздо важнее для Ланы Уолш, чем предполагала Керри.
23
14:00
Брайтонская академия Седьмая авеню Бирмингем
Тори сидела на полу в спортзале и смотрела, как другие девочки из ее класса играли в баскетбол. Все, за исключением Сары. Сара сегодня не пришла в школу. Тори сказала тренеру, что у нее сильные рези в области живота, чтобы не играть.
Она чувствовала не только рези. Все продолжали говорить о Тори. Похороны Брендал назначили на воскресенье, и теперь вся школа думала, что Тори виновата в случившемся.
В последние два дня Сара едва ли с ней разговаривала. Элис всегда было что сказать, и немало, но Тори не хотела ничего из этого слышать. Девочка хотела домой и остаться там навсегда.
Или, может, исчезнуть. Никто из этих людей не станет по ней скучать.
Тори закрыла глаза и попыталась отогнать эту мысль. Мама и папа будут по ней скучать. Вся ее семья. Она просто себя жалеет. Тори не сделала ничего плохого.
Прозвучал свисток тренера, и Тори обратила внимание на девочек на площадке. Элис упала. Две подруги по команде помогали ей встать. Она шла так, словно потянула лодыжку. Игра возобновилась, как только Элис, прихрамывая, дошла до Тори и уселась на полу рядом с ней.
«Отлично».
Элис потирала лодыжку и морщилась.
— Ты в порядке? — спросила Тори, несмотря на свое намерение не произносить ни слова. Мама предупреждала ее, чтобы держалась подальше от Элис.
Странно было, что после того, как Брендал свалилась с лестницы, Элис внезапно превратилась в самую популярную девочку в школе. Тори не хотела никого ненавидеть, но прямо сейчас терпеть не могла Элис. Может, она ненавидела даже Сару.
— Ерунда, — ответила Элис и прижала колени к груди. — Мне не нравятся эти уроки. Скучные и бесполезные.
Это был единственный вопрос, по которому они соглашались.
Когда Тори ничего не сказала, Элис повернулась к ней.
— Ты в порядке? — теперь спросила она.
— Боли внизу живота, — пожала плечами Тори.
— Я думала, ты, может, расстраиваешься из-за Сары.
Элис смотрела вперед, словно только что сказала самую обычную вещь.
— Вдруг она просто неважно себя чувствует, — заметила Тори.
Сара почти никогда не пропускала занятия в школе. Она должна была на самом деле серьезно заболеть, чтобы не прийти. Сегодня утром Тори уже два раза начинала писать ей СМС-сообщения, но потом стирала написанные слова. Сара не прислала ей никакое сообщение. Не позвонила. Не разговаривала с ней в школе.
Почему Тори должна первой протягивать руку?
— Ее должна была снова допрашивать полиция, — сообщила Элис. — Она мне вчера сказала. Сара очень беспокоилась.
Тори скорчила гримасу.
— Мне она об этом не говорила.
— Меня это не удивляет.
Тори уставилась на профиль Элис.
— И что это значит?
— Сара сказала мне, что собирается сказать полиции правду.
Тори сжалась от страха.
— Какую правду?
— Что это ты толкнула Брендал.
— Что?
Тори не собиралась кричать. Несколько девочек посмотрели в их сторону, как и тренер.
— Я же говорила тебе, — продолжала Элис напряженным шепотом. — Сара считает, что это сделала ты.
Тори не собиралась все снова слушать.
— Прекрати. — Она поднялась на ноги. — Ты все это придумываешь. Сара — моя лучшая подруга, а не твоя.
Элис смотрела на Тори снизу вверх так, словно Тори только что дала ей пощечину. Глаза Тори жгли слезы, но она не позволит никому их увидеть. Девочка быстро пошла в раздевалку. Там она как можно быстрее сняла спортивную форму, надела джинсы и свитер, потом обулась. Тори поедет домой. Позвонит тете Диане и попросит ее забрать. Больше ей это не выдержать.