Книга Темное Королевство лжи и обмана, страница 18. Автор книги Валеша Хотт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Темное Королевство лжи и обмана»

Cтраница 18

— Я сама в состоянии, — нахмурилась я. Совсем не смешная шутка.

— Хотел тебя рассмешить, видимо не вышло.

Тэд взял меня под руку, и я ощутила тепло его зеленой кожи. Крылья слегка царапнули бок, и я непроизвольно дернулась и ахнула.

— Прости, — шепнул Тэд отстраняясь.

— Ничего… я просто не привыкла. Твои крылья напугали меня, — смутила я своей реакции.

— Скоро привыкнешь, крылья не самое странное, что есть у фейри, — он улыбнулся.

— О, рога и копыта я уже видела. Думаю, больше странное меня не удивит.

— Очень сомневаюсь, — его улыбка стала хитрой, вероятно скрывая какой-то смысл.

Глава 9

Некоторые люди не могут остановить то, что с ними происходит. Они просто родились не в том месте, не в то время, не с тем окружением.

Пенелопа Дуглас "Сумрак"


Так мы обошли дворец или замок, или главный Двор. Позже разберусь как правильно тут все называется. По пути встречались разные виды фейри, как низшие, так и Высшие. Они отличались утонченной одеждой, не такой какая висела в моем шкафу, грациозной походкой и высокомерными манерами. Тэд кланялся как подобает этикет. Глядя на меня, они морщили носы и сверкали глазами. Кажется, слух обо мне уже обошел всех.

— Почему на меня так смотрят? — шепотом спрашиваю у Тэда, когда мы проходим мимо очередной Высшей фейри с лисьим хвостом.

— Ты первая полуфейри за долгое время. И к тому же, тебя посчитали Высшей, а ты находишься в компании низшего фейри, — он понизил голос, в нем почувствовалось отвращение. — В других королевствах нет такого обращения, как здесь. Такова наша жизнь, пока правит Король Эрнест.

— Но ты не выглядишь как…

— Как кто? — он не дал подобрать слово.

— Хочу сказать, что ты больше похож на человека, чем все они.

— Совсем нет, меня считают Низшим и мое родное Королевство думает так же, — сказал он глядя вперед. Его взгляд стал серьезным.

Кажется, Рэма говорила, что у Низших есть свое Королевство, своя территория. Наверняка и правитель есть. Но задать уточняющие вопросы не успела, мы вышли на открытую площадку.

Пусть на улице была непроглядная ночь, но даже при таком освещении сад блистал. В прямом смысле. Цветы невиданной красоты и размера, искрились в лунном свете. Таких растений не встретишь нигде, только в мире фейри. На улице запахи переплетаются между собой образуя плавные переходы от сладкого, медового до горького.

— Кто ухаживает за садом? — спрашивая я, поглаживая лепестки какого-то цветка. Они теплые и бархатные, словно живые.

— В основном дриады и нимфы, но кое-кто из Свободных тоже помогает, — отвечает Тэд критически оглядывая сад. — Мы все дети природы. Цветы ее самая великолепная часть.

— Свободных? Кто это? — я убрала руку от цветка. Откидывая взглядом другие. Как они прекрасны.

— Те, кто не принадлежит Королевствам. Они живут везде, даже в людском мире. Они сами по себе.

— Как можно таким стать? — я заинтересовалась. Может я смогу стать Свободной и продолжить жить в своем доме?

— Никак, таким нужно родиться, — он улыбнулся и на его щеке появилась очаровательная ямочка. — Ты можешь пройтись если хочешь.

Я кивнула и не стала спрашивать пойдет ли он со мной. Судя по тому, что он стоял на входе и не делал никаких шагов вперед — нет.

Неспешно проходя между рядами цветов, мне вспомнилась наша семейная поездка в большую открытую оранжерею. Там были собраны растения и деревья со всего мира. Помню, как мы все были удивлены при виде необычных цветов и кустов. Тогда они казались пришельцами в привычном мире. Сейчас, разглядывая и прикасаясь к совершенно иным цветам, я чувствую тоже самое.

Дорожка вела к балкону, за которым слышался шум падающей воды. Луна освещала стоящий у перил силуэт с длинными волосами. Замедлив шаг, я решила не подходить и не нарушать чье-то уединение. Фигура чуть повернула голову в мою сторону, и я увидела оскаленную улыбку. Развернувшись чтобы уйти, я споткнулась о корень, оказавшийся прямо под ногами, и рухнула на землю, больно ушибив колено.

— Ну и ну. Решила сбежать и безуспешно, — смеясь ко мне подошла женщина. — Какое невезение — упасть в грязь.

К щекам подошел румянец. Я поспешно поднялась, чтобы посмотреть ей в лицо. Стоявшая передо мной фейри была необычно красива. Круглые большие глаза зеленого цвета, пухлые губы, накрашенные алой помадой и струящиеся пшеничные волосы с маленькими рожками. Одета она в строгое обтягивающее платье. Единственным что портило ей безупречный вид, были козьи ноги. Самые настоящие!

Она презрительным взглядом оглядела мою одежду и скривилась.

— Зря мой отец дал тебе право находиться среди нас. Червякам не место в прекрасном яблоке.

Отец? Король Эрнест ее отец?

— Ты сестра Сейрена? — я округлила глаза. Они совсем не похожи.

— Проявляешь неуважение, — она оскалилась и скрестила руки на груди. — Для всех он Принц Сейрен и для тебя в том числе.


— А мне плевать на ваши титулы, — не позволю со мной так разговаривать никому из фейри.

В мгновение ока она оказалась у меня за спиной и схватила меня за шею. Острые когти впивались в кожу и чувствовала, как начинает течь кровь.

— Ты дала мне повод убить тебя безвозмездно, — ее дыхание касалось моего уха, а голос звучал по-звериному. — Но не надейся на быструю смерть. Мои игрушки долго кричат и медленно умирают, истекая кровью. Посмотрим, насколько сильно будешь кричать ты.

— Оставь ее в покое, Глаштиг, — сзади раздался мужской голос.

— Не мешай. Девчонка должна знать свое место, — прошипела та, но теперь когти не впивались в мою шею.

— Я повторять не стану.

Глаштиг с раздражением оттолкнула меня, и я быстро развернулась, чтобы не дать ей возможность снова схватить меня. И не удивилась, когда увидела сзади нас Сейрена.

— А теперь иди, сестра, это не твоя игрушка, — его холодный взгляд впивался в Глаштиг.

— Хочешь сказать твоя? Слишком много заводишь себе игрушек, братец, — последнее слово она выплюнула как оскорбление. Но тем не менее она послушалась и стала уходить, на прощание одарив меня многообещающим взглядом. Она демонстративно слизнула капельки моей крови на ее ногтях.

— Это не последняя наша встреча, — кинула она напоследок.

— Что-то много раз ты меня спасаешь, принц Сейрен, — я хмуро посмотрела на него. Шея все еще болела, но кровь начала останавливаться.

— Я не виноват, что язык твой враг, хотя была много раз предупреждена быть осторожнее, — скривился он.

— Никому не позволено оскорблять меня, даже фейской принцессе, — потерла шею разгоняя болевое ощущение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация