Книга Ты попала в Ад, детка..., страница 49. Автор книги Анна Порохня

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ты попала в Ад, детка...»

Cтраница 49

— Я, — Леонард с интересом наблюдал за манипуляциями врача. — А что?

— Я слышал, ты подарил Люциферу чудесный цветок…

— О да… это мое произведение! Люцифер был доволен! — Леонард удивленно приподнял бровь. — Почему ты спрашиваешь об этом?

— Я хочу, чтобы ты сделал еще один, такой же… Я заплачу. — Урфур потряс мешочком, и тот приятно зазвенел.

— Мне не составит труда сделать это, но у меня нет времени бегать по земле за женщинами, да и потом, тащить кого-то сюда — еще та морока… — демон с жадностью уставился на мешочек с монетами, его красивое лицо исказила гримаса алчности.

— Женщина уже здесь. — Урфур наклонился к Леонарду и прошептал: — Я хочу подарить цветок Бифронсу.

— А почему граф-садовник сам не порадует себя?

— Это сюрприз для него. — Урфур нервничал и оглядывался по сторонам.

— Хорошо. — Леонард взял деньги и накинул капюшон. — Женщину привезешь в мой замок. Я буду ждать.

Демон растворился между деревьями, а Урфур потер потные ладони. Хватит. Больше никаких женщин в Аду. Это стало какой-то эпидемией, которую нужно остановить.

* * * Я ходила по комнате, принимала ванну, без аппетита ела, а демон не сводил с меня глаз, за исключением ванной комнаты, где я могла остаться в одиночестве. Иногда я замечала, как в его глазах мелькало какое-то странное чувство, но оно быстро улетучивалось, и я думала, что мне показалось.

— Когда ты засунешь меня в ящик? — поинтересовалась я, лежа в кровати и заметила, как он вздрогнул, стоя ко мне спиной возле камина.

— Я же сказал, что не буду разговаривать с тобой на эту тему.

— Конечно, не будешь, — кивнула я. — Потому что ты — гадкий, мерзкий, ужасный тип. Ты — то, что против Бога, отвергнутый всеми, с больной головой.

Бифронс резко повернулся ко мне, в его глазах плескалась ярость.

— Лучше не зли меня. Это опасно.

— Насколько опаснее ящика? — дразня его, я получала почти извращенное удовольствие, смешанное со страхом.

Демон вдруг переместился ко мне, и я испуганно вжалась в подушку. Что я делаю???

Его рука потянулась к моей шее, и, когда пальцы легонько сжали нежную кожу, я вскрикнула.

— Ну что же ты? — насмешливо спросил он, глядя мне в глаза. — Где твоя смелость?

— Ты… ты… все равно мерзкий… — прошептала я. Мой взгляд будто прилип к его губам, и мурашки длинной дорожкой пробежали по позвоночнику.

Он сжал мою шею еще сильнее и вдруг прикоснулся ко мне поцелуем, но тут же отпрянул, словно поцеловал змею. Мое лицо тоже выражало нечто похожее.

— Если это твои штучки… — прошипел он, убирая руки.

— Нет, это не мои штучки! — огрызнулась я. — Не смей меня больше целовать!

— И не мечтай, ведьма! — он выскочил из комнаты, а я зло стукнула ногой по каменному полу и застонала от боли.

— Черт! Черт!

Прошел не один час, когда Бифронс вернулся. Он раздраженно посмотрел на меня и швырнул на кровать какую-то одежду.

— Одевайся, тебе нужен свежий воздух.

— Ты приглашаешь меня на прогулку? — я ехидно улыбнулась.

— Нет! — рявкнул он. — Я хочу, чтобы ты быстрее выздоровела!

— Чтобы после этого убить? — уточнила я, и мне показалось, будто он зарычал, сжимая кулаки.

— Ты будешь одеваться?! Или тебе помочь?!

Я схватила вещи и помчалась в ванную, путаясь в его длинной тунике, в которую была одета. Проклятый черт! Не-ет… обаятельный, но гадкий чертяка!

Глава 42

Вещи удивили меня: кожаные штаны, куртка с капюшоном, туника моего размера и сапожки из черной кожи. Одежда демонического подростка…

Бифронс был явно удивлен моим видом, и его глаза растеряно забегали, он старался не разглядывать меня.

Мы спустились вниз, и вышли в дождь, который, казалось, стал еще сильнее. Адский врач знал свое дело, и его порошки поставили меня на ноги за три дня, и это с воспалением легких! Но вряд ли прогулка под ливнем могла пойти мне на пользу, о чем я и хотела сказать демону. Но Бифронс вдруг свистнул, и из-за угла появился шикарный конь с длинной, черной гривой. — Молодец Ангел… молодец… — он похлопал его по мокрой шее и вскочил в седло.

Я залюбовалась этим красивым животным и вскрикнула от неожиданности, когда демон подхватил меня и усадил впереди себя. Натянув на меня поглубже капюшон, он взялся за поводья, зажимая в кольцо своих рук, и я утонула в теплоте его тела и его бесподобном, мужском запахе.

Я с восторгом разглядывала пейзажи Ада, туман рассеялся, и дымящийся горизонт под кровавой луной выглядел впечатляюще. Большие, неприступные замки возвышались над мрачными землями, и мне было очень интересно, что там, за этими стенами? Такие же одинокие демоны, как Бифронс, ищущие впечатлений, мучая людей?

Огромный провал я увидела сразу, как только конь обогнул высокий холм, и мое сердце сжалось от приступа страха и боли.

— Что это? — прошептала я, слыша далекие стоны и надрывный плач.

— Провал Вечных Мук. В нем грешники, — спокойно ответил Бифронс. — Хочешь посмотреть ближе?

— Нет! — я замотала головой, и капюшон упал на спину. Ветер взметнул мои волосы, и я почувствовала, как демон аккуратно приглаживает их, пряча под капюшон. Я повернулась к нему и удивленно посмотрела в его красивые глаза.

— Отвернись! — прошипел он и пришпорил коня.

Мы рысью вернулись к замку, он спрыгнул с лошади и, обхватив мою талию, опустил на землю. Нас неумолимо тянуло встретиться взглядами, но мы старательно отводили друг от друга глаза, стоя возле фыркающего коня.

Вдруг Бифронс что-то пробурчал на латыни и, схватив меня за лицо двумя руками, принялся целовать, проникая горячим языком в мой рот.

— Pythonissam… Колдунья…

Я полностью отдалась ощущениям и сильнее прижалась к его твердому телу, чувствуя лишь его настойчивые губы и жаркое дыхание. Голова кружилась, а мозг отказывался работать, трепеща от этих прикосновений, но острая игла реальности все-таки привела меня в чувство, и я укусила его за губу.

— Ты что делаешь?!

— Ах ты змея! — взревел Бифронс, хватаясь за место укуса и с изумлением глядя на кровь, оставшуюся на пальцах. — Гадина!

* * * Демон не в силах сдержать порыв, снова схватил ее за шею, но проклятая ведьма что-то прошептала, глядя на него своими глазищами, и он просто ослеп! Темнота обрушилась на Бифронса настолько неожиданно, что он даже покачнулся, не отпуская девушку.

— Ах ты!..

Она принялась вырываться, надеясь на его внезапную слепоту, но Бифронс не дал ей такой возможности, зажав в кольце своих рук. Темнота в его глазах быстро рассеивалась, но злость лишь набирала обороты. Какая противная стерва!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация