Книга Брак по принуждению, страница 30. Автор книги Лана Кроу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Брак по принуждению»

Cтраница 30

Но я снова вспомнила о волках и о лапе кота. Мы снова встретились взглядами. Его глаза светились в слабом свете лампы, это могло бы напугать будь в них злость, но я видела только боль и усталость.

- Я здесь хозяйка, – снова напомнила животному. – А ты гость, - добавила, в надежде, что он понял. Кот на удивление не зашипел, он спокойно выслушал меня, снова ударив своим хвостом об пол.

- Гости ведут себя прилично, – добавила я. – Приличным гостям всегда рады. Если ты будешь приличным гостем, сможешь гостить подольше.

Понял ли он меня? Я не знала. Хотела подойти к нему с бутербродом, но он тут же отпрыгнул в сторону, стоило мне встать с матраса. Поэтому я отошла на пару шагов от матраса, положила хлеб с рыбой на пол и снова вернулась на матрас, наблюдая, что он будет делать.

Кот тоже за мной наблюдал. Он убедился, что я больше не встану и, прихрамывая, подошел к пище. Немного понюхал и тут же принялся за еду.

Съел он бутерброд очень быстро, я даже не успела достать второй, как он снова посмотрел на меня своим кошачьим взглядом.

Есть и чувствовать на себе чужой взгляд, удовольствие не из приятных. Я решила, что Дэйрон может и походить голодным со своим поведением, поэтому достала бутерброды рассчитанные на него и мы с котом повторили прошлую процедуру.

Прежде чем есть второй раз, он посмотрел на меня как-то иначе, словно благодарил, и только потом взялся за поглощение пищи.

- Надеюсь, ты воспитанный гость, – сказала я. – И будешь делать свои дела, как полагается, на улице.

То ли мне показалось, то ли кот фыркнул, поедая хлеб с рыбой. Но я все равно грела себя надеждой, что это приличный кот, хоть все и говорило об обратном.

Не знаю, что побудило меня оставить животное, но в компании с ним стало спокойнее. Я стала рассматривать зал, в котором находилась. Оценила хорошего качества дерево и пространство. А еще оценила старый камин. За слоем пыли сложно было разглядеть какие-то геральдические символы, но его точно украшала какая-то лепнина.

Возможно, это отличительные знаки семьи прошлого владельца.

В любом случае, планировала его отреставрировать, о чем и сообщу рабочим.

Оценила и пространство, которого хватало, чтобы сделать хорошую гостиную. Нужно было отмыть дерево, покрыть его лаком, поменять окна и покрыть известкой потолок. А после этого здесь прекрасно впишется красивая софа, пуфики и стол под стиль этого дома. Думаю, стол нужно будет сделать из дерева с красивыми резными ножками.

Я так замечталась, что в моей голове картина стала складываться из кусков. Мысленно уже представляла, какую выберу обшивку для софы и ткань для занавесок. В то время, как телом сидела на старом матрасе с бутербродом.

- У этого дома есть потенциал, – заключала я, глядя на мохнатого.

Тот тоже на меня посмотрел и, казалось, даже согласился. А все не так уж и плохо. В конце концов, главное, что дерево целое и хорошего качества. А остальное сделают рабочие по моему распоряжению. Уверена, как только я возьмусь за работу, верну этому дому не только его величие, но и сделаю величественнее, чем он был.

Так, вместе с котом мы поужинали. После этого, грязный и мохнатый, он улегся на пол. А я достала пару романов из чемодана и приступила к чтению в свете тусклой лампы.

Сон накатывал на меня. Но я держалась изо всех сил. Платье очень мне мешало. Дэйрон так и не помог его снять.

Когда я окончательно устала, хоть и от нетугого корсета, решилась сделать это сама. Благо корсет был затянут не сильно, в дорогу. Поэтому минут пятнадцать то сгибаясь, то разгибаясь, то прыгая на одной ноге, то приседая, я смогла его развязать.

Кот наблюдал за моими действиями с интересом.

- Наверняка я очень смешно выгляжу, - фыркнула я. – Но быть истиной леди в таких условиях просто невозможно.

Скинув платье, я осталась в одной сорочке, и снова села на матрас с романчиком.

- В таких условиях и ты, знаешь ли, не самый приятный гость, – сказала я коту. – Думаю, если ты решишь остаться гостить здесь подольше и будешь себя хорошо вести, есть смысл привести тебя в порядок.

Мой гость в это время уже закрыл оба глаза и растянулся на полу. Сон манил и меня, но я отчаянно держалась, пытаясь читать в тусклом свете лампы.

Когда я стала зевать каждые пять минут, приняла решение немного подремать.

Кот уже сладко спал, напротив меня. Поэтому и я решила, что полежу минут пятнадцать, и ничего не случится.

Накрылась колючим одеялом, стараясь не думать о количестве насекомых, которые могли бы здесь жить, и закрыла глаза.

Мне казалось, что всего пара минуточек, и проснусь, но, когда устаешь, тяжело контролировать время. Рядом что-то громко замурлыкало. Сначала мне показалось это раздражающим, но вскоре поняла, что меня наоборот это очень сильно успокаивает. Должно быть, сильно расслабившись, и не заметила, как очень крепко заснула.

Глава 18

Дэйрон

Борнмут тихо спал, когда я уже стоял возле маленького домика в помятых штанах и рубашке. После приступов на некоторое время наступало затишье. Я чувствовал себя непривычно хорошо, голова не болела, кости не ломило. Тем не менее, понимал, что приступ может случиться в любой момент, а значит, нужно было быть готовым.

С минуты на минуту к лавке должен был подойти хозяин.

Лавка с эликсирами стояла в самом центре полупустого городка, и хоть жителей в Борнмуте было не так уж и много, лавка пользовалась особым спросом.

Даже самое маленькое село не может существовать без целителей или зельеваров, которые могли и хандру снять, и средство от насморка сварить.

Борнмут был городком без дороги, а значит, если кто-то заболеет, ему придется сначала пересечь поле, а потом дождаться попутной телеги или кареты.

Кто согласится жить в таких условиях?

Поэтому первым делом было решено переманить в город зельевара или целителя. Для этого я выделил лучшую постройку в самом центре и отдельный домик рядом с ним.

Но о жизни в деревушке мечтают немногие, пришлось изрядно потрудится, чтобы найти того, кто согласится ехать в маленький разрушенный Борнмут. И я нашел.

Бруна, как обычно, шла на работу в приподнятом настроении. Ее седые волосы были собраны в объемный пучок, а на пухлых щеках играл румянец.

Она была хорошим человеком с тяжелой судьбой. Когда-то у нее был сын и невестка, с которыми она жила в большом богатом доме.

Они были боевыми магами, но война унесла их жизни. Так Бруна осталась одна с внучкой. Долги росли, платить по ним больше было некому. Бруна была магом земли, и могла только исцелять легкие болезни или варить зелья. И никто не брал в услужение пожилую женщину. Если господин пожелает найти целителя, он найдет именно целителя, зачем ему маг земли со слабым потенциалом к целительству?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация