Лисса в это время уже открыла шкаф.
- Леди, спрячемся здесь! – сказала она напугано, ожидая меня.
Нужно было срочно найти какое-то оружие. Я забегала по комнате, в поисках хоть чего-то, что могло спасти мне жизнь.
- Леди, быстрее, – подгоняла меня Лисса, но я не нашла ничего лучше, чем собственная шляпка. И вооружившись ею, быстро залезла в шкаф.
Шаги приближались. Хотя сложно было расслышать их за громким сердцебиением. Тот, кто пришел, что-то искал. Он, кажется, ходил из комнаты в комнату.
- Леди, нас убьют, - пропищала Лисса, и скрип полов вдруг затих. – Нас услы…
Я заткнула рот Лиссы рукой.
«Духи милосердные, спасите нас», - мысленно взмолилась я. Но духи были не на нашей стороне.
Звук шагов усилился, дверь скрипнула. Я старалась не дышать, пока нежданный гость, ходил по комнате.
Лисса, казалось, начала задыхаться от страха. Одной рукой я держала ей рот, второй держала шляпу. И вот шаги стали слышны еще больше. Незнакомец подошел к дверце шкафа, встав возле нее. Еще мгновение, и я точно поняла, что сейчас он ее откроет.
Я зажмурила глаза и изо всех сил сжала шляпу свободной рукой. Лисса тряслась от страха.
«Буду нападать», - решила для себя я.
Было не видно, кто стоял за дверью, но по шагам осознавала, что противник сильнее и крупнее, чем я, а значит, можно рассчитывать только на внезапность.
И вот дверь скрипнула, я тут же рванула вперед. Ударив неизвестного шляпой несколько раз, крикнула:
- Беги, Лисса, беги!
Мои руки были вмиг перехвачены, а тело прижато к крепкой мужской груди.
- Николь! – раздался такой грозный рык, что я немедленно открыла глаза и столкнулась с взбешенным взглядом своего супруга.
- Лисса! – сквозь зубы произнес он, и посмотрел на девушку, которая все еще стояла за моей спиной.
Я вздрогнула от того, насколько у Дэйрона был угрожающий голос. Слышала, как он рычит, хотя в наших именах не было ни одной рычащей буквы.
Мои руки были отпущены. От неожиданности я даже выронила шляпку. Дэйрон сделал шаг назад.
- Что вы здесь делаете? – недовольно спросил он.
Я почувствовала себя нашкодившим ребенком. Повернулась на Лиссу. Девушка молчала, уставившись на меня во все глаза. И правильно делала, я быстрее нашлась, что сказать:
- Дэйрон, я решила посмотреть мебель в бывшем поместье, для нашего дома, – сказала я, опустив глаза в пол.
- Без моего ведома? Ночью? В лесу? – он снова рычал, да так, что мне становилось страшно.
- Мы выдвинулись еще засветло и не рассчитали время…
Я все-таки подняла глаза и сразу же об этом пожалела.
Взгляд супруга просто сжигал меня.
- Я понимаю Лисса, она еще ребенок. Но ты, Николь, взрослая девушка и должна понимать, что ходить по лесу опасно. Здесь может быть кто угодно! От хищников до разбойников.
- Дэйрон… - попыталась я оправдаться. Ведь Лисса сказала, что здесь нет разбойников. Но он не дал мне такого шанса, немедленно перебив:
- Ты могла бы попросить меня, – строго сказала он.
На это мне было нечего ответить. Истинную причину я объяснить не могла, поэтому просто стояла и смотрела на своего взбешенного мужа. И да, причины, чтобы злиться у него были.
- Дэйрон… - снова попыталась, но он снова перебил. Я умудрилась сильно разозлить своего супруга.
- Поговорим дома, – отчеканил он, - а сейчас нужно отвести Лиссу домой. Ее бабушка будет переживать.
После этих слов он развернулся и вышел из комнаты, даже не пригласив пойти следом.
- Леди Николь, Дэйрон злится. – Я посмотрела на Лиссу, которая говорила самую очевидную на свете вещь. – Что же нам делать?
- Он перестанет злиться, я ему все объясню, – постаралась подбодрить девушку. Та кивнула. Было видно, что у нее не возникло сомнений, что у меня получится, а вот у меня возникли.
Я не знала, что сказать Дэйрону. Воспользуюсь советом мамы и притворюсь дурочкой. Скажу, что не хотела его отвлекать. Что очень желала увидеть, какая есть мебель, чтобы поскорее все перенести в наш дом. Что старалась ради нас, и мне обидно, что он так злится.
В крайнем случае, обижусь на него в ответ.
Жаль уходить из дома, вот так… Ведь я так и не нашла комнату Кэтрин.
Но поспешила себя утешить, самое главное, что я узнала, что письма точно врали. Так как детей у моего супруга не было. Ни единой детской вещи в доме, это невозможно. Да и из слов Лиссы я точно осознала, что доверять письмам не стоит.
А значит, все сегодня было не зря. С этими мыслями я и последовала за своим супругом. Лисса же пошла за мной.
Дэйрон, пока я раздумывала, успел выйти из дома, поэтому смело вышла в приоткрытую дверь. На улице было светлее, чем внутри. Лес освещала яркая луна и звезды.
Я вдохнула всей грудью свежий воздух. Пахло лесом, и это было приятно. Все же запах сильно отличался от запаха затхлого дома.
Но не успела хоть немного прийти в себя от пережитого, как глаза наткнулись на хорошо освещенную фигуру, которая точно не принадлежала моему мужу.
- Леди Николь, – раздался мягкий голос. – Рада, с вами познакомится.
Глава 26
Дэйрон
Я замер прислушиваясь к быстро исчезнувшему звуку.
- Лисса, - сказал я скорее для себя, чем для Нинель.
Девушка не смогла разобрать слова, поэтому спросила:
- Это птица?
- Нет, здесь птицы ночью не кричат, - устало ответил я.
Ну, вот и на кой черт ночью она шляется по лесу? Я сразу понял, с какой стороны исходит звук. И это мне очень не понравилось.
- Значит, девушка?... - спросила Нинель. - Я слышала легенду о чудовище, вы не боитесь?
В глазах девушки был какой-то нездоровый азарт. Она скорее шутила, чем говорила всерьёз. Но шутка мне здорово не понравилась.
- Нет здесь никаких чудовищ, - серьёзно сказал я. - Зато есть хищники.
Хищников здесь тоже не было, как раз потому, что они не могли ужиться со мной в одном лесу. Тем не менее, Лисса находилась в моем бывшем поместье и кричала, а значит, я должен был найти ее как можно скорее.
Будь у меня возможность, оставил бы Нинель где-нибудь подальше, но, увы, возможности не было. Пришлось взять девушку с собой.
- Должно быть, Лисса заблудилась. Нужно ее найти,- сказал я.
- И как мы найдем, откуда шел звук? Тем более, такой негромкий? – спросила Нинель.
- Я могу предположить, где она спряталась, - сказала я, хотя сам точно знал, откуда раздавался крик.