Книга Холостяки, страница 38. Автор книги Кендалл Райан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Холостяки»

Cтраница 38

Неожиданно Анна встала и вскинула руки над головой.

Я подняла на нее глаза, решив, что ей нужно выйти в туалет. Мы шутили, что нам стоило бы надеть памперсы для взрослых.

– Знаешь что? – заявила она, поправляя юбку. – Жизнь слишком коротка. Мы живем только раз, верно?

– О чем ты говоришь?

– Если ты не собираешься взять судьбу за яйца, это сделаю я.

– Анна? – спросила я. У меня пересохло во рту.

– Сначала ты позволила придурку Дэвиду испортить тебе жизнь, а теперь ты намерена отказаться и от Стерлинга? – Она покачала головой.

Мой желудок наполнился желчью, и, оторопев от ужаса, я смотрела, как моя якобы лучшая подруга распрямила плечи и направилась по коридору к комнате Стерлинга. Она остановилась, ожидая, пока охранник откроет дверь и впустит ее внутрь.

Какого черта?

Неужели Анна только что бросила работу, чтобы попытать счастья со Стерлингом?

– Алло? Алло-о-о? – Стоявшая передо мной на высоченных каблуках блондинка помахала рукой перед моим лицом. – Вы в порядке?

Мое сердце гулко билось о ребра, меня прошиб холодный пот. Нет, я определенно была не в порядке. Я только что увидела, как двадцать лет дружбы были отброшены в сторону ради парня. Да, ради сексуального британца, который вскоре должен был стать миллионером, но все же. Если бы меня спросили накануне, могло ли что-то разрушить мою дружбу с Анной, я бы поклялась на стопке Библий, что нет. Мы были настоящими подругами. Она знала все мои мрачные секреты и провалы, она была рядом со мной, когда я их переживала. И я была рядом с ней в трудные минуты. И в одно мгновение все было кончено.

– Алло? – повторила Сучка Барби.

– Просто идите туда. – Я мотнула головой в сторону коридора, чувствуя, что я облажалась абсолютно во всем. В работе, в дружбе, в победе над Стерлингом. Я чувствовала, что глубокая депрессия поджидает меня, готовая наброситься, как только я сниму доспехи.

Я отослала прочь еще несколько девушек, гадая, был ли Стерлинг поражен так же, как и я, когда Анна бросила свою шляпу на ринг. Интересно, о чем они могли бы говорить, если бы между ними что-то щелкнуло.

Анна наконец вышла из комнаты Стерлинга и промаршировала мимо стола, глядя прямо перед собой. Казалось, она старается держать голову высоко и изящно уйти со сцены, но я почувствовала, что все прошло не совсем так, как она надеялась. Проклятье. Эскалатор унес Анну вниз, и я не была уверена, что увижу ее снова.

Я отправила еще нескольких девушек к Стерлингу, даже не удосужившись проверить их имена или достать их карточки с информацией. Я чувствовала себя величайшей идиоткой в мире из-за того, что устроила этот балаган для мужчины, в которого влюбилась.

Перед самым ланчем я отправила на встречу со Стерлингом девушку в красном платье. Она почему-то показалась мне знакомой. Возможно, мы ходили в один спортзал, или я просто ошиблась. Моя цель заключалась в том, чтобы просто пережить следующие несколько часов и уйти домой, где я получу удовольствие от большой бутылки вина.

Я снова посмотрела на время на экране телефона, увидела, что прошло всего несколько минут. Меня злило, что девушка в красном явно собиралась сократить наш единственный в этот день перерыв. Не то чтобы мне хотелось есть. Мой желудок сводило судорогой, и у меня пропал аппетит. Но мне просто хотелось спрятаться от толпы на полчаса и попытаться взять себя в руки.

Я подозревала, что просьба Стерлинга поговорить за ланчем подразумевала разговор о нашем разрыве. Я еще раньше предполагала, что так оно и будет. Я была всего лишь милым развлечением и ничем больше. И я не была готова к этому разговору, Ни теперь, ни когда бы то ни было.

Сообразив, что девушка, должно быть, уже вышла, я встала из-за стола и направилась в комнату Стерлинга. Охранника нигде не было видно.

Что за черт? Вероятно, он решил сделать перерыв пораньше.

Распахнув дверь, я была поражена стольким сразу, что мой мозг отказывался осознавать увиденное.

Во-первых, на полу валялось разорванное красное платье и крошечные трусики-тонги. Во-вторых, в наполненной тишиной комнате раздавались тихие стоны, мужские и женские. Я не сводила взгляда с платья, зная, что я никогда не смогу забыть эту картину, разорвавшую мне сердце.

Так же быстро, как открыла дверь, я ее закрыла и застыла возле нее, чувствуя, как горячие слезы струятся по щекам.

Оттого, что мы занимались любовью только накануне вечером, все стало в десять тысяч раз ужаснее. Мне казалось, будто из моей груди вырвали сердце и отправили его в мясорубку.

Я с ужасом поняла, почему эта девушка в красном показалась мне знакомой. Это была Ребекка, бывшая подружка Стерлинга. Помощница адвоката из его фирмы. Та самая, с которой он встречался целых восемь месяцев.

Судя по всему, он нашел ту самую, ту, которая сможет дать ему именно то, что он хочет.

Желудок свело, и я бросилась в туалет. Я склонилась над унитазом, всхлипывая, рвотные позывы сотрясали мое тело.

Черт.

Поведение Анны меня поразило, но если я думала, что ей удалось меня шокировать, то ее предательство не шло ни в какое сравнение с моим открытием.

Слезы щипали мне глаза. Я рухнула на холодный пол в кабинке и зарыдала. Когда первая девушка вышла из комнаты Стерлинга, она сказала, что он влюблен в кого-то другого. Видимо, она была права.

Неужели Стерлинг все это время был влюблен в свою бывшую?

Я с отвращением осознала, что прошлый вечер ничего для него не значил. Я была просто дешевой доступной добычей, последней забавой этого развратного типа, прежде чем он обзаведется семьей. Я влюбилась в ту роль, которую он играл. Он делал вид, что он достойный человек – веселый, скромный и добрый, – но это все было игрой.

С трудом поднявшись с пола, я промокнула глаза бумажным носовым платком и торопливо вышла. Я остановилась возле банкетного стола лишь для того, чтобы взять сумку и мобильный. Разбросанные по столу папки я оставила, не обращая внимания на перешептывания женщин в очереди, не понимавших, что происходит.

А потом я выбежала из отеля. Мне нужно было оказаться как можно дальше от Стерлинга Куинна.

Глава тридцать шестая. Кэмрин

– Что случилось? – спросила Оливия сразу, как только открыла дверь.

Я направилась прямиком к моей лучшей подруге и боссу, когда ушла с превратившегося в катастрофу PR-мероприятия, которым я руководила.

– Почему ты решила, будто что-то случилось?

Ее взгляд переместился на стеклянную бутылку в моей руке.

– Водка на ланч – обычно плохой знак, разве нет?

Я хмыкнула в знак согласия, печально принимая ее правоту.

– Можно мне войти или как?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация