Книга Полярный круг, страница 54. Автор книги Лиза Марклунд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Полярный круг»

Cтраница 54

Мимо проехала машина, совсем близко. Диана дернула рулем, переднее колесо наткнулось на камень, и она упала.

Слезы хлынули градом – и не только из-за грязных джинсов и расцарапанного локтя.

С другой стороны появился мопед.

Это Маттиас!

– Вот придурок! – крикнул он и выехал на обочину, где она лежала под дождем. – Ты сильно ударилась? – спросил он, заметив ее слезы.

Она попыталась улыбнуться.

– Это от дождя, – проговорила она, отводя окровавленную руку.

– Но ведь у тебя кровь! – воскликнул он.

Она снова заплакала.

– Как ты? – спросил он. – Может, тебе надо в больницу?

Она покачала головой.

– Да нет, просто… – начала она и запнулась.

Он наклонился к ней.

– Я слышал, что твоя мама больна, – тихо сказал он. – Тебе, наверное, ужасно тяжело.

Она закрыла лицо руками.

– Садись, отвезу тебя домой, – сказал он.

– А мой велосипед?

– Полежит до завтра. Какой псих станет воровать велосипед в такую погоду?

Несмотря на все страдания, она невольно рассмеялась.


СТРАНИЦА 6

Он помог ей подняться, она поковыляла к его мопеду и села на задний конец седла. Маттиас вернулся к велосипеду и положил его в канаву, чтобы его не видно было с дороги. Потом сел на мопед и завел его.

– Держись крепче! – сказал он.

Ей пришлось прижаться к нему вплотную. Она спрятала лицо от капель на его широкой спине. Слишком быстро он остановился у ее подъезда.

– Спасибо, что подвез, – проговорила она и тут заметила, что он замерз. У него буквально зубы стучали.

– Ой, ведь ты промерз насквозь! – воскликнула она. – Зайди, согреешься и обсохнешь. У меня есть чай и горячий шоколад.

Он улыбнулся чуть кривоватой улыбкой.

– Хорошо, – сказал он, – от такого предложения кто ж откажется?

Он заглушил двигатель, прислонил мопед к стене и запер. Руки у нее немного дрожали, когда она отпирала дверь. Квартира у них была самая простенькая. Мебели мало, но она все утро убиралась, а букет полевых цветов на столе источал приятный запах.

– Ты любишь булочки с корицей? – спросила она. – Я испекла сегодня утром.

– Обожаю булочки с корицей, – ответил он.

От этих его слов она засмеялась, сама не понимая, почему.

Они сидели друг напротив друга, ели булочки, запивая горячим шоколадом. Смеялись и разговаривали, но потом он вдруг стал серьезен.

– У меня есть младший брат, – сказал он. – Не знаю, знаешь ли ты об этом.

Нет, о брате она ничего не слышала.

– Его зовут Хассе. Когда он родился, с ним что-то оказалось не так, но что именно, они не знают. Он не такой как все.

Маттиас поднял на нее глаза.

– Но я его очень люблю.


КОНЕЦ

23 декабря 2019, понедельник

В 7 часов 5 минут в отделении судебно-медицинской экспертизы в Умео началась процедура опознания обезглавленного тела девушки. Обследование проводил судмедэксперт Сикстен Полански, заведующий отделением. Ему помогала Сандра Хаммарлунд, эксперт-криминалист.

Проводилась та процедура, которая применяется при подозрении на убийство. Сначала был сделан внешний осмотр тела, замерены длина и вес, а также задокументированы все внешние приметы. Затем сделан рентген. После этого было произведено тщательнейшее вскрытие с исследованием подкожных тканей – в той мере, в которой они сохранились. Тело оказалось сильно мумифицированным. У первого шейного позвонка, где голова была отделена от тела, сделали микроотливку скелета. Проверили химический состав на предмет остатков алкоголя или наркотиков.

Далее был взят целый ряд образцов с целью установить ДНК тела – пробы мышц и костей. Отпечатки пальцев также были сняты, но с неудовлетворительным результатом. Правая рука оказалась повреждена, левая слишком мумифицирована.

Сикстен Полански немедленно сел составлять первичный протокол вскрытия, который вскоре был передан главному прокурору города Лулео Эвелине Андерссон.

* * *

Викинг Стормберг вышел в приемную. Карина Бюрстранд сидела на своем месте, просматривая в компьютере «Новости и события региона».

– Ты не могла бы зайти ко мне?

Женщина с удивлением посмотрела на него поверх очков для чтения.

– Зачем?

Она проработала здесь долго – дольше, чем он. Всю свою профессиональную жизнь. Считала себя вправе ставить под сомнения его слова.

– Желательно прямо сейчас, – добавил он и пошел в свой кабинет.

Карина пошлепала за ним в своих кроксах с телефоном в руке, закрыла за собой дверь. Он указал на стул для посетителей перед своим столом.

– Что-нибудь случилось? – спросила она.

За выходные он подробно прочел все дело Софии. И, чем больше он читал, тем отчетливее проступало значение читательского клуба «Полярный круг». Единственное постоянное занятие, имевшееся у Софии в свободное время, единственное место, где она постоянно встречалась с одной и той же группой людей за пределами школы.

– Судя по вашим допросам, София вела протоколы ваших встреч.

Карина кивнула.

– Они сохранились? – спросил он.

Она сделала глубокий вдох, вздохнула. Лизнула языком уголок рта.

– Свои экземпляры я хранила в коробке из-под обуви, – ответила она. – Кажется, я их не выбрасывала. Скорее всего, стоят на чердаке. Проверить?

– Да, это важно. Желательно прямо сейчас.

Она взглянула на свой мобильный телефон.

– У меня человек записан на 9.30, паспорт и национальное удостоверение личности.

– Фатима сделает, – ответил Викинг. – Скажи ей, когда будешь уходить.

Карина улыбнулась и поднялась.

– Хорошо, – проговорила она.

– Еще один вопрос, – сказал он. – Когда Агнета уехала в Карлстад – как ты об этом узнала?

– Она написала мне письмо. А потом мы с ней наспех поговорили по телефону, она звонила, чтобы о чем-то спросить.

– О чем?

Карина остановилась, размышляя.

– Она очень торопилась, бежала на какую-то лекцию. Спросила, знаю ли я, как достать какую-то книгу Набокова – точно не помню, какую именно. Я ответила, что можно заказать в библиотеке. Она заикалась совершенно ужасно.

– В те выходные, когда она уехала из Стентрэска – Биргитта звонила тебе? По поводу ключей от бытовок, которые лежали под дверным ковриком Агнеты в Трэске?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация