Книга Хранитель истории, страница 5. Автор книги Леа Рейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хранитель истории»

Cтраница 5

Эд сидел в бархатном кресле напротив окна и глядел невидящим взором на голографическое изображение, которое вывел в воздух из своих часов. Гюстав сидел напротив и листал газету. Камиль в это время бродил где-то внизу и выяснял, в каком номере поселился объект их слежки.

— Ты видел газету? — решил разрушить молчание Гюстав.

— Да. В этом каменном веке природные ресурсы использовались крайне нерационально, — без эмоций отозвался Эд.

— Я не об этом. — Гюстав зашуршал страницами. — Здесь пишут о волне терактов, которая прокатилась по многим европейским странам. Ты знаешь об этом?

— Разумеется, знаю. И я даже знаю, кто их устроил. Но это не наше дело. У нас другая миссия.

— Конечно, — вздохнул Гюстав.

Для Эдварда не было секретом, что Гюстав плохо разбирается в истории. Об одних событиях он даже не слышал, о других слышал, но путал даты, сдвигая их на пару-тройку десятилетий. Представления об эпохах у него тоже были размытыми. Эдвард пытался его чему-нибудь научить, но это было как об стенку горох. Гюстав не был тупым, у него просто не было страсти к истории. Если у него не хватало знаний, то он без проблем дорисовывал историческую картину собственным воображением и не видел в этом ничего зазорного. Эдвард бы тоже не видел, если бы это не несло большой урон маскировке Гюстава. Например, сегодня друг очень старался нарядиться в соответствии с эпохой, но походил больше на гангстера из тридцатых: белая полосатая рубашка, наплечная кобура, шляпа-котелок и очки-авиаторы. В какой-то степени вид был даже глупый, а очки такой формы в 1907 году ещё даже не изобрели, но Гюставу прощалось, потому что в остальном он был очень хорош.

— Как там его, — раздался в наушниках голос Камиля. — Маркель? Микаэль?

— Михель, — ответил Эд, устало потирая переносицу. — Михель Невё. А ты уже раздобыл форму?

— Я в костюме рассыльного, — сообщил Камиль. — Достать его не так и сложно, когда у тебя в часах есть подробный план отеля.

— Я смотрю, дело пошло, — констатировал Гюстав. Он слышал каждое слово Камиля из своих наушников.

— Еще как, — согласился Камиль.

— Ладно, — сказал Эдвард. — Сейчас идёшь к стойке регистрации и плетёшь всякую чушь насчёт того, что один постоялец поручил тебе отдать посылку Михелю Невё прямо в руки, но забыл сказать номер его комнаты и все такое. Кто-кто, а администратор-то сможет помочь выяснить, в какой комнате он поселился.

— Понял, — ответил Камиль.

— Эд, — проговорил Гюстав. — А ты прямо на сто процентов уверен, что это тот отель?

— Я же не идиот, — бросил Эдвард. — Перед тем, как отправиться, я миллион раз все проверил.

— Ну а ты допускал возможность, что Невё мог каким-нибудь образом узнать, что мы за ним следим, и поменять отель? У меня предчувствие какое-то странное.

— Это тот отель, — ответил Эд тоном, не терпящим возражений.

Он был подготовлен к этой миссии основательно и не мог позволить себе даже мельчайшую ошибку. Когда упоминание о Михеле Невё появилось в 1907 году, Эдвард зафиксировал его передвижения в этом времени — те, о которых смог найти информацию, — и составил план перехвата. Что-то пойти не так уже просто не могло.

— Парни, не хочу вас расстраивать, — тихо проговорил Камиль через какое-то время. — Но администратор не слышал такого имени.

— Черт, — прошипел Эд и стал листать вкладки в своей голограмме. — Не может быть, он записался в регистрационной книге под этим именем.

— Значит, сейчас он не в этом отеле? — спросил Гюстав.

— Администратор говорит, что человека с таким именем здесь нет, — ответил Камиль.

— Ты, наверное, теперь доволен, — сказал Эдвард Гюставу, а потом глянул в окно и заметил знакомую фигуру, которая перебегала дорогу.

Эд даже не понял, что подвигло его повернуть голову, но если бы он этого не сделал, то все сейчас могло быть совершенно иначе.

— Странно. Он был тут и не зарегистрировался. Черт. Камиль, бегом за ним, не дай ему далеко уйти! — скомандовал Эдвард, подскочив на ноги. Он выключил голограмму, схватил лежавший на столе пиджак и кинул его в Гюстава. — Ты тоже шевелись.

— А что такое? — с непониманием спросил Гюстав.

— Невё убегает! Поднимай задницу, черт побери!

Гюстав, словно назло, не спеша поднялся с кресла и стал надевать пиджак, пряча под ним кобуру с оружием. Эдвард глядел, как Камиль выходит на улицу и идет следом за Невё куда-то за угол гостиницы.

— Быстрее! — не выдержал Эдвард, повернувшись к копавшемуся Гюставу.

А после схватил того за шкирку и телепортировался вместе с ним на улицу, выбрав для приземления аркаду, которая тянулась вдоль здания напротив.

Не успели они материализоваться в одной из арок, как улицу сотряс оглушительный взрыв. Эдварда и Гюстава — да и не только их, а всех, кто находился рядом с отелем, — отбросило ударной волной. Эд прилетел в каменную стену, больно ударившись плечом, а Гюстав налетел на деревянную дверь и едва ее собой не вышиб.

— Какого черта?.. — проговорил сбитый с толку Эдвард, озираясь по сторонам в поисках того, что взорвалось.

Перед зданием отеля творился хаос. На земле лежали люди — живые или мертвые, непонятно. Другие бегали, кричали, пытались помочь раненым, либо просто убегали прочь. Некоторые автомобили были искорёжены и валялись кверху колёсами, как мертвые жуки, а другие вообще превратились в груду запчастей. Да и от самого отеля мало что осталось. Он дымился и горел, красные облака пламени окутывали его обжигающими объятиями и ломали, будто стремясь стереть с лица Парижа, а заодно и из истории.

— Нет-нет-нет… — в ужасе забормотал Эдвард. — Такого ведь не должно было произойти, все должно было быть не так…

— Что у вас там случилось?! — послышался обеспокоенный голос Камиля.

— Кажется, мы едва не превратились в жаркое, — ответил ошарашенный Гюстав, карабкаясь по двери, чтобы подняться на ноги. — Эд… гляди, где очаг взрыва.

— Что? — спросил Эдвард.

Его взгляд стал метаться по страшному зрелищу, и Эд быстро понял, к чему вёл Гюстав. Неожиданно все вставало на свои места.

— Ублюдок, — выплюнул он. — Бомба была в нашем номере. Он хотел взорвать нас! Как он понял, кто мы? Камиль, где ты сейчас? Я убью этого урода.

— Я… иду за ним, — растерянно проговорил тот. — Думаете, это он подложил бомбу, чтобы избавиться от нас?

— Да. И он хотел, чтобы этот взрыв считали частью той серии терактов, которая сотрясла Европу! Когда он успел только придумать все это, гад.

— Я как будто жопой чувствовал, что что-то не так, — вставил Гюстав.

— Камиль, ты где? Мы сейчас же пойдём следом, — сказал Эдвард.

— Он идёт быстро, — запыхавшись, ответил Камиль. — Точнее уже бежит! Я побежал следом. Пока мы движемся прямо по улице Фобур-Сент-Оноре. Сообщу, если свернём.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация