Книга Хранитель истории, страница 86. Автор книги Леа Рейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хранитель истории»

Cтраница 86

— Жучок слежения.

Дэнни сделал вид, что понял, хотя, вероятно, вряд ли понимал, что это такое.

Эдвард подошёл к кровати и бросил жучок под неё.

— Пусть поищет тебя. Теперь сваливаем.

— Один момент. Мне ещё дали вот это. — Дэнни снял с пальца перстень и протянул Эдварду. — Если в каждой мелочи, которую они мне дали, есть подвох, то пусть это тоже останется здесь.

Это был перстень-печатка. Эд всмотрелся в рисунок.

— Интересно, — проговорил он. — На всякий случай я это сфотографирую.

Он включил камеру на часах, сделал быстрый снимок печати и забросил кольцо вслед за жучком.

— А теперь я отправлю тебя в твой новый штаб.


ПАРИЖ, 2048 ГОД

Эдвард спрятал своего новоиспеченного младшего брата в одном секретном месте, о существовании которого никто не знал. Оно находилось на берегу озера в лесной глуши, полностью изолированное от внешнего мира. Эдвард сделал его для себя еще много лет назад, чтобы скрываться там, когда в жизни все крайне дерьмово. Он решил, что более безопасного места для того, на кого охотится наемный убийца во времени, придумать невозможно, потому что оно не зафиксировано в истории и как будто бы вовсе не существует.

Дэнни осмотрелся в своем новом логове, а потом они сели на кухне и выпили по кружке чая. Эдвард попросил рассказать о вербовке у Невё с самого начала, и Дэнни выложил все во всех подробностях. Теперь его исчезновение из 1923-го года и неожиданное упоминание Фицджеральдами в 1927-ом не выглядело странно. Как оказалось, Дэнни был немного иным путешественником во времени, чем они все — он мог проводить в прошлом столько, сколько пожелает, а значит, путешествие в будущее не должно было быть для него билетом в один конец.

— А могу я кое-куда отправиться? — между делом поинтересовался Дэнни.

— Куда?

— Кое-кого навестить.

— Девушку? — догадался Эдвард.

— Ну… да.

— Пока нельзя. Ты в опасности, поэтому будет лучше, если на некоторое время заляжешь на дно. Обещай. Ради своей же шкуры.

— Ладно. Обещаю.

Когда все вопросы были решены, Эдвард стал собираться в отделение, но пред тем, как вернуться туда, переоделся в привычную современную одежду и обработал рану от клинка, чтобы не было никаких свидетельств его стычки с наемным убийцей. Только после этого он вернулся на рабочее место, где его встретили с предсказуемым недовольством.

— Как ты мог опять от меня отключиться! — воскликнула Жаклин.

Рядом с ней в воздухе парила огромная и тоже очень недовольная голографическая голова Гюстава — племянница разговаривала с ним по видеосвязи.

— Наушник сел.

— Нет, ты отключился! Что там вообще произошло?

— Я не смог поймать Дэнни. Но он там ничего не менял. На него охотился наемный убийца, и он от него скрывался.

— Опять все веселье тебе, — вставил Гюстав.

— Наемный убийца — это не веселье! — воскликнула Жаклин. — И зачем вообще на него охотился наемный убийца?

— Не знаю, но зато у нас кое-что появилось, — сказал Эдвард, выводя фотографию печати. — Дэнни потерял это кольцо, когда убегал. Я не стал его брать, вдруг там какие-нибудь жучки, поэтому сделал фото.

— Ого! — воскликнул Гюстав. — У них точно секта. Я сейчас буду у вас.

— Не стоит, — сказал Эдвард.

Но Гюстав уже материализовался рядом с ними и носом упёрся в голограмму.

— Так, цапля, PCT — что все это значит? — спросил он.

— Не знаю. Но PCT, вероятно, аббревиатура.

— Смотрите, внизу какие-то символы, — заметила Жаклин.

— Похоже на древнеегипетские иероглифы, — решил Эдвард.

Дэнни видел лицо преследователя, точнее иероглифы на его щеках. Он даже попытался нарисовать его портрет, но не смог, так как кроме этих иероглифов ничего не успел увидеть. Когда Эдвард спросил, были ли эти иероглифы египетскими, Дэнни только пожал плечами. Но даже без этого Эдвард был уверен, что наемный убийца вовсе не самурай. Он как-то связан с Древним Египтом.

— Иероглифы расшифровать можно, — сказала Жаклин и тут же схватилась за компьютер. — Давайте поищем.

Она открыла в интернете список древнеегипетских иероглифов и начала искать нечто похожее на то, что было изображено внизу печати.

— Итак, — сказала она. — Два последних символа это хлеб и две черточки. Читается как tj или ty. А первый это… ḏḥw получается ḏḥwty. Джехути.

— И что это? — нахмурился Гюстав.

Жаклин собрала это слово в текстовом редакторе и скопировала его.

— Сейчас загуглю. — Она вставила слово в поисковик, и результат появился мгновенно. — Это бог Тот. Бог мудрости, знаний, библиотек, государственного и мирового порядка. Бог с головой ибиса. Значит, это ибис, а не цапля.

— Говорю же — секта, — заметил Гюстав.

— Получается, печать из Древнего Египта, — заключил Эдвард. — И PCT — это аббревиатура на коптском.

— А разве не на нашем?.. — проговорил Гюстав.

— Нашего тогда еще не было.

— Кто-то знает что-то на коптском? — спросила Жаклин.

— Глаз птицы, — вдруг сказал Гюстав.

— Что? — Эдвард пригляделся.

— Он в треугольнике. Масоны?

— Нет, не совсем, — сказала Жаклин, посмотрев это в интернете. — Уаджет. Левый глаз бога Гора, исцелённый Тотом, символ, который носили фараоны. Он олицетворял миропорядок. Но уаджет соколиный глаз, а здесь он у ибиса.

— Но уаджет не в треугольнике, — настоял Гюстав. — У масонов глаз в треугольнике.

— Да. Но как он попал к древнеегипетским символам?

— Значит, печать не обязательно из Древнего Египта, — задумался Эдвард. — Различные общества заимствуют символы из прошлого. Если она принадлежит Невё и его людям, то они наверняка сделали ее гораздо позже.

— Ещё тут есть ветка с оливками, — заметил Гюстав.

— Ветка оливы, — проговорила Жаклин, вбивая в поисковик. — Это символ мира. А вы знаете, что на большой печати США тоже изображена ветка оливы и глаз в треугольнике? Просто учитывая, что эти люди действовали в Америке, то это больше чем просто совпадение.

— А что вообще значит глаз в треугольнике? — спросил Эдвард. — Ну, масоны — и что дальше?

Жаклин загуглила и это.

— Великий Архитектор Вселенной, наблюдающий за трудом вольных каменщиков, — изрекла она.

— Значит, бог Тот — это Архитектор Вселенной? — трактовал Гюстав.

— Или то, что миропорядок должен поддерживаться мудрыми людьми, — сказала Жаклин. — Архитектор Вселенной — мудрый человек, который следит за тем, чтобы в мире был порядок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация