Книга Жребий пепла, страница 46. Автор книги Илья В. Попов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жребий пепла»

Cтраница 46

— Неплохое предложение, — кивнул Рю. — Займемся этим завтра. Жду тебя ровно в полдень на торговой площади. Не опаздывай.

С этими словами, даже не попрощавшись, он скрылся за углом. Кенджи же было отправился спать, ибо после произошедшего у Червя чувствовал он себя препаршиво и буквально валился с ног от усталости, но… Ноги сами понесли его в сторону купальни, где, если верить Проклятым, он мог найти того таинственного Белого Лиса, о котором перед смертью упомянул его отец. Интересно, кто он? Старый друг или новый враг? Выяснить это можно было лишь при встрече.

«Жемчуг и пламя» входил в то редкое число заведений, где с одинаковой вероятностью можно было как встретить любовь всей своей жизни, так и получить нож под ребра. С одной стороны, побрякушкам и нарядам некоторых из гостей могли позавидовать самые известные столичные модники. С другой — обстановка внутри явно оставляла желать лучшего, так что было непонятно, отчего все эти богатеи не выбрали себе кабак получше. В одном углу гудела компания, состоящая из членов Великих Домов, купцов и чиновников, а в соседнем шушукались весьма подозрительные личности, кидающие на всех вокруг цепкие взгляды, не предвещающие ничего хорошего тем, кому они предназначались.

Однако Кенджи пришел сюда с вполне конкретной целью. Поймав за рукав пробегавшего мимо слугу, несущего поднос с пустой посудой, он спросил:

— Эй, где я могу найти здесь человека по имени Белый Лис?

— Кого? — чересчур наигранно произнес паренек, покуда глаза его метались туда-сюда как испуганные мыши. — Тут таких не водится, господин. Прошу прощения.

Вывернувшись из его пальцев, он поспешил убраться восвояси. Следующий слуга сбежал от него еще раньше, третий и вовсе не стал с ним разговаривать, так что Кенджи, уже потеряв надежду, направился к выходу, когда его остановил чей-то свистящий шепот:

— А тебе видно жизнь не мила, раз ходишь тут и такими вопросами налево и направо раскидываешься?

Кенджи оглядел незнакомца, который стоял прислонившись спиной к толстой деревянной балке. Фигура и голос его показались Кенджи до боли знакомыми, но вот лицо обратившегося к нему скрывал широкий капюшон.

— Видишь вон тех парней? — чужак кивнул в сторону стола, за которым сидела троица крепко сбитых мужчин, играющих в кости. Они будто бы были целиком и полностью заняты игрой, но нет-нет да поглядывали в их сторону, обмениваясь быстрыми фразами. — Местные вышибалы. И сдается мне, твое настойчивое любопытство не слишком-то им понравилось.

— Я переживу, — ответил Кенджи. — Мы знакомы? Если нет — откуда такая забота?

Поколебавшись несколько ударов сердца, незнакомец на короткий миг снял капюшон — и после накинул его вновь.

— Уверен, что ты переживешь обиду этих ублюдков, — сказал Стервятник. — И точно также уверен, что ее вряд ли переживут они, когда попытаются вызнать, зачем тебе вдруг понадобится лучший боец госпожи Шикучи и откуда ты вообще узнал это имя. Однако не думаю, что тебе, как участнику Турнира и члену Дома Змея, принесет пользу подобная шумиха. Уж поверь моему горькому опыту.

— Боец? — навострил уши Кенджи. — Ты что-то знаешь о Белом Лисе?

— Не слишком многое, но явно больше, чем ты, — Стервятник отлип от балки. — На твоем месте я бы воспользоваться выходом для слуг. Он находится в соседнем зале. И поспеши, пока тут не стало жарковато.

Произнеся это, он скользнул сквозь толпу и скрылся из вида. Кенджи же поспешил воспользоваться его советом, как та самая троица, позабыв про кости, уже направлялась к нему, расталкивая локтями других гостей. Незамеченным пройдя сквозь неприметную дверку, Кенджи выскочил на задний двор и уже было поспешил убраться подальше, как вдруг совсем неподалеку раздался душераздирающий вопль, громкая ругань и звуки ударов. Вряд ли в этой части Каноку такое в диковинку, так что Кенджи бы не обратил на шум внимания, если бы не знакомый голос, выкрикивающий мольбы о пощаде. Тяжело вздохнув, Кенджи направился в сторону потасовки, понимая, что, скорее всего, ему еще придется горько пожалеть о своем решении.

Что удивительно, он оказался и прав, и не прав одновременно.

Глава 11

В замызганном тупичке Кенджи обнаружил четырех мужчин. А точнее сказать — трех с половиной, ибо одним из них был его «партнер» по имени Сол Йотоко собственной персоной. Пуча глаза, он бешено дрыгал ногами и задавался громкими воплями, покуда его за шкирку придерживал в воздухе бугай с квадратной челюстью, словно бы вытесанной из камня. Второй здоровяк — похожий на своего приятеля как две капли воды — в этот самый момент рылся в сумке коротышки. Третьим был худощавый сгорбленный мужчина лет сорока, с длинным носом и тонкими усиками, которые, вкупе с привычкой то и дело с шумом принюхиваться, делали его похожим на крысу.

Завидев Кенджи Сол возопил еще громче — но теперь в голосе его звучала искренняя радость и облегчение:

— Господин Кенджи, хвала богам! Эти негодяи пытаются огра…

— Заткни пасть! — рявкнул держащий его за ворот здоровяк и хорошенько встряхнул.

— Что здесь происходит? — спросил Кенджи, предчувствуя неладное; и, увы, как обычно оказался прав.

— Не твоего ума дела, франтик, — сплюнул на землю крысоподобный, пред тем окинув его долгим взглядом и, видимо, не посчитавший проходившего мимо свидетеля за угрозу. — Как топал себе мимо, так и топай. Целее останешься. Эй, ты чего там возишься?! — прикрикнул он на верзилу, что копошился в вещах Сола. — Как я слышал, этот прощелыга за последнее время успел обзавестись деньжатами, да неплохими. Вытряхивай все на землю и дело с концом.

— Позволю заметить, что господин Сол знаком с магистратским мэцукэ Нобу Хо, которому вряд ли понравится, что на улицах его города грабят честных граждан, — Кенджи попытался решить дело миром, воззвав к благоразумию негодяев, но потерпел крах.

— Позволю отметить, что мэцукэ со своим магистратом могут поцеловать меня в задницу, — лишь фыркнул тот. — В последний раз предупреждаю: вали отсюда и поживее, покуда на своих двоих это делать можешь. Иначе мои ребятки быстро научат тебя не влезать в чужие разборки.

— Слухай, Двухпалый, — с сомнением протянул бугай, держащий Сола. — А это случайно не тот самый выскочка, который расправился с Йоши и Черепами?

— Послушайте своего подручного! — поддакнул ему коротышка, дергая ногами с такой скоростью, точно он пытался пробежать по воздуху. — Господин Кенджи — весьма и весьма солидный человек, и я, как представляющий его интересы, имею полную неприко…

— Умолкни, — цыкнул Двухпалый. Бугай еще раз хорошенько встряхнул Сола, да с такой силой, что бедолага невольно клацнул зубами, его командир же смерил Кенджи еще одним долгим взглядом, но теперь куда более заинтересованным, оценивающим. — Так это и вправду ты? Странно, я думал человек, отправивший на тот свет Дробителя, выглядит чуть посолидней. Быть может, вправду говорят, что Йоши прикончили его же люди, а какой-то хитрец умело прибрал к рукам чужую славу…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация