Книга Беглецы, страница 41. Автор книги Фиона Шоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Беглецы»

Cтраница 41

«Просто замечательно, – подумал Джейк. – Мы не можем купить билет, потому что у нас нет смартфонов. Но нас не поймают, потому что у нас нет чипов».

Он похлопал Олли по плечу и показал на турникеты. Но Олли не ответил. В ответ он молча показал на экран. Джейк прочитал бегущую строку:

Премьер обещает усилить борьбу с преступностью… Президент США принимает неожиданное решение по кредитованию… Банда преступников убила лондонского охранника: полиция готовится к задержанию.

Слова бежали красной строкой вдоль стен: «готовится к задержанию», «готовится к задержанию».

– Нам надо убираться отсюда, – тихо сказал Джейк.

– Но как? – недоуменно спросил Олли. – У нас нет телефонов.

– Мы можем пролезть снизу. Просто делай как я.

Не дожидаясь ответа, Джейк пригнулся и проскользнул по кафельному полу под турникетом, крепко прикрыв голову руками. Через секунду он оказался на другой стороне, люди удивленно уставились на него, кто-то начал делать снимки. Они замахали в камеру наблюдения, и та стала медленно поворачиваться в его сторону. Джейк посмотрел на Олли. Тот растерянно качал головой.

– Ну же, давай, – поторопил его Джейк.

За спиной Олли образовалась толпа, люди стали нетерпеливо подталкивать его в спину. Джейк видел, как парень сделал глубокий вдох, сложил руки и закрыл глаза.

«Снова молится», – догадался Джейк.

Вскрикнув, Олли нырнул под турникеты.


Они преодолели половину пути по эскалатору, когда сверху стала спускаться полиция. Свет фонариков бил в лица, громкоговоритель взревел: «Оставайтесь на месте. Прижмитесь к правой стороне. Не двигайтесь». Эскалатор прекратил движение, и люди покорно застыли.

Первой мыслью Джейка было рвануть вниз. Вряд ли по ним стали бы стрелять: вокруг было слишком много людей. Если они побегут прямо сейчас, то успеют добраться до ближайшей платформы, спрыгнуть и скрыться в тоннеле. Лучше уж рискнуть, чем стоять и безропотно ждать своей участи. Он уже хотел подать Олли сигнал, но тот незаметно толкнул его локтем.

– Я знаю, что ты задумал. Не надо. Посмотри, их тут десятки.

– Но… – попытался возразить Джейк.

Олли покачал головой.

– У нас не получится.

Джейк обернулся. Толпа полицейских бежала вниз по ступеням, расталкивая пассажиров. Все они были в шлемах и черных перчатках, у каждого было оружие. На соседних эскалаторах творилось то же самое. Где-то вдалеке заплакал младенец, его крик эхом разносился по метро. Джейк стиснул зубы и крепче ухватился за перила. В любую секунду все будет кончено.

Он почувствовал, как Олли наклоняется к нему.

– Ты был настоящим другом, Джейк, – сказал он. – Что бы ни случилось, я этого не забуду.

Полиция была всего в нескольких шагах. Джейк слышал их тяжелое пыхтение и возгласы потревоженных пассажиров. Он опустил голову и смотрел себе под ноги. Главное – не оглядываться. Не смотреть, что происходит с другими, если это не касается тебя. Но сейчас-то это происходило с ним. Точно так же женщина, стоящая позади Олли на верхней ступеньке, и мужчина, стоящий перед ним на нижней, будут смотреть себе под ноги или в экран телефона, когда их арестует полиция. А ждать осталось недолго.

Джоджо рассказывал, что полиция намеренно застегивает наручники как можно туже, особенно если задерживает детей. По его словам, в Академии был парень, у которого после ареста парализовало руки.

Джейк сделал глубокий вдох. Он почуял запах лосьона после бритья, пота и яблок и удивился, что откуда-то пахнет яблоками. Он прикоснулся пальцами к резиновым перилам эскалатора и поставил ногу в щель между ступенями, наслаждаясь последними секундами свободы. Он хотел навсегда сохранить их в памяти.

Больше он не увидит ни Олли, ни Беглецов, ни Джета.

Младенец плакал все громче.

Кто-то оттолкнул Олли и прижал Джейка к перилам. Рука больно схватила его за плечо, и он почувствовал, как к горлу прижимается холодная дубинка, задирая вверх его голову.

Громкоговоритель продолжал реветь: «Не двигаться. Работает полиция. Не двигаться. Работает полиция».

Сотрудница полиции стояла к нему лицом к лицу, пристально глядя в глаза. Она была так близко, что Джейк мог видеть мешки под ее глазами, синюшный шрам на скуле. Изо рта у нее пахло луком. Он мог видеть ее глаза, карие, как у его мамы, только совсем не добрые. По ее разочарованному лицу он догадался, что она искала кого-то другого. Прищурившись, она опустила дубинку и сказала в рацию:

– «Бонд-стрит», второй эскалатор. Это мальчишка. Девчонки не видно.

Она оттолкнула его, как что-то грязное (хотя Джейк и впрямь не мылся несколько дней), и побежала вниз по ступеням. За ней поспешили остальные полицейские. Вскоре они исчезли из виду.

Джейк стоял в изумлении. На него смотрели люди, но ему было все равно. Он остался на свободе! Олли снова наклонился к нему.

– Они ищут какую-то девчонку, а не нас, – облегченно прошептал он.

– Столько полиции ради одной девчонки? Наверное, она перебила уйму охранников, – предположил Джейк и невольно засмеялся, даже понимая, как неуместно звучит его смех.

– Скоро доберутся и до нас, – заявил Олли. – Нас засекли камеры в магазине, в саду и на улице.

Сотни людей по-прежнему стояли на эскалаторах в ожидании. Снова зазвучал громкоговоритель: «Проверка окончена. Мы заботимся о вашей безопасности».

Эскалаторы пришли в движение, и вскоре подростки затерялись в толпе, спешащей к поездам.


Два часа они исследовали платформы и тоннели. Джейк уже почти потерял надежду, когда Олли нашел знак Беглецов. Поезда то и дело с ревом проносились по рельсам, слепя фарами и обдавая потоком горячего застарелого воздуха. В отчаянных поисках они осмотрели каждый комочек жвачки и каждую царапину, изучили все граффити на стенах. По крайней мере, полиция исчезла и никому не было дела до двух грязных мальчишек. Никто не заметил, что за два часа они так и не сели в вагон, что у них не было при себе телефонов и что они высоко подняли воротники курток, хотя в метро было тепло. Иногда Джейку казалось, что он замечает других Беглецов: в толпе то и дело мелькали неопрятного вида люди, бросающие осторожные взгляды по сторонам. Но среди них не было детей. Не было и их друзей.

На стенке торгового автомата была нарисован круг не шире бутылочной крышки, а внутри него была выдавлена едва заметная точка. Джейк потрогал знак пальцем. Если не знать, что искать, обнаружить его было невозможно. Но для них с Олли это был проблеск света, дающий надежду на спасение. Лишь бы только ребята не ушли без них.

Джейк взглянул на край платформы в нескольких ярдах от них. Там стояло невысокое ограждение, на котором висел знак с изображением молнии:

ОПАСНО!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация