Книга Беглецы, страница 46. Автор книги Фиона Шоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Беглецы»

Cтраница 46

– Ласточка, – тихо сказал Браконьер. – Мы не можем пойти этим путем. Джейк и Олли в розыске. Они говорят, что убили человека.

24

Ласточка села на ступень эскалатора, усадив Кэсс на колени. Куртка девочки по-прежнему была застегнута до подбородка. Девушка не смотрела ни на Джейка, ни на Олли.

– Это был наш единственный выход, – сказала она убитым голосом.

Казалось, будто зал окутал непроходимый туман. Джейк ощущал его всем своим существом. Он посмотрел на Браконьера и ребят. Те столпились возле Ласточки и Кэсс на эскалаторе. Марту била дрожь. Браконьер застегнул куртку до воротника, хотя на станции было тепло. Джет, должно быть, тоже почувствовал общее волнение и испуганно прижался к ноге Джейка, поджав хвост.

– Должен быть другой путь, – возразил Олли. – Мы можем подняться по эскалатору или пойти туда, – он махнул рукой в сторону тоннеля, над которым висел знак «К поездам».

– Нет, – ответил Браконьер и стал загибать пальцы. – Пер вое. Верхний выход завален. Второе. В тоннелях полно других банд.

– Почему мы не можем попросить их показать дорогу? – спросил Джейк. – Мы ведь не собираемся тут оставаться, мы хотим выбраться наружу.

Смех Браконьера эхом разнесся по залу.

– Как мило. Не правда ли? Вежливо попросим, и они покажут нам дорогу. Господи, Джейк, ты так ничего и не понял? Мы их не спрашиваем, потому что они не предлагают.

– Если в подземке живет так много народа, почему их еще не поймала полиция? – удивился Олли. – Они должны знать, что здесь кто-то живет.

– Сканеры здесь не работают, – отозвалась Ласточка.

– Может, их ловят, – добавил Браконьер. – Дэви говорит, что, по слухам, в метро стали пропадать люди.

– Это ужасно, – сказал Джейк.

– Может, их отлавливает поодиночке полиция, а может, убивают другие банды. А может, полиция решила, что проще оставить их в покое, потому что они не представляют угрозы. Из-за них охранники не падают с эскалаторов.

Даже в тусклом свете ламп Джейк заметил, как Олли побледнел от страха. Ласточка быстро взглянула на Браконьера. Он никогда не разговаривал с ними так жестко. Это было на него не похоже.

– В любом случае, – Браконьер загнул третий палец, – третья причина, по которой мы застряли здесь: если хочешь пройти по территории одной из банд, ты должен с ними договориться. Единственный способ их убедить… – Он потер большой и указательный пальцы. Джейк знал этот жест: отец так делал, когда говорил, что что-то стоит целую кучу денег. – Мы должны заплатить за проход. Они не Беглецы. И, скорее всего, просто прирежут нас, как только увидят. Даже если они пощадят нас, потому что мы дети, то все равно откажутся помочь.

– Но что мы можем им предложить? – спросил Джейк. – У нас нет ни телефонов, ни денег.

– Самый ценный товар тут – еда, – сказала Марта. – Но у нас ее почти не осталось. И, скажем так, надо быть очень голодным, чтобы такое есть.

Олли поднял руку, пытаясь что-то сказать, но Браконьер отмахнулся от него. Парень закатил глаза и сделал странный жест руками – Джейк догадался, что этому он научился от отца-итальянца.

– Они принимают не только еду из магазинов, – продолжил Браконьер, по-прежнему игнорируя Олли. – Я могу поймать крыс, мышей и угрей. Возле реки на стенах есть белые крабы. Я сам их не люблю, но они ценятся высоко. Но если банды заметят, что ты охотишься на их территории, они не будут звать полицию, они… – он провел пальцем по горлу, – прикончат тебя на месте. Так что давайте начистоту: мы не сможем продержаться здесь долго, – он кивнул в сторону Кэсс, – без света и свежего воздуха. Здесь невозможно отличить день от ночи, а грязь оседает в наших легких. Поэтому нам надо придумать новый план. Будет нелегко, но мы должны найти наилучшее решение для отряда.

Джейк посмотрел на Ласточку. Она сидела неподвижно, безразлично уставившись под ноги. Он даже не знал, слышала ли она, что сказал Браконьер. Кэсс прижималась к ней.

Олли снова безуспешно попытался вмешаться, и снова Браконьер отмахнулся от него.

– А теперь объясните нам, что случилось, – сказал он тихо.


Джейк и Олли рассказали все, что произошло, начиная с того момента, когда Джейка ударили электрошокером, и заканчивая тем, как они услышали лай Джета в тоннеле. С момента побега из «Джона Льюиса» прошло три дня, и они многое пережили. Их историю прервали, только когда Джейк рассказал про свой поход в продовольственный банк.

– У вас что, с собой еда? – взволнованно спросила Марта.

Браконьер и Ласточка тоже не могли скрыть своих эмоций. Густой туман, окутавший ребят, пропал без следа.

– Это я и собирался сказать, – пожаловался Олли.

Под пристальным взглядом остальных Джейк и Олли достали из рюкзаков два кекса, пачку печенья, коробку с пирожными, кусок сыра, ореховый батончик и консервированные фрукты, разложив их на ступеньках эскалатора, словно на витрине.

– У нас же было три кекса и два куска сыра, – удивился Джейк.

– Ты был без сознания два дня, – парировал Олли. – Я же должен был что-то есть. Я смотрел на этот батончик несколько дней. Скажи спасибо, что он уцелел.

Джейк примиряюще поднял руки.

– Респект, Олли.

Но даже с ореховым батончиком продуктов оказалось не так уж и много. Тем не менее Джейк был уверен, что это первоклассный товар под землей. Будь его воля, он бы съел сейчас все, что лежало на ступеньках, – он вымотался и сильно проголодался.

Он бросил взгляд на Браконьера и Ласточку, но они смотрели на Дэви.

Дэви покачал головой.

– Этого не хватит. Чтобы пройти через все территории, нам нужен целый магазин.

– Ты уверен? – спросил Браконьер.

Дэви встал со ступеньки.

– Абсолютно. Без шансов.

Джейк позволил Олли дорассказать их историю: на него самого вдруг накатила усталость, просачивающаяся в голову и спутывающая мысли и воспоминания.

– Но ведь, когда полицейские посмотрят видео с камер, они поймут, что это несчастный случай, – сказала Марта. – Охранник сам потерял равновесие и разбился.

– Они не будут ни в чем разбираться, Марта, – резко ответил Браконьер. – Им все равно, как было на самом деле. Проще повесить всю вину на мелких оборванцев.

– Вот поэтому мы не можем вернуться на станцию метро «Бонд-стрит», – заключил Олли. – Там они будут искать нас активнее всего. Получается, мы сами придем к ним в руки.

В воздухе повисла гнетущая тишина, нарушаемая редкими шорохами и покашливаниями. Джейк взглянул на ребят. Браконьер посмотрел на Ласточку, и та покачала головой. Марта, сидевшая наверху, выводила пальцем узоры на пыльных перилах. Она смотрела в сторону с мрачным лицом – такое было у матери Джейка, когда та собиралась наказать его за серьезный проступок. С таким же лицом девушка отчитывала его после кражи сапог для малышки Кэсс. Когда Джейк посмотрел на Олли, тот выглядел таким же встревоженным, как и он сам. Джейк задумался, а вдруг Олли пришла та же мысль, что и ему: что, если Браконьер и Ласточка теперь видят в них только проблему? Что, если…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация