Книга Восемь артефактов для некромантки, страница 31. Автор книги Екатерина Дереча

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Восемь артефактов для некромантки»

Cтраница 31

– Отдыхай, потом расскажешь про вилаха. Жаль, что я не пошёл с тобой, – сменил гнев на милость прадед, разглядев круги под глазами Эйлис. Он предполагал, что она ранена – исцелить раны можно руной лечения, но яд будет выходить из организма несколько суток. – Тебе бы укрепляющий отвар сварить.

– Не до него сейчас. Уйди, Арик, – девушка покачнулась и откинула крышку гроба.

Ей предстоит провести несколько часов, а то и суток во временном кармане, страдая от последствий яда. Потом придётся собираться в Академию – как бы ни хотелось остаться в Голлагэре, а диплом Эйлис заслужила. Пора Риэлии узнать о том, что графиня Риган выжила в том взрыве. Газетчики ещё месяц будут мусолить эту тему, а значит и Орден узнает. Что ж, теперь Эйлис не та наивная и слабая четверокурсница, не понимающая, что происходит – ей есть, чем удивить сектантов.

Эйлис переместилась в ту самую лабораторию, в которой обнаружила дневники с картами курганов, и отправила кримеру Призыв. Примчавшийся зловредный дух не отказался привести сэра Мюргиса, но перед этим пересказал последние новости. Некромантка прошлась вдоль ряда со столами, глянула на шкаф для реактивов и отошла к окну. Год назад дежурный говорил, что помещение передадут целителям или артефакторам, но оно до сих пор пустовало.

– Поцелованная, – сэр Мюргис пожевал губы и улыбнулся. – Вижу, печати на тебе стоят. Три артефакта, значится, нашла.

– Расскажи мне об Олсандэйре и твоих братьях, – равнодушным тоном приказала Эйлис, повернувшись к старику.

– А что говорить-то, девонька? Искали они, значится, артефакты, да и сгинули, – Мюргис сгорбился и почесал затылок. – И мальчишка ищет, да только опередила ты его.

– Братьев твоих Орден убил? – под действием проклятья от кинжала Эйлис не испытывала эмоций, не переживала о чувствах собеседника. – Кому они служили?

– Узнала, значится, про Орден. Так тебе скажу – король наш высоко сидит, на тех, кто внизу, и не смотрит, – старик отвёл взгляд от некромантки, затянутой во всё чёрное. – А приказов величества ослушаться никто не смеет. Вот, значится, братья мои ему служили.

– На Олсандэйре королевская печать? – девушка на некоторое время задумалась о природе печатей. Они появлялись на ауре человека, давшего магическую клятву. Их нельзя было снять, отменить или обойти. – Какая именно? Вассальная, подчиняющая, рабская? Какую клятву он дал?

– Знамо какую, – старик улыбнулся беззубой улыбкой и покачал головой. – Предать не сможет, утаить не сможет, а откажется – тут печать и вскипит.

– Твои братья умерли от печати? – всё же удачное было решение побеседовать с Мюргисом до встречи с деканом.

– Нет, тут величество не при чём. Нашли они, значится, кого-то из верхов, – дежурный замолчал, подумал и продолжил. – Я-то даром обделён с рождения, только родовое видение досталось, а Вираг, брат мой, сильным был, Поцелованным уже. Питера он спасал, идиота малолетнего, да сам в ловушку-то и угодил.

– Чем они занимались, знаешь? – девушка прикрыла на мгновение веки и будто наяву представила свой дневник, в котором подробно и обстоятельно записывала все известные ей факты.

– Вираг, значится, артефакты хотел собрать, а Питер семейное дело поднять решил, – Мюргис ощерился беззубым ртом и тряхнул головой. – Род наш от древнего артефактора идёт, плетения и потоки мы лучше видим. Дед мой последним был, кто тёмные артефакты создавал. Да ты и сама знаешь, небось, что обычный артефактор никогда некромантских не сделает.

– Ты был с братьями, когда они погибли? – Эйлис помнила монолог Мюргиса и то, как он бормотал о том, что слышал Зов, но не мог помочь.

– Нет, нас с сестрицей дома оставили. Мы уже и лекаря позвали, а пришлось саван готовить, – старик потёр лицо ладонями не то от усталости, не то для того, чтобы скрыть набегающие слезы. – Но Зов я слышал, кровь – не водица, пальцем не размажешь. Питера схоронили, как полагается, а от Вирага только посмертный отклик пришёл, тело-то и не нашли, значится.

– Значит, Олсандэйр ищет артефакты, – некроманка прищурилась, перевела взгляд на окно, за которым буйствовала зелень. Весна в Риэлии была на удивление красивой, щедро сдобренной яркими красками цветущих деревьев, но сейчас Эйлис ничего не трогало – ни красоты родной страны, ни время года. – Зачем они королю?

– Королю-то без надобности, но ежели их найти, а потом запереть в тайнике, то Орден не у дел останется, – Мюргис хмыкнул и беззвучно рассмеялся. – А мальчишка не найдёт артефакты, коли ты сразу три добыла. Два-то у него остались, а этих не увидит.

– У декана есть два артефакта? – Эйлис резко развернулась к старику и пристально посмотрела ему в глаза. – Откуда ты знаешь?

– Так родовой их Олсандэйрский, да наш ещё. Хелисса-то после свадьбы мужу его в дар принесла, – дежурный перестал смеяться и помрачнел, словно кто-то накинул на него зачарованный на печаль плат. – Мне уже поздно было детей строгать, а она, значится, последняя из рода осталась. Я из рода-то вышел сразу после свадьбы её. Не Дэйбих больше, значится.

– Твоя сестра замужем за Олсандэйром? – голос Эйлис был таким же равнодушным и бесцветным, как и её лицо. Ни удивления, ни сожаления.

– Была. Два года была замужней она, потом не уберёг он её, – Мюргис сжал кулаки, потряс ими в воздухе и поднёс к губам. – Не стало Хелиссы, и рода нашего больше нет.

– Так… дневник ты мне специально подсунул? – уточнила некромантка, взглянув на магический циферблат призванных часов. Когда она переместилась в Академию оставалось чуть меньше часа до начала экзаменов.

– А как же, брат мой все места силы отыскал, да сунуться в них не успел, – кивнул старик и заправил жидкие волосы за ухо. – Если бы Питер не попался в ловушку, глядишь и собрал бы Вираг комплект-то.

– Что, и наш родовой забрал бы? – с сомнением спросила девушка.

– Почему забрал? – Мюргис удивлённо вытаращил глаза и кашлянул, прочищая горло. – Тётка у тебя была, Мелара, женился бы, да на правах супруга смог бы в руки взять.

– Она была некроманткой? – Эйлис знала о тётке, но та умерла задолго до рождения девушки, а отец не любил рассказывать о сестре.

– Нет, воздушница, как и Конол, отец твой, – дежурный несколько раз сжал и разжал кулаки, будто сомневаясь, стоит ли договаривать. – Артефакты-то тёмные только некромант может без последствий трогать.

– А если светлый их коснётся? – поинтересовалась Эйлис, уже догадываясь, каким будет ответ.

– Тут от проклятья зависит. Кинжал вот, что тебя в мороженую миногу превратил, душу высосет, все чувства выпьет, – старик пожевал губу и насмешливо глянул на некромантку из-под кустистых бровей. – Ваш родовой, опять же, закинет туда, где не найдут, да обратно на место вернётся.

– Ещё один вопрос: почему ты решил дневники брата отдать мне? – наклонив голову к плечу, Эйлис улыбнулась уголком губ. – Почему не Олсандэйру?

– Нэйтона я знаю с младых ногтей. Сильный боевой некромант, да и искусство убиения отточил за годы службы королю. Курганы-то он нашёл бы, но ежели величество прикажет – отдаст и глазом не моргнёт, – Мюргис растёр ладони и усмехнулся. – Кому ж как не тебе отдавать? Ты в прадеда пошла, говорят – тот ещё был прохиндей. Полжизни мотался по миру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация