Книга Восемь артефактов для некромантки, страница 35. Автор книги Екатерина Дереча

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Восемь артефактов для некромантки»

Cтраница 35

– Не вините себя, Нэйтон, – у некромантки не осталось сомнений в том, что Олсандэйр сделает всё, чтобы найти виновных в смерти первой жены. – Вы не в ответе за произошедшее.

– Вы не понимаете. Я взял с собой кольцо. В тот день сунул его в карман, хотя до этого оно лежало в хранилище годами, никому не нужное, – магистр посмотрел на неё с любопытством, будто размышляя, стоит ли продолжать разговор. – А незадолго до этого мне поступило предложение продать родовой артефакт с полной передачей прав на него.

– И вы отказали, – кивнула сама себе девушка, окончательно уверившись в том, что все эти события связаны. Маги крови, артефакты Рыцарей Смерти, взрыв родового поместья и даже помолвка с Бьерном Мурреем. – Расскажите о магах крови. Мне известно о них только в общих чертах.

– Если верить древним свиткам, единственными врагами серебряных магов, как раньше называли некромантов, были именно маги крови, – голос декана отражался от каменных стен пещеры и вторил мрачным эхом. – Пока некроманты очищали мир от отрицательной энергии, маги крови накапливали эманации смерти. Это вы должны знать.

– Да, я читала в учебнике по истории магии, – Эйлис не интересовалась магией крови, иначе уже давно нашла бы точные сведения в библиотеке Голлагэра. – Читала, что они концентрировали отрицательные излучения и использовали Тьму для кровавых ритуалов, дарующих магам крови истинную власть над любым живым существом.

– Верно. Одна капля крови может подчинить человека, заставить его пойти на что угодно, если знать, как использовать эти запрещённые техники, – мужчина прикрыл глаза и устало откинул голову.

– Скажите, Нэйтон, может ли его величество Фергал Уинсин Гайбарр находиться под влиянием мага крови? – девушка старалась не думать о том, чем такое положение вещей может грозить всем некромантам. – Если его решениями управляют именно они – это объяснило бы, почему он бездействует, почему не прекращает гонения на некромантов.

– Это очень опасная тема, леди. Ваша неопытность может оправдать вас здесь и сейчас, но ни в коем случае не повторяйте эти слова в присутствии других, – лорд Олсандэйр отстранился от стены и вскинул подбородок. – Верность суверену и вера в его непререкаемую власть не должны подвергаться сомнениям. Короля от любого вмешательства защищают Тени. Они невосприимчивы к любой магии.

Эйлис ни разу не видела Теней, но была наслышана об их умении появляться из ниоткуда и убивать тех, на кого укажет наниматель, или тех, кто угрожает безопасности существующей власти. Теней было невозможно подкупить или переманить, они всегда свято соблюдали договор.

– Как думаете, какая особенность у моего рода? – спросила Эйлис, нарушая повисшую в пещере тишину и переводя тему в более безопасное русло.

– Оказываться в нужное время в нужном месте, – быстро ответил Олсандэйр и многозначительно взглянул на девушку. – Вспомните Шайерские курганы – в них никто даже не верил, а вы во время стандартного рейда наткнулись на них, будто так и нужно.

– Чтобы умереть? – хмыкнула она и склонила голову к плечу. – Не самое удачное стечение обстоятельств.

– Нет, чтобы найти артефакт рода Брэди, – мужчина продолжал смотреть на Эйлис. В его глазах промелькнуло что-то новое – странный блеск, не то хищный, не то насмешливый. – Теперь он ваш по праву, как и проклятье абсолютной честности.

– Зачем вы отрастили бороду? – некромантка резко наклонилась и вытащила из сапога кинжал.

– Бороду? – Олсандэйр нахмурился, явно не понимая, к чему этот вопрос. – Не люблю бриться. Что вы делаете?

– Избавляюсь от наручников, – ответила девушка, неловко ударяя кинжалом-артефактом по блокирующим магию браслетам. – Или вы желаете прибыть в ратушу скованным?

– Зачем нам в ратушу? – мужчина широко распахнул глаза и дёрнул подбородком. – Вы хотите получить документ о заключении брака?

– В столице нас уже наверняка объявили в розыск, но в Кэрбр новости всегда приходят с опозданием, – Эйлис умолчала о том, что помимо кольца Олсандэйров хочет заполучить и артефакт первой жены Нэйтона – вряд ли он носит с собой подарок Хелиссы. – Магический брак – это хорошо, но я предпочитаю документальное подтверждение смены статуса.

– Мой родовой замок находится недалеко от Кэрбра, – магистр вначале шарахнулся от идущей на него женщины с кинжалом, но быстро взял себя в руки. – Было бы неплохо заехать за вещами.

– С этой бородой вы выглядите как простолюдин, – Эйлис усадила мужчину на один из валунов и, ловко орудуя гребнем и кинжалом, укоротила усы и бороду мужа, после чего разомкнула наручники и убрала артефакт обратно в сапог.

– Такое ощущение, что у вас есть опыт бритья мужских усов, – тихо сказал мужчина, трогая оставшуюся на лице растительность. Знал бы он, что этот опыт Эйлис приобрела во время стрижки своего зомбика, обросшего после эксперимента, вряд ли подпустил бы к себе супругу. – Зачем это вообще?

– Меня раздражает неухоженность, а ещё хотела проверить, насколько вы мне доверяете, – пожала плечами Эйлис и протянула руку. – Идёмте.

Регистрация брака в ратуше Кэрбра заняла не более получаса – герцогство Олсандэйр располагалось недалеко от города, поэтому одной только фамилии хватило для того, чтобы ускорить бумажную волокиту. Эйлис поставила подпись в книге записей и полюбовалась на каллиграфически ровные буквы, аккуратно выведенные рукой супруга. Господин градоначальник, обрадованный щедрым пожертвованием, даже сподобился на проведение церемонии в большой зале для торжественных приёмов.

– Милорд, можете поцеловать невесту, – важно разрешил градоначальник, старательно не замечая неподходящие наряды брачующихся.

– Думаю, милорд обойдётся, – холодно осадила Эйлис потянувшегося к ней мужчину. – Не будем тратить время на бессмысленные условности.

– Как скажете, дорогая, – усмехнулся Олсандэйр и, подхватив супругу за локоть, поспешил к конюшням.

– Сколько до ваших владений? – Эйлис торопливо шагала рядом с мужем и размышляла о том, как скоро до Кэрбра доберутся депеши из столицы. По всему выходило, что уже к вечеру городок будет в курсе преступления будущего герцога.

– Верхом около четырёх часов, – некромант остановился на перекрёстке и негромко выругался. Около конюшен стояли пять боевых магов, два дознавателя и заместитель градоначальника.

– В какой стороне ваше герцогство? Случайно не по пути с Изсаком? – спросила Эйлис, припоминая лесок с мрачными покорёженными соснами, который видела, когда добиралась до практики на Шайерские кладбища.

Супруг весьма нелестно отозвался о познаниях Эйлис в географии, напомнил, что Изсак находится практически на границе с Ноирином, а владения герцога Олсандэйра приносят немалый доход явно не с продажи надгробий или скальных валунов. Некромантка лишь пожала плечами, перенеслась вместе с мужем в тот самый лес, оставила недовольного мужчину посреди корявых стволов, покрытых коричнево-зелёным мхом, и телепортировалась в Голлагэр за лошадьми.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация