Книга Восемь артефактов для некромантки, страница 42. Автор книги Екатерина Дереча

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Восемь артефактов для некромантки»

Cтраница 42

– Конечно, а что такое? – некромантка придвинулась ближе и впилась взглядом в оживлённое лицо супруга.

– Бихоровая руда составляет основу всех тёмных артефактов, даже больше того – без неё ни один некромантский артефакт не будет работать. Символ власти содержит ту же основу – скипетр его величества состоит из сплава нибериума и бихора, – магистр почесал подбородок и перелистнул назад. – Перевёрнутая Райдо, начертанная нибериумом, в сочетании с Туриа при касании перенаправляет энергию, а Иаса подавляет волю и влияет на печати.

– Я перестала что-либо понимать, Нэйтон.

– Присяга королю подтверждается печатью на ауре. Служители закона и личная охрана клянутся в верности – такая клятва не позволит предать короля, – Олсандэйр отложил отчёт в сторону и принялся размышлять вслух. – Бихоровая руда сращивается с Иасой и влияет непосредственно на печать, отвечающую за присягу. Этот мелок мог воздействовать не только на инспектора. Если бы я коснулся его, то впал бы в подчинение тому, кто начертал руны.

– Значит, у нас есть доказательство виновности мэтра Фаррела, – Эйлис оперлась на стол для опытов и пролистала бумаги. – Что это нам даёт?

– Залежи бихоровой руды очень скудны – на данный момент известно только о трёх рудниках, – Нэйтон сложил пальцы домиком и задумчиво добавил. – Два из них находятся под личным надзором его величества.

– А третий?

– О нём знает только король и хозяин земель, – мужчина посмотрел на Эйлис невидящим взглядом и прочистил горло. – Третий рудник принадлежит герцогству Олсандэйр.

– Через неделю состоится свадьба моей лучшей подруги, – девушка резко сменила тему и побарабанила пальцами по столу для опытов. – Нам нужно попасть на церемонию.

– Хочешь, чтобы нас поймали? – вскинул брови магистр. – Департамент будет ждать нас там.

– У тебя есть хоть один друг, Нэйтон? – Эйлис посмотрела ему в глаза долгим взглядом, в котором читался неподдельный интерес.

– Некроманты не заводят друзей. Тёмные маги – одиночки, – Олсандэйр переступил с ноги на ногу и склонил голову вбок. – Но у меня есть друг, мы выросли вместе. А почему ты спрашиваешь?

– Мне кажется, что я очень плохая подруга, – уголки губ некромантки растянулись в невесёлой улыбке, которая не коснулась глаз.

– Плохая подруга не стала бы появляться на свадьбе, зная, что её там могут схватить.

– В том и дело… Мирри обручена с графом Зибхейдом, который поймал тёмное проклятье в гробницах Хайолэйра, – девушка сжала губы и взмахнула рукой. – Тем самым графом, который в последние годы сблизился с бароном Мурреем и свёл в могилу трёх жён.

– Как родители девушки могут согласиться на такое? – мужчина отчётливо скрипнул зубами.

– Сначала я думала, что дело в деньгах, но теперь… магия крови заставляет творить чудовищные вещи, – Эйлис обошла супруга и двинулась к лестнице. – Ты сам говорил, что достаточно одной капли, чтобы подчинить человека.

– Думаешь, граф и есть тот самый злодей? – Нэйтон поспешил за ней и услужливо поддержал за локоть на ступенях. – Честно говоря, я ни разу не сталкивался с Зибхейдом, у нас никогда не было общих дел.

– Мюргис говорил, что если артефакта Рыцарей Смерти коснётся тот, в ком нет тёмного дара, то проклятье сделает всё, чтобы избавиться от владельца артефакта, – некромантка замерла посередине лестницы и повернулась к мужу. – Мне сейчас пришла в голову великолепная идея. Ты ещё не был на подземном уровне Голлагэра?

– Я даже не знал, что он существует, – потрясённо вымолвил Олсандэйр и вывел супругу в гостиную.

– Пойдём, я покажу тебе хранилище книг, – Эйлис вдруг подумала, что библиотека может отвлечь мужа надолго, а она за это время успеет допросить дедулю. Впервые за долгое время у неё появилась идея, как дать призраку желаемое и при этом не поддаться на его уловки. – Всех книг, когда-либо написанных в этом мире.

– Это невозможно!

– Ты сейчас находишься в городе, о существовании которого даже не мечтал. У тебя молодая жена, и ты преступник, за которым охотятся королевские дознаватели, – девушке уже не терпелось добраться до одной редкой книги, которую она мельком пролистала ещё полгода назад и отложила, потому что не понимала сути. – Разве месяц назад ты поверил бы в то, что такое в принципе возможно?

– Хм… пожалуй, ты права, – лорд Олсандэйр вывел супругу на улицу и, уточнив направление, чинно зашагал по пустой мостовой. – Что ты ищешь? Я думал, ты уже разобралась с артефактами.

– Я знаю о местонахождении только одного, не считая тот, что достался тебе от Хелиссы. Ещё два исчезли слишком давно, чтобы точно знать, где они могут быть, – Эйлис мысленно уже пребывала в хранилище, подсчитывала время, которое займёт вычерчивание формулы и контрольная проверка нужного ритуала.

– И ты думаешь, что найдёшь в книгах упоминание о проклятьях? – Нэйтон свернул к ратуше и под указанием жены спустился по боковой лестнице.

– Всё, что касается артефактов Рыцарей Смерти, я уже изучила – в книгах ничего нет, – некромантка провела супруга на нужный этаж и активировала заклинание поиска. – Я ищу способ закрепить дух в искусственно созданном теле.

– Зачем? – магистр округлил глаза и ошеломлённо огляделся – хранилище насчитывало тысячи книг, распределённых в секциях по направленности дара и уровню сложности.

– Дедуля загрустил. А после того, как я его привязала к себе, прячется где-то между стенами, – Эйлис прикоснулась к магическому контуру библиотеки и указала, какие книги ей понадобятся. Через пару секунд на стойке появилась высокая стопка. – Если я дам дедуле возможность погулять в материальном теле, это может поднять ему настроение.

– Ты серьёзно собираешься рыться в книгах и древних свитках только из-за призрака прадеда? – Олсандэйр перевёл взгляд с внушительной кучки учебников и рукописей на жену, в нетерпении потиравшую руки.

– Нет, конечно. Ты только подумай, какой это будет эксперимент! У меня есть высшие зомби, есть Ревун с собственной душой, полдюжины грифонов, выведенных в моей лаборатории, и пара эрискайских скакунов, – зажмурившаяся от предвкушения девушка казалась счастливой, но Нэйтон прекрасно понимал, что она пытается чем-то отвлечься от последних событий. – А костяной голем, управляемый подчинённым духом – настоящий прорыв!

– Костяной голем? – поперхнувшись воздухом, просипел лорд Олсандэйр и более внимательно посмотрел на супругу. – Эйлис…

– Вот видишь, даже ты заинтересовался, – возбуждённо хлопнув в ладоши, Эйлис подхватила книги и прижала их к груди. – Пару месяцев назад я расчистила один курган на границе с Хайолэйром, костей там хватит не на одного голема, так что будет запас.

– Мне уже начинать тебя бояться? – усмехнувшись, пробормотал обескураженный магистр и шагнул к стойке для вызова книг.

– Ну, неделю ты продержался. Кстати, как близко ты знаком с семейством Этэйн? – бросила Эйлис, обернувшись к мужу. – Мне бы переговорить с ними о загадочной маске, хранящейся в их семейной сокровищнице.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация