Книга Восемь артефактов для некромантки, страница 55. Автор книги Екатерина Дереча

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Восемь артефактов для некромантки»

Cтраница 55

Это заклинание считалось одним из самых сильных и энергозатратных в некромантии. Такая гектограмма высасывала подчистую резерв даже сильного мага, и совладать с ней мог некромант рангом не ниже магистра. Олсандэйр моргнул и перепроверил рисунок. Он ни разу не видел эти руны в действии и надеялся никогда не увидеть, но супруга снова сумела поразить его.

– Дорогая, ты уверена, что тебе хватит сил? – спросил мужчина, глядя как девушка старательно вычерчивает руны.

– Да, дорогой, – Эйлис напитала силовые узлы энергией из кинжала Муаднэйтов и завершила заклинание.

Нэйтон вздохнул и перевёл взгляд на заросшую бурьяном полосу между городом и пустырём. Земля зашевелилась, и из неё сначала медленно, затем ускоряясь, поползли скелеты. На выбеленных временем костях не осталось плоти, у иных восставших отсутствовали части тел, но все они ползли к хозяйке, чтобы исполнить любое её желание.

– Ты уже практиковала массовый подъём? – прищурившись поинтересовался магистр.

– Однажды, – Эйлис достала из сумки пузырёк с зельем для сращивания и восстановления плоти, капнула по очереди на каждого мертвяка из полусотни и засекла время.

На глазах изумлённого маркиза скелеты отращивали руки и ноги, обрастали плотью, трансформирующейся в уплотнённую хитиновую броню. Дождавшись, когда зомби перестанут походить на суповые наборы, Эйлис коротко свистнула и щёлкнула языком. Нэйтону показалось, что в этом сигнале слышится приказ к бою.

Рядом с девушкой зарычали эрискайцы, вставая на дыбы и меняя форму. Теперь они и близко не походили на лошадей: неестественно вытянувшиеся фигуры возвышались почти на три ярда, на оскаленных мордах бешено вращались подёрнутые белёсой плёнкой глаза; на выгнутых дугой спинах шевельнулись позвонки, проворачиваясь вокруг своей оси и выставляя наружу клиновидные шипы.

– Какой у нас план? – Олсандэйр отскочил от раззявленной пасти скакуна, в которой без труда поместилась бы его голова.

– Ждём, когда фератии выползут из укрытий, даём моим красавцам вступить в бой и уничтожаем вожака, – некромантка удовлетворённо улыбнулась и повернулась к деревьям, из-за который показались первые монстры.

Подождав несколько мгновений, она коротко свистнула, и армия из мертвецов бросилась вперёд. Одновременно с этим в воздух поднялась стая грифонов и принялась разрывать древовидных монстров острыми когтями, ловко уворачиваясь от ударов и отхватывая большие куски от тел врагов. Эйлис свистнула ещё раз и, вцепившись в гриву Ревуна, замерла на пригорке.

Градоправитель Мэрина не солгал – фератий было больше двух дюжин, и каждая из тварей яростно отбивалась от нежданных гостей. Эйлис и сама зарычала не хуже мертвяка, когда одного из грифонов, неудачно опустившегося за очередным монстром, поймали и распотрошили, как свиную тушу. Когда задрали ещё двух летунов, девушка сцепила зубы и бросилась в бой. Олсандэйр выхватил короткий меч и последовал за супругой, кляня себя за задержку.

Поднятые скелеты загоняли тварей в круг, но их численности не хватало для полноценного окружения, так что фератии прорывались то тут, то там, выцепляя кого-нибудь из отряда некромантки. В какой-то момент Нэйтону показалось, что они обречены, что останутся здесь, на выжженом пустыре, вместе с обрубками мертвецов и наполовину пережёванными фератиями.

Эйлис заметила вожака, стоящего позади своей стаи, и ринулась наперерез через своих и чужих, не обращая внимания на тянущиеся к ней крючковатые конечности. Ревун огромными прыжками опережал хозяйку, отбрасывая попавшихся на пути тварей в сторону мертвяков. Олсандэйр поспешил на помощь, отчаянно размахивая мечом и еле успевая отбиваться. Пока жив вожак, фератии действуют как единый организм – не станет одного, на его место встанет другой. Развоплощать нежить по одному, когда они прут толпой невозможно даже при наличии команды зачистки, что уж говорить про двух некромантов.

Если бы Нэйтон мог двигаться быстрее, наверняка опередил бы девушку, так спешащую навстречу собственной гибели. Но вцепившийся в плащ монстр задержал мужчину, и он упустил жену из виду. Когда Олсандэйр снова посмотрел в сторону, куда двигалась Эйлис, негромко выругался и ускорился. За спиной вожака вставали новые фератии, затаившиеся и ждавшие приказа.

Девушка щёлкнула языком, оставшиеся грифоны тут же устремились на помощь хозяйке, а эрискайцы бросились напролом, затаптывая попавшихся на пути мертвяков и фератий. Эйлис поднырнула под прыгнувшую на неё фератию, перекатившись вскочила рядом с вожаком и пошатнулась. В это же время Олсандэйр подобрался с другой стороны и отбросил жену назад, защищая её от острых рогов.

Некромантка скривила лицо в недовольной гримасе и попыталась достать главаря, но снова была отодвинута супругом, отбившим очередной выпад нежити. Эйлис не исчерпала резерв, но массовое поднятие нежити сильно сказалось на её самочувствии. Эрискайцы уже не могли сдержать натиск приближённых вожака, только уворачивались, подставляя под удар беззащитные бока и ожидая, когда хозяйка прикажет отступить.

Эйлис выдохнула сквозь зубы и пихнула мужа, так отчаянно пытавшегося защитить её. Да, Нэйтон – опытный некромант, за плечами которого сотни сражений с нежитью и неплохая практика, но Эйлис так привыкла делать всё сама, что даже не думала остаться в стороне.

В тот самый момент, когда Олсандэйр откатился от фератии, Ревун подставил хозяйке шею, по которой она забралась к нему на спину, и прыгнул вверх. Девушка, держась за шкуру льва одной рукой, резко взмахнула кинжалом и отхватила голову вожака. Остальные фератии тут же замерли и растерянно пошатнулись, лишённые командира. Этой задержки хватило подопечным некромантки для того, чтобы окончательно расправиться с остатками стаи. Эйлис осталось только пройтись по останкам нежити и упокоить её, развеяв в прах и вытянув энергию в кинжал.

– Зачем ты мне помешал? – с пугающим равнодушием поинтересовалась она у мужа. – Я надеялась, что ты прикроешь мне спину, а ты чуть не погубил нас.

– Ты же не думала, что я позволю нежити убить тебя? – Олсандэйр поражённо уставился на жену, деловито вырывающую когти из оторванных конечностей фератий.

– У нас отличная стратегия, отработанная в полевых условиях. Я взяла тебя только потому, что ты очень настаивал. И да, Нэйтон, я считала, что ты сумеешь удержаться и не пойдёшь на передовую, – девушка перешла к следующей твари и так же спокойно удалила у неё когти. – Для этого у меня есть зомби.

– Но тебя чуть не убил вожак, – маркиз тряхнул головой, сунул меч обратно в ножны, скрытые под плащом, и глянул на лицо жены, до сих пор сохранявшее спокойствие. Он видел, что она едва стоит на ногах после энергоёмкого заклинания, к тому же бой действительно вымотал её, но при этом Эйлис делала вид, будто это такие мелочи, которые не стоят внимания.

– Эрискайцы не допустили бы мою гибель, – некромантка свистнула несколько раз, призывая оставшихся после боя питомцев.

– Эйлис, ты сумасшедшая, – выдохнул мужчина, понимая, что пока супруга находится под проклятьем хладнокровия, с ней бесполезно разговаривать. Так что Нэйтону пришлось принять правила игры и упокаивать фератий, части тел которых были разбросаны по поляне и вблизи деревьев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация