Книга Восемь артефактов для некромантки, страница 77. Автор книги Екатерина Дереча

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Восемь артефактов для некромантки»

Cтраница 77

– Эйлис, должен признаться тебе, – Нэйтон подал жене плащ и встал позади, якобы для того, чтобы расправить складки. – Бэртли очарован тобой, возможно, даже влюблён.

– Ты серьёзно? Я видела его трижды, и мы даже не разговаривали толком, – девушка хотела повернуться, но супруг положил руки на её плечи.

– Я знаю его всю жизнь, поверь, это не шутка. Он действительно считает, что ты можешь составить ему отличную партию, – в голосе мужчины проскользнула растерянность, сменившаяся не то злостью, не то ревностью. – Он попытается убить меня.

– Мало ли, что там Бэртли надумал, я выбрала тебя, – резко ответила Эйлис и развернулась к мужу.

– Ты не знаешь, каким целеустремлённым он может быть, – Нэйтон сжал кулаки и хмуро посмотрел на жену.

– Но и ты должен знать – я никогда не отказываюсь от своего слова. А я говорила тебе, помнишь? – Эйлис положила ладонь на грудь мужа. В её глазах плясала Тьма, отблески магического светильника раскрашивали радужку красноватыми бликами. – Говорила, что никогда и ни за что не отпущу любимого мужчину, вырву из когтей смерти и уничтожу любого, кто попытается отнять его у меня.

Она обхватила другой рукой шею супруга и потянулась к нему. Нэйтон прищурился, пристально вглядываясь в лицо Эйлис. Если он и сомневался в её намерениях, колебаться не стал – притянул к себе и наклонился. Его губы медленно приблизились к губам жены, скользнули в лёгком, едва ощутимом касании.

Если не считать того случая, когда некромантка решила отравить Олсандэйра, это был её первый поцелуй. Он был нежным и осторожным, словно мужчина боялся испугать Эйлис. Тёплая ладонь мужа скользнула со щеки, обхватила подбородок, удерживая и заявляя права на девушку. Нэйтон рвано выдохнул и начал осыпать поцелуями не только губы, но и лицо, веки, щёки.

В какой-то момент ему стало мало этого и он прижал растерянную супругу к себе, смял её губы поцелуем. А она внезапно для самой себя ответила. Эйлис показалось, что в груди у неё что-то дрогнуло, разливаясь по телу волной нежности и желания. Если бы Нэйтон не прервался, не прекратил целовать её, она могла бы продолжать так целую вечность. Но, видимо, супруг лучше контролировал себя – это у Эйлис первый поцелуй, а сколько их было у него?

– Мне очень хотелось бы остаться, родная, – выдохнул он в губы жены, звонко чмокнул её в нос и прижал к себе, поглаживая по спине. Эйлис не поняла, кого он пытался успокоить – её или себя. – Надо разобраться с Бэртли и его величеством.

– А может ну их? – напрочь позабывшая о короле девушка посмотрела на мужа и скривилась. – Гайбарр сам во всё это ввязался, пусть сам и выкручивается.

– Ты же хотела вызволить некромантов из-под власти тирана, – Олсандэйр улыбнулся и с нежностью погладил жену по щеке. – Думаешь, Бэртли остановится? Если он свергнет Фергала – тёмным магам в Риэлии не жить.

– И что, мы вдвоём против Гильдии Магов и толпы предателей? – фыркнула Эйлис и не удержалась от ответной ласки, чувствуя свою власть над мужчиной. – Не слишком ли высокого ты о себе мнения?

– Ты ведь сама каким-то образом уговорила отца пойти против короля. Даже моя матушка разгуливает по замку в боевом облачении и считает поднятую нежить, – Нэйтон вздрогнул, когда пальцы супруги пробежались по шее и зарылись в волосах на затылке. – Думаешь, я не знаю, что ты уже собрала свою собственную армию? К тому же, Тени поклялись встать рядом во время битвы.

– Уверен? – Эйлис склонила голову набок и удовлетворённо хмыкнула – ей определенно нравилось, как муж реагирует на прикосновения. Но он прав – раз уж взялись за благое дело, надо его закончить, и желательно с минимальными потерями. – Ладно, пойдём спросим у них.

Глава 36

Алант Меоллан – единственный из Теней ответил на призыв и сухо сообщил Эйлис, что наставник запретил кому-то из них перемещаться в Риэлию. Он же поведал о найденном в одной из клеток подземелья Зибхейда теле пропавшего ассасина. Судя по словам Меоллана, тот умер сразу же, как только оказался в ловушке, лишающей магической силы и любых эманаций. За столетия проклятье Индриаса впиталось в ауру Теней, сделало их практически неуязвимыми, но без доступа к проклятью они умирали.

Эйлис не стала спрашивать, что станет с Тенями после того, как она завершит сбор артефактов. Вместо этого она, посоветовавшись с мужем, переместилась во дворец его величества. Надежда застать Фергала Гайбарра в одиночестве для приватной беседы угасла в то же мгновение, как супруги Олсандэйр появились в углу малого кабинета монарха.

– Ты предал меня, Куан. Избавился от печати и переманил на свою сторону всех, кто участвовал в экспериментах, – Фергал Гайбарр отхлебнул вино из тяжёлой чаши и хмуро глянул на стоявшего перед ним бывшего главу Гильдии Магов.

– Эксперименты Нуадха привели к эпидемии опустошения. Дети рождались без души – пустые сосуды, будто специально созданные для демонов или некромантов, не желающих покидать этот мир, – Бэртли усмехнулся и шутливо поклонился королю. – Нуадх добровольно взошёл на алтарь, стал личем – сильнейшим из нежити. Он не утратил дар некромантии и после перерождения.

– Я не хуже тебя знаю историю, – рявкнул король и отставил чашу. Эйлис чуть не вздрогнула, но Нэйтон едва заметно сжал пальцы на её запястье.

– Тогда ты должен понимать, что я не отступлю. Ты пошёл на попятную, решил сдаться, – в голосе воздушника зазвенела ярость. – Некроманты виноваты в том, что в нашем мире появилась нежить. Они сами создают большую часть этой мерзости.

– То-то ты за Олсандэйром с детства бегаешь, от большой любви, наверное? – усмехнулся король и презрительно скривил губы. – Думаешь, я не знаю, что ты его первую жену убил? Отомстил, что отказала и выбрала Нэйтона?

– Хелисса была влюблена в меня и добровольно согласилась выжечь каналы, – губы мага скривились в холодной усмешке. Теперь уже Эйлис пришлось сжимать закаменевшую руку мужа. – Эта наивная дурочка верила, что я женюсь на ней, если она утратит магию. И хотела сознаться мужу. Идиотка!

– И чем ты лучше меня? – поинтересовался король, активируя артефакт для призыва охраны.

– Тем, что в моём роду никогда не было некромантов, и не будет, – Бэртли с улыбкой смотрел на тщетные попытки его величества призвать стражу и Теней.

– Убьёшь меня? – спросил тот, поняв наконец, что никто не придёт ему на помощь, и откинулся на спинку кресла, украшенного позолотой и драгоценными каменьями.

– В твоей чаше яд – ты уже мёртв, старик, – маг шевельнул пальцами и над головой монарха закрутился воздушный вихрь.

Король вскинул брови и заморозил воронку. На его плечи упали снежинки, а в сторону Бэртли полетели ледяные копья. Бывший глава Гильдии увернулся от атаки и ударил сильным потоком воздуха, закручивающимся спиралью. Гайбарр вскочил с кресла и выбросил вперёд руку. В то же мгновение по малому кабинету закружила вьюга, впиваясь в стены ледяными иглами. Бэртли закрылся воздушным щитом и развеял ураган.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация