Книга Берова тропа, страница 21. Автор книги Марианна Красовская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Берова тропа»

Cтраница 21

Мужчина грозно взглянул на хозяина лавки, и тот со вздохом снял со стены один из мешочков и развязал. Марика немедленно сунула туда нос. Так это не трава, а лист дерева? И в самом деле, хороший. От него одного толку не будет, но ведьмино чутьё подсказывало: в зелье лечебное можно и нужно добавить.

— Я беру. И то, что называла.

Один за другим мешочки перекочёвывали со стены на стол, Марика нюхала. Кивала или морщилась, а «ушанский хвостик» и вовсе откинула в сторону, заявив:

— Спрел. Никакой силы в нем больше нет.

— Весь такой, — равнодушно ответил травник.

— У меня немного есть. Хорошего, я сам собирал, — снова вмешался незнакомец. — Мы только его «кошкина лапка» зовём. Коль не боишься, пойдём со мной.

— А чего мне в Бергороде бояться? — удивилась Марика, терпеливо ожидая, как торговец взвешивает и перекладывает травы в мешочки поменьше. — Кто старуху обидит?

— А ты разве старуха?

— А что, молодуха?

— Ведьма ты, а вы все — неправильные. Не поймёшь вас, морок напустите, а сами — другие.

Марика только плечами пожала и бросила небрежно торговцу:

— Ермол, что со двора князя Бурого, заплатит.

— Сначала деньга, потом трава.

Пришлось выходить из лавки, кликать тиуна, отправлять его платить, да сообщать, что у неё ещё дела есть. Дорогу обратно в Ольгов терем сама найдёт, тут все просто. Провожать не надо. И травы тоже при ней останутся, ей так спокойнее. Ермолу было все равно, он развернулся молча и поплёлся обратно, а Марика медленно пошла рядом с северянином, который представился Громом.

— А как ваши земли называются? И народ?

— Хьонны мы. Но вашим сложно так говорить, и нас тут зовут хоннами. Или северянами.

— Ты и правда с севера?

— Это как смотреть. У нас в Хьонненге почти как и тут: леса, реки, болота. Зимой снег, летом тепло, но лето короче и снега больше. И горы ещё, там вовсе снег не тает никогда.

Гор Марика никогда не видела, только на картинках, поэтому просто кивнула.

— Скажи, а вас тут много?

— Один кнорр. Это корабль такой. Мы на нем и живем, и ночуем. Покажу тебе. А ты расскажи, откуда сама?

Слово за слово, Марика поведала хьонну и об Ольге, и о Никитке, и о том, что травы ее кто-то испортил. Гром качал головой и советовал варить зелья самой, давать княжичу из своих рук, ни на минуту не отворачиваясь. Иначе подсыплет кто-то яду — так ведьму и казнят.

— Тут моры изобретательные, я уже многое видел. На площади в клетке голыми преступников держат, в землю закапывают. А ведьм что, сжигают?

— Не видела, — мрачно ответила Марика. — У нас в деревне ведьм руками трогать боялись. Вот камнями могли закидать. А ещё зимой чудная казнь для разбойников есть, ставят человека голого на улицу и водой поливают. Но это в самые морозы надо.

Гром был восхищён, и до самого порта они обсуждали виды казней. Сошлись на том, что рубить за воровство пальцы — это дело. Вора сразу видно будет . Или клеймо на лоб ставить, так тоже неплохо. А вот за прочие преступления мучить людей не след, считала Марика. И без того у них самое ценное — жизнь — отбирали. А хьонн уверял, что чем страшнее казнь, чем громче кричит преступник, тем меньше люди потом захотят повторить его путь.

Корабль хьоннов, или, как назвал его Гром, кнорр, показался марике меньшим, чем ладьи моров, которые покачивались рядом, и парус был здесь только один, а не три, как на ладьях. На палубу ее не позвали, да оно и понятно: кто чужачку в свой дом приведет, поэтому она осталась на причале и охотно разглядывала корабли, людей и орущих ширококрылых птиц. Гром вернулся быстро, вручил ведьме мешочек с великолепной просто травой (она понюхала и убедилась — лучше и сама бы не высушила), презрительно отказался от горстки медных монет и спросил, нужно ли Марику провожать. Нет, она и сама найдет терем Бурого. Уже примерно представляет, как идти.

Расстались почти друзьями.

Марика не заблуждалась: хьонн услугу оказал не от широкой души. ему нужны связи с местными боярами. Но и плохого в том ничего не узрела, потому как связи всем нужны, а приятные собеседники не так уж часто встречаются.

Эх, если бы не проклятье Зимогорово, она бы еще глазки красавцу ведуну построила, но увы и увы.

Глава 13. Морок

Ольг приходил в себя так же быстро, как до этого — пропадал. После короткого сна, чувствуя себя бодрым и полным сил, кликнул Никитку и первым делом спросил:

— Ведьма где?

— В лавку за травами ушла.

Конечно, не упустил случая рассказать и о том, какой он молодец, что ведьму приволок, и как он тут хозяйничал, пока Ольг изволил помирать, и про травы пропавшие, и про дуру Катьку, что должна была за дитенком смотреть, а сбежала к полюбовнику.

Катька княжича не интересовала нисколько, да и про дочь он думать не хотел. А вот ведьма…

— Скажи мне как на духу, ты ничего странного в Марике не приметил?

— Да она вся чудная, — подал плечами парень. — Ведьма же. Хитрая, но вроде не злая. И голос у нее совсем не старушечий, и разговоры совсем иные. Глаза закроешь — вроде и молодая девка болтает. Посмеивается, язвит.

Ольг кивнул, довольный.

— А знаешь еще что? — вдруг вспомнил Никитка. — Варька твоя уверяет, что ведьма красивая и на ее мать похожа. Ну не знаю, что, взаправду, Велеслава такая старая?

Ольг замер. Малые дети чисты. Может ли быть так, что Варенька видит настоящую Марику?

— Велислава не старая, — вздохнул княжич. — Да мало ли, что ребёнок болтает. Приведи ее ко мне, погляжу хоть.

Если Никита и счёл сию просьбу странной, то мнения своего драгоценного не высказал, разумно опасаясь. Хозяин его был сердит, и он это видел. На что озлился, Никитка не понял, голодный, может? И, спустившись в кухню, нашёл там растрёпанную Варьку и заодно котелок с ухой. Попробовал, решил, что травить весь дом вряд ли кто-то из челяди осмелится, налил горячей похлёбки в миску и, прихватив половину каравая и девочку, вернулся в Ольгову горницу.

— Есть будешь? — спросил княжич дочку. — Дать тебе ложку?

Та нерешительно кивнула, отчаянно робея перед большим дядькой со страшным лицом.

— Врет, не будет, — встрял было Никитка, но под злым взглядом княжича споро достал из сундука серебряную ложку, вручил Варьке и сбежал.

— Говорят, ты у нас боевая? — спросил Ольг мирно, усаживая девочку за стол на лавку. Покачал головой — ей было низко. Подложил пару подушек. — Лучше?

Та робко кивнула головой, вертя в руках красивую ложку.

— Нравится? — Ольг усмехнулся. — Волшебная. Мне ее хан Баяр подарил. Кто этой ложкой ест, становится очень сильным и очень умным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация