Книга Графиня на стриме, страница 28. Автор книги Эмма Ласт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Графиня на стриме»

Cтраница 28

У лотка с украшениями собралась настоящая толпа и, если бы не уговоры близняшек, я бы не подумала там задерживаться. Но коралловые бусы, серьги из жемчуга, малахитовые шкатулки и прочие девичьи соблазны не оставили нам шанса.

— Вам нравится? — спросил Роберт, когда я взяла в руки красивую квадратную шкатулку с искусной цветочной резьбой.

— Да так, просто красиво, — я пожала плечами, но ушлый торговец был тут как тут.

— У леди прекрасный вкус! Вы любите тайны? — шкатулка перекочевала в его пухлые, унизанные перстнями пальцы, и улыбка озарила круглое бородатое лицо. — О, женщины сотканы из тайн! И вещи, что их окружают, должны быть под стать… — что-то щелкнуло, купец открыл крышку и дно поднялось следом, открывая потайное отделение, обитое красным бархатом. — Уникальная вещица и очень дорогая, — он кивнул головой, переводя взгляд на Роберта. — Достойный подарок для молодой леди.

— Нет, спасибо, — и прежде чем Роберт успел вмешаться, я двинулась прочь, увлекая за собой близняшек.

— Ваше сиятельство, не уходите! — кричал вдогонку торговец. — У меня есть изумрудные серьги из самого Марииска! Вы разбили мое сердце!

Но я уже не слушала.

— Я хочу пить, — сказала, оборачиваясь к Роберту и он кивнул.

Лоток булочника находился всего в паре метров от нас, там же можно было разжиться сладким сидром и квасом. Конечно, если удастся пробиться сквозь нетерпеливую и голодную толпу.

Роберт вздохнул, взвешивая все за и против и, наконец, сказал:

— Будьте здесь, я принесу нам воды и чего-нибудь перекусить, — и растворился в толпе, а Роззи тронула меня за руку.

— Леди Элиза, смотрите, факир! Давайте посмотрим поближе?

Раньше я видела, как люди глотали шпаги. Ну, прямо скажем, и не только шпаги, но спорить не стала, и мы пошли.

Встали в первом ряду у криво сколоченного деревянного помоста, на котором немолодой и очень жилистый мужчина в одних только свободных штанах стоял, широко разведя руки. В одной блестел клинок, в другой — открытая фляга.

Помощник факира — мальчик лет десяти поставил на пень рядом с мастером маленький арбуз и, описав дугу, оружие раскроило ягоду пополам.

Брызнул сок и толпа ахнула, завороженная, а мужчина вытер острие и тут же вылил на него масло из фляги. Перевернул и густая золотая жидкость стекла по желобу вниз, окропляя землю.

Затем он воздел к толпе правую руку и все затаили дыхание. Запрокинув голову, мужчина медленно погрузил клинок в горло по самую рукоять — и это было и круто, и противно одновременно.

В это же время маленький помощник столкнул с пня половинку арбуза и забрался на него сам. Поджег факел, что принес с собой, и по команде мастера поднес к его лицу.

Масляная смесь на острие воспламенялась по мере того, как фокусник доставал клинок и под конец вспыхнула ярко и страшно, так что даже я вздрогнула. А когда первый испуг угас, снова раздались довольные крики и аплодисменты, и на помост градом посыпались монеты.

— Ой, смотрите! Гадалка! — опять крикнула несдержанная Роззи, перебивая хор толпы. — Леди Элиза, давайте подойдем! Я уверена, она предскажет, что Борас будет моим мужем, а не Сиззи!

Я рассмеялась и посмотрела в ту сторону, где чуть поодаль от основного веселья раскинули свои шатры маги и гадалки.

И увидела Яшу. Ну, то есть не какого-то левого кота, а именно маминого серого засранца с наглой мордой и одним порванным ухом!

Он лежал, развалившись, на одном из круглых столов, а какая-то малообразованная шарлатанка гладила его серый мохнатый живот своими длинными тонкими пальцами!

И этот предатель просто млел от удовольствия!

Никто, кроме мамы не мог к нему подступиться. Только ее одну он любил и только к ней ластился — укол ревности вперемешку со злостью кольнул в сердце и я двинулась к шатру.

И когда толпа зевак расступилась, а с неудобного на вид табурета встала довольная клиентка, я наконец увидела лицо той, кто посягнул на Яшину неприкосновенность.

Передо мной сидела Анга.

ГЛАВА 21

— Элиза! Я же просил вас никуда не уходить! — крикнул дровосек мне в спину, но я не обратила внимание.

— Ты!? Что ты здесь делаешь? — Яша лениво потянулся и Анга в упор посмотрела на меня своими пронзительно голубыми, холодными глазами. Очков нет и лунный камень висит на шее как кулон.

— А, кармическая. Рада видеть тебя в добром здравии.

— Что!? — пальцы сжимались и разжимались в бессильной ярости, но кроме телефона мне больше нечем было в нее запустить.

— Я говорю, молодец, что жива осталась. Кот твой передал, как ритуал проворонила. Скажи ему спасибо — добрая душа у фамильяра, спас тебя.

— От чего спас?

— А что вам, людям дороже всего? От потери души, конечно… — Анга пожала плечами, а потом добавила. — От смерти, глупая. Сильный у тебя Хранитель, нечего сказать.

Она кивнула на руку и улыбнулась, хищно и заинтересованно. Кольцо в ответ налилось тяжестью и я сжала пальцы в кулак.

— Элиза! — снова позвал Роберт, но я только отмахнулась.

Подошла к Анге вплотную и прошипела угрожающе.

— Возвращай меня домой! — и быстро добавила. — Колечко понравилось? Отдам, если вернешь все, как было!

Лицо Анги исказилось, Яша, который до этого пребывал в мурлыкающей нирване, поднял голову и зашелся то ли кашлем, то ли шипением с редким мяуканьем и, подражая ему, ведьма рассмеялась.

— Отдашь? Милая, ты и понятия не имеешь, что носишь на своей руке! — она протянула ладонь, собираясь коснуться перстня, но я была быстрее.

— Вы знакомы? — не унимался Роберт.

— Это она, Анга! Из-за нее я здесь застряла!

— …Вы уверены?

— В смысле, блин? — я посмотрела на Роберта, не веря своим ушам. — Ты прикалываешься или как? Да, это она! Я еще не сошла с ума!

— Элиза, эту женщину зовут Дейдра. И она давняя подруга моей матери.

Теперь уже я не нашлась что сказать.

Перевела взгляд на Ангу, которая в ответ пожала плечами, типа, сама расхлебывай, я тут ни при чем, потом на Роберта, который с сомнением смотрел уже на меня. В руках он держал флягу и пирожки, завернутые в промасленную бумагу.

Кажется тут кто-то пытается сделать из меня дуру?

— Дейдра? Анга? Какая разница — это одна и та же женщина! Я же все тебе рассказала, почему теперь ты мне не веришь?

Сиззи и Роззи отступили на шаг и ретировались за спину бастарда. Вокруг нас стали собираться зеваки, тонко чувствуя назревающий скандал, а я от обиды готова была расплакаться.

— Ладно, хватит нудить, — Анга встала и хлопнула себя по плечу. Дважды просить не пришлось: Яша подобрался и запрыгнул на нее, обвив шею пушистым хвостом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация