Книга Рубин I, страница 18. Автор книги Даниэль Зеа Рэй

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рубин I»

Cтраница 18

Рубин, как она себя называла, медленно шагнула назад. Отвернулась. И побрела к двери.

— Что ты делаешь? — спросил Ордерион.

Девица не ответила. Начала возиться с массивным засовом, пытаясь его открыть. Сдвинула. Ордерион махнул рукой и задвинул его назад. Снова сдвинула. Он опять задвинул. Упрямая туремка в третий раз попыталась открыть дверь. Ордерион подошел к ней и опустил ладонь на плечо. Сжал пальцы. Рубин застыла.

— Ты слишком импульсивна и часто забываешься. Умение вовремя остановиться требует не меньших сил, чем настойчивое движение вперед. Особенно это важно в отношении тех, кто повелевает силой маны. Теряя контроль над собой мы способны изувечить и убить.

Рубин не двигалась. Будто превратилась в куклу, которой бесполезно что-либо говорить. Все, что он сказал, следовало повторить себе же. Пусть и обладает она силой маны, но, по сравнению с ним, все равно слишком слаба. От того и боится, что пострадает. Но все равно умудряется перечить и провоцировать.

— Я не собирался причинять тебе вред, только хотел показать, что ты играешь с огнем, — произнес он, будто оправдываясь перед ней.

Хотя он действительно искал оправдание своему поступку.

— Прости, что напугал тебя, — прошептал едва слышно.

Рубин вздрогнула. Возможно, потому, что он произнес это слишком ласково и прямо над ее ухом, обжигая дыханием нежную кожу и едва не касаясь губами мочки.

— Пожалуйста, больше не прикасайся ко мне, — так же тихо попросила Рубин.

Ордерион отпрянул от нее и одернул руку. Слова неожиданно глубоко полоснули по груди. Знакомая боль разлилась по телу, парализуя и возвращая туда, откуда он убегал всю жизнь… Ордерион забылся. Перестал помнить про юни изменений. Про свою отталкивающую внешность. Про контроль над эмоциями, с которыми очень трудно совладать. Прекрасное создание, стоящее рядом и напуганное его опрометчивым поступком, никогда не польстится на то, что он из себя представлял. Красавица не спасет чудовище, потому что они живут не в сказке, и у его истории в любом случае будет печальный конец.

— Если желаешь выйти отсюда, позволь мне пойти первым, — сдавленно прохрипел его голос.

— Не стоит разыгрывать из себя моего защитника, когда ты им не являешься, — прошипела Рубин и сдвинула засов.

Потянула тяжелую дверь на себя и ступила на лестницу.

Ордерион сразу же оградил ее защитным барьером. Конечно, дева заметила это марево перед собой, но ни слова по этому поводу не сказала.

Ордерион аккуратно обогнул ее на лестнице, стараясь и вправду больше к ней не прикасаться, и поспешил разведать обстановку наверху. Поднялся на первый этаж. Тел бандитов, которые должны были лежать там, на месте не оказалось. Возможно, подельники их вынесли. Но почему не проверили подвал?

Тишина вокруг угнетала. Будто ожив, она кралась следом за Ордерионом и нашептывала: «Что-то не так…» Он прошел по коридору и остановился у взорванной стены. С другой стороны догорала мебель в разрушенной комнате.

Ордерион обернулся: Рубин остановилась в нескольких шагах позади и напряженно смотрела на него.

— Будь осторожна, — произнес принц и, переступая через камни и поваленные доски, вошел в помещение.

Он протянул руку, чтобы помочь Рубин, но дева жест проигнорировала. Ордерион взглянул на потолок. Все же тот обвалился частично, да и первый этаж дома устоял, несмотря на то, что второй Ордерион обрушил.

Они выбрались на улицу через дыру в стене и остановились. Сигнальные костры горели по периметру заставы, как и положено. В уцелевших окнах то там, то здесь виднелись тусклые огоньки. А в остальном — ни души. Как будто все вокруг вымерли, и в мире остались только он и дева по имени Рубин.

***

Они обыскали всю заставу. Обошли все дома: и уцелевшие, и пострадавшие от взрывов при нападении контрабандистов. Обшарили подвалы, залезли на чердаки. Ордерион запускал маячки, пытаясь отыскать источники опасности или волнений маны, но рой постоянно возвращался к Рубин и заставлял ее отмахиваться.

— Исчезли не только люди, — произнесла мошенница, присаживаясь на ступеньки одного из домов. — Скот и лошади пропали.

— В конюшне четыре гнедых остались. Да и мы с тобой тут, — Ордерион присел рядом с ней.

Дева демонстративно от него отодвинулась и потерла уставшие глаза.

— Тебе следует поесть и поспать, — сказал Ордерион, косясь на нее.

— А еще помыться и переодеться, — она встала. — Я натаскаю воду из колодца. Но как ее нагреть — не знаю.

—  Оставь это мне, — ответил принц. — А ты поищи чистую одежду. На заре отправимся в путь.

— И куда ты хочешь ехать? — спросила она, глядя на ночное небо.

— В Белый замок.

— До него отсюда два дня пути с ночевкой. А до Звездного замка Турема всего день! — она повысила тон.

— Мы поедем в Белый замок, — твердо произнес он.

— Завтра король Дарроу должен получить письмо от дочери! — вспылила Рубин. — Как ты не понимаешь, что на кону мир между нашими королевствами?

— Если королевства все еще существуют, — справедливо заметил он.

— Я не поверю, что во всем мире остались только мы. Это явно дело рук нечисти! Она унесла людей и животных!

— Ну да, мы-то с тобой не совсем люди, правда? — злорадно произнес он.

— Я бы написала письмо и отправила его с гонцом! Но где его взять? — Рубин развела руками. — Понимаю, ты хочешь побыстрее вернуться в замок и доложить своему королю обо всем, что здесь произошло. Но сейчас это неразумно! — настаивала она.

— Давай взглянем на ситуацию с моей точки зрения, — предложил Ордерион. — Я — подданный Инайи — пересекаю территорию сопредельного королевства Турем вместе с девицей, которая утверждает, что она — принцесса. В первой же деревне, где мы с тобой окажемся, чтобы сменить лошадей, на нас станут коситься и попытаются посадить под замок. И сколько бы ты не пыталась убедить простолюдинов в том, что ты — их принцесса, на слово они тебе не поверят. Сорвусь и дам сдачи простолюдинам за их внимательность — король Туремы мое королевство за это не поблагодарит. Придется сдаваться добровольно, чтобы не поссорить Инайю и Турем выходкой какого-то инайского дера. Местные отправят гонца в Звездный замок. Оттуда приедут воины и заберут нас, чтобы во всем разобраться. А если учесть, что я тебе не верю, более того, я практически уверен, что по дороге к Звездному замку Туремы ты попытаешься от меня смыться, план твой, — Ордерион подбирал негрубое слово, — плох.

— Я могу сказать, что я фрейлина, а не принцесса, — предложила Рубин, чем вызвала у Ордериона смешок.

Дева насупилась и отвернулась. Наверное, прикидывала в уме, как еще убедить его поехать вместе с ней на чужие земли.

— Не переживай, принцесса, — Ордерион встал и отряхнул штаны. — Со мной не пропадешь!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация