– То есть после всего сказанного мной Вы всё еще собираетесь доверить нам с Анной Койц единственный имеющийся в вашем распоряжении межзвездный корабль?
– Рич, прекрати клоунаду, ты всё уже давно понял. Бригана-3 не выживет без Федерации, и эта экспедиция – единственный шанс восстановить связь. Я понимаю, что ты не в восторге от президента и центрального правительства. У меня тоже есть к ним множество вопросов, но и ты, и я понимаем, что без них нам сейчас не обойтись. Никак. И, судя по тому, что я уже успел увидеть, лучше вас с этой задачей никто не справится. Я не сомневаюсь, что вы сделаете всё, как надо. Вернее, не вы, а ты. Или ты думаешь, я не понимаю, кто именно в вашем с госпожой Койц тандеме принимает все важные решения?
– Не стоит недооценивать госпожу мэра, – аккуратно возразил я, слегка качнув головой.
– Я очень высоко ее оцениваю, – без тени улыбки ответил Зыков, – но всего сказанного выше это не отменяет.
* * *
– Анна, ты всегда выглядишь потрясающе, но сегодня у меня просто нет слов, – я в полном обалдении смотрел на госпожу Койц, явно проведшую очень немало времени за доведением своей и так безупречной внешности до полного совершенства. – Сегодня какой-то особенный день?
– Я знала, что тебе понравится, – улыбнулась Анна. – Подожди, не сейчас. Всё будет, не сомневайся. Ты что, действительно забыл, что сегодня за день?
– Прости, совсем вылетело из головы.
– Ну, ты даешь, Рич. Нельзя тебе столько времени проводить за работой. Тебе сегодня исполняется семнадцать лет.
– Серьезно? – я действительно был слегка озадачен. – А ведь точно.
– А я всё думала, вспомнишь ты или нет, – рассмеялась Анна. – Мы с Шиффом даже поспорили на эту тему. Я проиграла. Бросай свой планшет. На сегодня больше никакой работы. Шифф с Инной через два часа будут ждать нас в ресторане, тебе нужно привести себя в надлежащий вид.
– Всё так серьезно?
– Ну, там ведь будут не только Шифф и Инна, – улыбнулась Госпожа Койц. – Даже если ты забыл о собственном дне рождения, это не значит, что о нем не помнят твои друзья и партнеры.
Ресторан «Роза ветров» считался одним из самых дорогих и роскошных заведений в городе. Когда-то, мне уже казалось, что в прошлой жизни, сюда пригласил Анну Шифф, и, видимо, сервис и интерьер ей понравились. Во время сражения за город ресторан почти не пострадал, и его быстро привели в порядок. Не знаю, кто именно занимался организацией мероприятия, но денег этот кто-то явно не пожалел. Главный зал был полностью зарезервирован под нашу компанию.
Такой потрясающей смеси представителей разных слоев нашего далеко не безупречного общества я, наверное, не видел никогда. Некоторых из гостей я даже не мог представить не то что мирно беседующими, а даже просто находящимися в одном помещении.
Когда мы с Анной вошли в зал, кроме Шиффа и Инны нас встретили Хань, Игнат, Массуд и Джей. Вот так просто пообщаться с интернатскими друзьями-приятелями у меня не получалось уже давно, и я даже испытал легкие угрызения совести, что в последнее время пересекался с ними совсем редко и только по делу. Всё-таки нас очень многое связывало, и, улучив момент, я поблагодарил Анну за то, что она не забыла пригласить парней на этот праздник.
А потом стали подтягиваться гости, увидеть которых на своем дне рождения я совсем не ожидал. Когда в дверях показался господин Нобутомо, я, конечно, удивился, но всё же не так сильно, как при появлении следующих желающих поздравить меня с семнадцатилетием. Примерно через полчаса двери вновь открылись, впустив в зал дона Сенга в сопровождении господина Коу и Кислого. Последний в присутствии главы Синдиката явно чувствовал себя немного скованно, но старался не подавать виду. И, наконец, когда праздник был в самом разгаре, нас почтил своим присутствием полномочный представитель Федерации Антон Зыков. Надолго он, правда, не задержался, но своим визитом окончательно добил и так совершенно обалдевший от наплыва высоких гостей персонал «Розы ветров».
Как ни странно, столь непредставимая в обычной жизни компания оказалась вполне совместимой. По крайней мере, на один вечер. Основная заслуга в этом, безусловно принадлежала Анне. Её несомненные организаторские таланты и здесь проявили себя с лучшей стороны. В качестве хозяйки вечера она оказалась выше всяких похвал. Я не чувствовал напряжения, и, как ни странно, смог очень хорошо отдохнуть и расслабиться. Я успел поболтать с интернатскими друзьями, перекинулся парой слов с Кислым, услышал десяток очень любопытных историй из жизни городских элит и получил немало подарков, от весьма недешевых до почти символических, но всё равно приятных. А вот о делах никто не сказал ни слова, и за это я был гостям очень благодарен. На самом деле, слов и не требовалось. Мне просто наглядно и ненавязчиво продемонстрировали поддержку. У каждого из гостей были на это свои причины, но, как бы то ни было, их жест я оценил по достоинству.
И всё же любой вечер когда-то заканчивается и превращается в ночь, а ночь тоже иногда бывает очень приятным временем, и в этот раз она мои ожидания не обманула.
* * *
После публичного заявления Зыкова о том, что я выполнял его личный приказ, вопросов ко мне больше ни у кого не возникало, и я смог продолжить работы по модернизации техники колониальной армии, одновременно готовясь к глубокому рейду в западную часть Руин. «Скаут» остался под моим полным контролем, как и столь полюбившийся Лису «Странник». Генерал Руф попытался было возражать, но координатор вербовщиков напомнил ему, что боевые машины времен Вторжения могут находиться только на вооружении федеральных войск, а мы с госпожой Койц как раз недавно стали офицерами флота Федерации и имеем немалый опыт боевого применения этой техники. Возражений у командующего колониальной армией не нашлось, да и спорить он, на мой взгляд, пытался только для вида.
Зато генерал Руф просто зубами вцепился в нас с Зыковым, требуя немедленно бросить все ресурсы на производство модернизированных противоорбитальных ракет. У нас их осталось всего две, а в системе в любой момент могли вновь появиться корабли Роя. И в этом вопросе полномочный представитель Федерации его безоговорочно поддержал, ну а претворять в жизнь это замечательное начинание, естественно, пришлось мне. Не в одиночку, само собой. Сами ракеты производились на подземных заводах мегаполиса. Производились криво, медленно и мелкосерийно, поскольку полноценных производственных линий по их сборке просто не имелось в наличии.
Тем не менее, одну-две ракеты в сутки собрать удавалось, а дальше они попадали в руки техников торговой гильдии, контролировать работу которых приходилось нам с Шиффом. Господин Нобутомо, как всегда, носил маску невозмутимости, но явно был очень доволен новым источником доходов. Полномочный представитель Федерации, воспользовавшись законом о чрезвычайном положении, щедро выдавал промышленникам и торговцам федеральные векселя, подлежащие погашению после восстановления связи с центральным правительством. В том, что они будут погашены никто не сомневался, да и пожить подольше тоже всем хотелось, а от скорости производства противоорбитальных ракет исполнение этого желания зависело прямо и непосредственно, так что работы не останавливались ни на минуту.