Книга Танцующий бог, страница 61. Автор книги Иар Эльтеррус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танцующий бог»

Cтраница 61

Чародеи кивнули друг другу и принялись за дело.


Глава 19

Книги в подборке мэтра Дирхама поразили Кейсава до онемения. Это были не знания акала, отнюдь, это были человеческие разработки, о которых он никогда не слышал. Причем о многом молодой чародей не просто не подозревал, а и представить себе не мог, что такое в принципе возможно. Получается, кто-то несколько столетий тихо сидел в подполье и разрабатывал новые связки, плетения и рунные конструкты. Их создатели далеко ушли от наследия Древних, они шли совсем другим путем, порой настолько другим, что морозная дрожь пробирала. Только в этот момент Кейсав понял слова учителя о собственной основе. Эти неведомые чародеи уж точно создали именно свою, отличающуюся от всего известного основу. А значит, то же самое придется сделать и ему, именно этого хотел, но так и не добился от ученика Фаэргренн. И Кейсав со временем создаст свою основу, поскольку даже просто просматривая книги заметил несколько ошибок. Возможно, и не совсем ошибок, но многого можно достичь значительно проще, авторы зачем-то переусложняли плетения там, где это совсем не нужно. Вместо вот этого блока, например, можно вставить рунный конструкт, и связка станет устойчивее. Ее уже невозможно будет разрушить точечным ударом в корневой конструкт. А если добавить обратную связь, так и вовсе интересно получится.

Кейсав деловито копировал книги одну за другой, накладывая на каждую копию связку Укатама. Впрочем, последнее он вскоре переложил на Сейлу, та вполне смогла быстро освоить нужное, не зря он так усиленно тренировал девушку. Уже кое-что может, и это радует, не зря старался. По крайней мере, не такую уж и простую связку она подхватила буквально на ходу, всего несколько раз ошибившись. Он покосился на мэтра Дирхама — тот как раз вкладывал в дублирующую читалку два кристалла — заполненный и чистый. Хотелось бы и себе достать такие читалки, для чародейской школы понадобятся.

Лейран продолжал следить за действиями чародеев, не особенно понимая, чем они заняты. Ладно, копирование книг еще понятно, но зачем нужны вот эти кристаллы? В них тоже записаны книги? Что за чушь?! Учитель о таком никогда не говорил, а значит, это, скорее всего, выдумка. Ученик Грахвы всегда относился к книжникам с брезгливостью. Черви, а не люди! Вместо того, чтобы стремиться к силе и власти, охотятся за бесполезными знаниями. И ладно бы за знаниями, позволяющими добиться чего-то по-настоящему важного, так нет, за любыми! Ну не идиоты ли? Лейран искренне не понимал учителя, имеющего огромную власть, но почти не использующего ее. Зачем тратить лишние усилия и деньги, добиваясь чьего-то согласия на то или это, если быдло можно просто заставить? И никуда оно не денется! Подчинится, как миленькое. Побухтит немного, но получив по загривку как следует, заткнется. Эх, ему бы такую власть, уж он бы развернулся...

Копируя книги одну за другой, Кейсав продолжал мельком просматривать их и только качал головой. Совсем другой подход к чародейству! Совершенно другой! Какой гений дошел до построений связок и плетений из мелких блоков, объединяющихся в более крупные? Причем по очень строгим правилам. В итоге плетение чего-то сложного ускоряется и упрощается в разы! Очень толково. Но не всегда и везде применимо. Нужно будет как следует осмыслить эту концепцию и решить, где ее стоит применять, а где лучше обойтись классикой.

Наконец Кейсав завершил копирование и начал прятать копии в пространственный карман. Мэтр Дирхам явно заметил это, но ничего не сказал, только приподнял брови и одобрительно кивнул. Он и сам явно имел таковой, что немного позже и подтвердил. Правда, созданный совершенно иначе. Без стазиса. Лейран не понял, куда подевались книги, но не слишком этим заинтересовался — расскажет учителю, пусть тот думает, у него голова большая. Единственное, чего сейчас хотел ученик Грахвы, это наконец-то выяснить, как зовут пришлого чародея, после чего отправиться, наконец, в трактир, вкусно поесть, а потом посетить пару дорогих шлюх.

— Я закончил, — повернулся Кейсав к мэтру Дирхаму.

— Я тоже, — кивнул тот. — Очень рад, что вы ко мне заглянули, мне с учениками здесь на годы изучения хватит. А сколько всего нового можно будет придумать... — он даже зажмурился от удовольствия. — Да это просто нечто! Акала все же были гениями. Жаль, что они ушли...

— А что им было делать среди нас, дикарей? — усмехнулся молодой чародей, он не собирался никому сообщать о том, что далеко не все Древние покинули Дэлоуэ.

— Вы правы, нечего... — грустно вздохнул книготорговец. — Вспомнить хотя бы, что сотворили их первые ученики... Идиотам дали возможность выучиться, а они вместо того, чтобы постигать Искусство дальше, сцепились между собой. Я так и не понимаю до сих пор причину.

— Да причина ясна, — вздохнул Кейсав. — Власть и гордыня, желание быть самым-пресамым во всем. Каждый считал достойным только себя. Эгоизм — страшная штука, мэтр Дирхам.

— Страшная, — согласился тот, сокрушенно покачав головой. — На нынешних «коллег» хотя бы посмотреть. Шарлатан на шарлатане сидит и шарлатаном погоняет. Изучили мизер, простецов пугать хватает, а на большее даже не думают замахиваться. Знаете, Грахва, хоть и сволочь, но, в отличие от них, постоянно ищет и сам разрабатывает что-то новое. Если бы он не был жрецом, я бы с ним сотрудничал, но со жрецами Шиннаны ничего общего иметь нельзя. Вот ученики у него отменные идиоты! Недоделки какие-то. Самовлюбленные, глупые, не способные ни на что нестандартное. В общем, с какой стороны не посмотри, абсолютные ничтожества.

От возмущения Лейран едва не заорал. Это кто тут ничтожество?! Да как этот книжный червь посмел?! Он не заметил тонкой улыбки на губах мэтра, который говорил это для него, поскольку его убогие потуги скрыть себя от стороннего взора для опытного чародея не имели никакого значения — ученика Грахвы видели оба. Правда, Кейсав подумал, что это какой-то сотрудник лавки и не обратил на него внимания, стоит себе человек в углу и пусть себе стоит. Занят, наверное, чем-то. А вот Дирхам, наоборот, хотел, чтобы Лейран донес информацию об обмене своему учителю, пусть тот побесится. Уж больно книготорговец жреца не любил и ни во что не ставил, хоть и признавал его ум и талант. В свое время Грахва совершил большую ошибку и попал в ловушку, из которой выбрался с немалыми потерями, будучи вынужден дать чародейскую клятву никогда и никаких обстоятельствах не причинять зла мэтру Дирхаму, его ученикам и близким. Но попыток уговорить его примкнуть к своей клике не оставил, вот и вертелись его недоделанные ученички неподалеку, что порой безмерно раздражало. Но пока они вреда не причиняли, книготорговец их не трогал, только провоцировал. Довести кого-то из самоуверенных идиотов до белого каления было весьма приятным развлечением, хорошо бы они сорвались и вынудили клятву Грахвы сработать. Было бы очень смешно.

— Это к лучшему, что у него нет нормальных помощников, он и так нагадил предостаточно, — скривился молодой чародей. — Кстати, я ведь так и не представился. Кейсав, ученик Фаэра.

Когда Лейран понял, кого видит перед собой, у него загорелись глаза. Учитель приказал приложить все силы, чтобы нейтрализовать эту сволочь из Теймара, сорвавшую столько перспективных планов. По мнению брюнета это означало убить. Что он сможет противопоставить им троим? Да ничего! Надо срочно вызвать сюда двух остальных, благо они неподалеку, сегодня ученики жреца искали лихих людишек в Наро, чтобы организовать новые банды на караванных трактах. Грахва считал, что за десять-пятнадцать лет можно добиться почти полного прекращения торговли между большими городами. Тогда захватить каждый окажется намного проще.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация