Книга Награда плейбою из Майами, страница 24. Автор книги Дэни Коллинз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Награда плейбою из Майами»

Cтраница 24

Бьянка понимала, что говорит почти истерично, но у нее просто сдали нервы после всего, через что она прошла. Она отказалась от своей жизни и несколько месяцев была одна, а потом оказалась в центре внимания. А он завладел ее мыслями, телом и независимостью.

И теперь о ней может узнать мужчина, от которого ее так старательно скрывала ее мать.

— Если бы твоей главной целью в жизни было желание оказаться в центре внимания на вечеринках, ты бы не скучал на них. Зачем мы на них ходим? — выпалила она. — Я ненавижу вечеринки. Избавь меня от этих мероприятий, потому что я не желаю видеться просто так с кучей незнакомцев. Какая мне польза от встречи с ними?

Эверетт запрокинул голову, словно от сильного ветра.

— Ты расстроилась потому, что мы пошли на вечеринку и поговорили с незнакомцами? Тебе кто-то что-то сказал?

— Все что-нибудь говорят. Я ненавижу, когда меня выставляют напоказ. — Она дрожала и злилась. — С какой стати ты вообще связался со мной? Ты усложняешь мне жизнь. — Она ткнула себя пальцем в грудь. — Я сообщила о преступлении. Теперь меня часами расспрашивают, и я ношу неудобную одежду, чтобы быть замеченной. Почему я должна разрушать свою жизнь ради тебя?

Бьянка крепко сжала губы и отвернулась к окну, стараясь не расплакаться. Ей не следовало оставаться в Майами с самого начала. В этом вся проблема. В том, что ее заметил человек, знакомый с ее отцом, виновата сама Бьянка, а не Эверетт.

Она услышала шорох пиджака Эверетта и тихий сигнал телефона.

— Бьянке нужно отдохнуть.

Она повернула голову:

— Кто это?

— Что значит, мы не можем ставить условия? — угрожающе спросил Эверетт. — Если вы не справляетесь, я найму более опытного юриста. Люди Аккерли тянут время, чтобы утомить Бьянку, надеясь, что она сдастся. Хватит играть им на руку.

— Это мой адвокат? — прошипела Бьянка. — Не увольняй его!

— Отмените все встречи, — сказал Эверетт. — Сообщите им, что она приедет в Нью-Йорк в конце месяца. Они смогут устроить еще одну встречу, когда мы приедем.

Кроме того, они могут подождать, пока не предстанут перед судом. — Он закончил разговор.

— Во что бы то ни стало ты продолжаешь управлять моей жизнью, — язвительно произнесла она. — Тебе не приходило в голову, что я предпочла бы покончить с этим?

— Пройдут годы, прежде чем это закончится, — ответил он. — Возможно, это не закончится никогда.

Бьянка понимала его. С того момента, как обнаружила, что происходит в «Моррис и Аккерли», она знала: она единственный человек, который может это остановить. Она не сомневалась, что потеряет работу, дом и друзей. И большую часть свободы.

И все же ей было трудно с этим смириться.

— Я не утверждаю, что ты слишком эмоционально реагируешь, но, когда кто-то реагирует слишком эмоционально, я настораживаюсь. В твоем случае долгие интервью и встречи с незнакомцами поставили тебя в тупик. Избавляя тебя от этого давления, я помогаю тебе успокоиться. — Он беспокойно провел рукой по своему бедру и прибавил: — Я не догадывался, что ты чувствуешь, будто я тебя использую, когда мы занимаемся любовью.

— Не называй это любовью, если не собираешься любить меня, — огрызнулась она, и ей захотелось съежиться от унижения. Ее горло так сильно сжалось, что она не могла сглотнуть, не говоря уже о том, чтобы что-то сказать. — Жаль, что у меня нет твоего хладнокровия.

— Так вот в чем дело! Ты злишься на то, что у нас нет будущего?

— Я злюсь потому, что ты пытаешься создать мне будущее, частью которого не хочешь стать.


Бьянка легла спать, как только они вернулись домой. Эверетт налил себе шотландского виски, взял список гостей на сегодняшней вечеринке и еще раз прочел его. Потом отправил сообщение Роману и попросил его собрать по минимуму сведения о каждом госте.

Ожидая ответа, Эверетт мысленно просмотрел все, что сказала ему Бьянка, стараясь увидеть подтекст в ее словах. Он сам ненавидел вечеринки, но в последнее время относился к ним спокойнее главным образом потому, что у него была возможность наблюдать за тем, как Бьянка общается с гостями, улыбается и оживляется. Он чувствовал себя достойнее, стоя рядом с такой прекрасной женщиной. Мог держать ее за руку, и слышать аромат ее волос, и реагировать на нее так, как ему хотелось.

— Не называй это любовью, если ты не собираешься любить меня.

Эверетт потер грудь основанием ладони, не в силах избавиться от жгучей боли. К счастью, на его телефон пришла ссылка на файл от Романа.

Открыв файл, он попытался найти гостя с фамилией Родригес. В городе было десять человек с такой фамилией. У одного из гостей с вечеринки был брат, который встречался с некой Лолитой Родригес, дочерью Сандро.

Быстро просмотрев страницы Лолиты в социальных сетях, он заметил, что эта девушка, которой было чуть за двадцать, — точная копия Бьянки. Эверетт опешил.

Повторялась ситуация с Джованни. Эверетт отвлекся и упустил смертельно опасные детали.

Ругаясь себе под нос, Эверетт схватил телефон и сделал звонок. Они уедут подальше ото всех, и Бьянке придется ответить на все его вопросы, потому что ей будет некуда бежать.


Глава 9

— Это та самая яхта, которую ты собирался посмотреть, когда мы познакомились? — спросила Бьянка у Эверетта, который провел ее на корму «Абеоны».

Она согласилась поплавать вместе с ним потому, что после того, как прошлой ночью ее чуть не узнали, ей не терпелось выбраться из Майами. У нее будет небольшая передышка, и она решит, что делать дальше.

— Так и есть, — осторожно ответил он, ведя себя загадочно, неизменно вежливо и непринужденно.

Она затаила дыхание. Ночью, когда она лежала в кровати одна, у нее было достаточно времени, чтобы пожалеть о своих упреках в адрес Эверетта. Она сожалела о том, что показала ему, как ее беспокоит его отстраненность. Он установил правила, и она приняла их, поэтому не имеет права жаловаться.

— Думаю, я бы сразу заметила, как ты подплываешь на этой яхте, — пошутила она, надеясь немного смягчить настроение Эверетта, но он только заглушил мотор и передал управление лодкой ожидающему члену экипажа.

Через несколько секунд Эверетт помог Бьянке спуститься на нижнюю палубу яхты, где представил ее капитану Гарсия, первому помощнику Раджу и стюардессе Шейле.

— Это маленькая часть команды, потому что на борту только мы с тобой, — сказал Эверетт. — На этой палубе каюты для экипажа и четыре каюты для гостей. Сейчас мы поднимемся на главную палубу.

Бьянка ахнула, когда они вошли в кают-компанию, оформленную блестящим хромом. Удобные диваны с шелковыми подушками с кисточками, овальный обеденный стол со стеклянной столешницей, за которым могло поместиться десять человек, подковообразный бар, картины в стиле абстракционизма.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация