Книга Награда плейбою из Майами, страница 28. Автор книги Дэни Коллинз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Награда плейбою из Майами»

Cтраница 28

Он не понимал, как убедил себя, что может заниматься с ней сексом и не чувствовать ее любви — этого нежного, настойчивого дуновения страсти, которая делала его мягче. Он был уверен, что Бьянка в конце концов сломает его, но ему было все равно. После расставания с ней у него останутся ни с чем не сравнимые, драгоценные воспоминания.

Он запоминал каждое мгновение, пока они занимались любовью и разговаривали, купались, ловили рыбу и надевали баллоны для подводного плавания. Ему нравилось погружаться в голубое, безмолвное, вечное море, где разноцветные рыбки не могли сравниться с грациозной Бьянкой, которая восторженно смотрела на него из-под маски. Потом они отдыхали, читали, ели и наслаждались легкими ласками и поддразниваниями, а после этого отправлялись в кровать, чтобы снова заниматься любовью.

Эверетт понимал, что они начали новую игру, которая была такой же лживой, как и прежние. Они притворялись, что у них впереди целая жизнь, и они говорили обо всем, кроме этого. Время остановилось, когда они вернулись в Ки-Ларго.

Они расслабились после любовного забытья, потягивая вино на закате.

— Извините за вторжение, — тихо сказала Шейла, подливая им вина, — но ваш адвокат просит вас перезвонить ему как можно скорее.

— Я получила от него несколько сообщений, — призналась Бьянка и наморщила нос, глядя на Эверетта. Она прижималась к нему рукой и бедром. — Ты не возражаешь?

Эверетт возражал, но ответил:

— Он не стал бы просить тебя прервать ужин, если бы это не было важно.

Она набрала телефонный номер и включила громкую связь, чтобы Эверетт мог слышать.

— Моррис и Аккерли согласились на переговоры, — произнес ее адвокат. — Они заплатят штраф и получат условный срок на пять лет. Не будет никакого судебного разбирательства и дальнейшего обвинения. Вам придется дать показания комитету конгресса, но это надо сделать только через несколько месяцев. Все кончилось.

— Кончилось, — с недоверием повторила Бьянка.

Эверетт знал, что конец близок, но не предполагал, что все произойдет так быстро. И что у него будет так тоскливо на душе.

— Вы приедете в Нью-Йорк, как планировали? — спросил адвокат. — Я сообщу вам все подробности.

— Спасибо. Да, мы плывем обратно в Майами, где переночуем, а утром прилетим в Нью-Йорк. — Эверетт взял телефон из безвольных пальцев Бьянки и отключил телефон.

— Их следовало арестовать, — сказала она с беспомощным гневом. — Я прошла через все это, чтобы они откупились и взялись за старое через несколько лет? Это нечестно.

— Нечестно, — отозвался Эверетт и тут же отмахнулся от бурлящих эмоций и переключился на практические вопросы. — Меня беспокоит, что они могут тебе отомстить. Тебе нужна охрана, и я советую тебе поехать к Фрейе как можно скорее. У них большой и безопасный дом, там ты не будешь чувствовать себя как в тюрьме. Я приму меры, чтобы ты улетела на Сицилию, как только переговоришь со своим адвокатом. — Он потянулся к своему телефону.

— Прекрати! — закричала Бьянка, вскакивая так быстро, что едва не опрокинула бокал.

Эверетт переставил бокал на столе и посмотрел на Бьянку, в глазах которой мерцало страдание.

— Тогда уходи! — скомандовал он.

— Не смей вести себя так, будто я истеричка. Я не твой любимый проект, Эверетт. Я не твоя сотрудница. Я даже не твоя жена. Тебе просто не терпится избавиться от меня.

Он стиснул зубы, чтобы не сказать, что это неправда. Но они должны расстаться. И будет лучше, если Бьянка немного возненавидит его.

— Ты даже не пытаешься расстаться со мной по-хорошему. — У нее сдавило горло, когда она посмотрела на горизонт. Она быстро заморгала, стараясь не плакать.

— Посмотри, что я сделал с тобой, — с болью в голосе произнес он. — Я уже причинил тебе столько страданий, а прошло всего три недели. По-твоему, что-то изменится спустя еще три недели или три года? Если ты дашь мне власть над тобой, то пострадаешь. Это даже не риск, а данность. Ты этого хочешь? Я — нет.

— Я тоже, — сказала Бьянка тихим, полным достоинства голосом. Что-то в ее тоне заставило Эверетта напрячься от нестерпимой боли в душе. — Но любовь — риск, — слегка печально продолжала она. — Боль и страх заставляют тебя чувствовать себя бесполезным, потому что ты не можешь стать лучше, как того хочет другой человек. Иногда те, кого ты любишь, делают ошибки и подводят тебя, а иногда даже умирают. — Она театрально взмахнула рукой. — Но вот что я тебе скажу, Эверетт.

Если ты когда-нибудь захочешь почувствовать себя по-настоящему живым, сильным и свободным, просто влюбись. — Она выпрямилась и вытерла слезы со щек. — А пока иди и прячься от любви, чтобы не страдать. Спасибо за помощь. Теперь я буду действовать сама.

Бьянка ушла.


Глава 11

Бьянка не спала и не плакала, чувствуя себя полностью опустошенной. Она любит Эверетта, и эта любовь когда-нибудь утешит ее в будущем. Пока что она может только лежать неподвижно и страдать от обиды, задаваясь вопросом, когда она решилась на самоуничтожение.

Пока была жива ее мать, Бьянка оставалась идеальной девочкой, которая хорошо зарабатывает, редко выпивает и никогда не занимается сексом на первом свидании. В прошлом году она разрушила свою карьеру, а теперь влюбилась в мужчину, который отказался даже попытаться построить с ней будущее.

Словно издеваясь над ней, судьба подкинула Бьянке очередную неприятность: оказалось, что она не беременна. На самом деле она не хотела забеременеть только ради того, чтобы Эверетт остался с ней. Ей не хотелось лгать ему о чем-то вроде того, что она исключит его из жизни ребенка. Он был очень осторожен, поэтому у нее не было шансов забеременеть.

Теперь им предстоит расстаться навсегда.

Эверетт вышел на палубу в одно время с Бьянкой, проведя ночь в другой каюте. Он наверняка поспал хотя бы немного, потому что выглядел неплохо: гладковыбритый, в чистой рубашке и отглаженных брюках.

Бьянка лишь мельком взглянула на него и уставилась на кружку с кофе, которую ей протянула Шейла. Но она почувствовала, как Эверетт настойчиво смотрит на нее.

— Твои вещи из дома будут в машине, которая заберет нас с пристани, — сказал Эверетт.

Бьянка ничего не ответила и продолжила потягивать кофе, наблюдая, как Радж выгружает их багаж с яхты.

Может быть, она поговорит с Эвереттом на борту самолета. Они попрощаются в воздухе, как когда-то впервые поздоровались. Она попросит у него прощения за то, что назвала его трусом. Кто она такая, чтобы обвинять его в трусости, если ей не хватает смелости, чтобы встретиться с собственным отцом? Эверетт совершал всевозможные смелые, великодушные и всепрощающие поступки: поселил ее в своем доме и содержал ее, несмотря на то, чем все в итоге закончилось.

Думая о том, сколько хлопот ему доставила, она не сомневалась, что он торопится с ней расстаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация