Книга Награда плейбою из Майами, страница 3. Автор книги Дэни Коллинз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Награда плейбою из Майами»

Cтраница 3

И она чувствовала себя самой большой лицемеркой в мире. Кто разоблачает преступления только для того, чтобы участвовать в некоторых из них?

Интересно, владелец этого дома — преступник? Состоятельные люди могут быть уголовниками. Бьянка знала об этом, пообщавшись с Моррис и Аккерли. Ее жених, потомственный богач, был очаровательным выпускником Лиги плюща, но обманывал обычных граждан, воруя у них сбережения.

Она чувствовала себя идиоткой из-за того, что связалась с ним! Из-за того, что поверила его лести и позволила ему воспользоваться ее слабостью.

Вздохнув, Бьянка сорвала спелые апельсины и отнесла их на кухню, как делала каждое утро. Она приготовила себе тост и съела его, потом выжала сок из апельсинов, который следовало заморозить в формочках для льда. Замороженные кубики апельсинового сока были отличным дополнением к стакану воды или белого вина, но для их хранения ей не хватало места в своем маленьком холодильнике.

Работая, она мечтала о том, куда поедет, когда у нее появится такая возможность. Там она все начнет сначала.

Ей было тяжело постоянно находиться в доме одной. Кроме общения по интеркому, когда курьеры сообщали ей о доставке, она ни с кем не разговаривала с того дня, как устроилась на эту работу. Она почти не взаимодействовала с внешним миром, не выходила в Интернет и покупала любовные романы в мягкой обложке и DVD заодно с продуктами.

Сначала она непрерывно читала новости, но сейчас не могла заставить себя сделать это. По поводу компании «Моррис и Аккерли» проводилось расследование, но оно шло очень медленно. Компания все отрицала и поливала грязью Бьянку при любой возможности.

Она ожидала от них подобной реакции, но ей все равно приходилось нелегко. Ей хотелось защищаться, но она ни у кого не просила помощи и не заходила в социальные сети.

Она вдруг вспомнила Эверетта и закрыла глаза от унижения. После встречи с ним в самолете до Майами она собирала о нем информацию в Интернете. Она все еще сомневалась, стоит ли встречаться с ним за ужином.

В таблоидах писали, что отец Эверетта — известный инженер-механик из Швейцарии, получивший черепно-мозговую травму во время испытаний. Мать-француженка работала переводчиком в ООН. Эверетт был богатым плейбоем. Он путешествовал по миру, развлекался в ночных клубах, катался на лыжах и заводил романы то с одной, то с другой светской львицей. Какое-то время он участвовал в автомобильных гонках. В Сети была его юношеская фотография из Монте-Карло: на ней он был без рубашки и обнимал двух невероятно красивых женщин в золотистых шортах и бикини.

«Интересно, что бы он сказал о винтажных машинах в гараже?» — подумала Бьянка.

Она слишком часто размышляла о нем, словно он был рядом с ней. Странные причуды. И все потому, что она совсем одна, а он — последний человек, с которым ей надо общаться.

Она должна была сразу понять, что он обычный пикапер. Она согласилась поужинать с ним, хотя предпочитала не сближаться с незнакомцами. Однако он был таким очаровательным, что ей захотелось ему довериться. Он соблазнил ее своим умом, мнениями и искренним интересом к ней. Ей потребовались нечеловеческие усилия, чтобы не выпалить, кто она такая на самом деле.

Несмотря на постоянное волнение из-за своего прошлого, она решила отвлечься и приняла его приглашение.

И Эверетт соблазнил ее. В любом случае после сближения с ним ей следовало чувствовать себя опустошенной и использованной, но Бьянка наслаждалась. Она пережила уникальный опыт, забыв обо всем, и внешние слои ее личности сгорели в пылу страсти.

Выйдя из его номера, она ощущала себя обновленной и самоуверенной. Ей очень хотелось увидеться с ним еще раз, но умом она понимала, что сильно разочаруется, если встретится с ним снова.

Вряд ли он хоть раз подумал о ней. Наверное, он вообще не помнит ее, а это крайне унизительно.

В любом случае уйти отсюда ей не удастся. Она будет окружена папарацци, которые, узнав о ее связи с Троем, начнут ее травить. Казалось, ее засыплют посланиями из Комиссии по ценным бумагам и биржам США, ФБР и Министерства юстиции. Судя по опыту других осведомителей, ее могут засудить за утечку информации. Если бы ей предложили защиту, она, скорее всего, жила бы так же, как сейчас, но меньше бы боялась. Самое главное — не попасться в руки Троя Аккерли и его напарника Кирка Морриса.

Нет, безопаснее всего оставаться там, где она сейчас, даже если ее доконали клаустрофобия и одиночество, граничащее с отчаянием.

Бьянка запихнула кусочек тоста себе в рот и взяла нож, чтобы разрезать очередной апельсин, когда услышала мягкий ритмичный звук.

Она замерла, понимая, что звук усиливается и приближается к открытой раздвижной двери слева, которая вела во двор и на мощеную обеденную зону у бассейна.

Она всегда чувствовала себя в безопасности потому, что двор был полностью огорожен, если не считать запертые ворота, ведущие к пляжу. Она взглянула на компьютер рядом с кладовой. Монитор работал в режиме ожидания, а не записи, как следовало бы.

На территории усадьбы кто-то был. Но кто?

Когда звук приблизился, Бьянка затаила дыхание.

Из-за двери появился мужчина на костылях и замер, заметив Бьянку. Они уставились друг на друга.

На нем были серо-зеленая рубашка с тонким узором из пальмовых листьев и светло-серые шорты. Его колено и костяшки пальцев рук были забинтованы. На его скулах выступил густой румянец. Он прищурился и холодно взглянул на нее.

Несмотря на все это, ее захлестнул восторг.

— Эверетт! — Она обрадовалась знакомому лицу, хотя и была в ужасе от его ранений.

И тут до нее дошло. Он не должен быть здесь. Он из ее старой жизни. Как он нашел ее?

Ее сердце забилось как сумасшедшее. Она стала судорожно размышлять, что ей делать. В доме у нее лежит собранная сумка, но Эверетт стоит между дверью во двор и дверью в гостиную. Он оглядывает ее, словно она представляет опасность.

— Привет, Бьянка! — жестко произнес он, уставился ей в глаза и снова стал похож на самоуверенного плейбоя.

Бьянке показалось, что он стал еще привлекательнее. Его плечи казались шире, а бицепсы выпирали из-за того, что он опирался на костыли. Он хмурился как наемный убийца из голливудского фильма, но выглядел достаточно сексуально, чтобы она обмякла от желания.

Она повернулась и рванула за дверь — в гараж. У нее ни сумки, ни наличных, а только запасной план на случай такой чрезвычайной ситуации. Это ужасный план, но она может спастись.

Сорвав с крючка брелок с ключами, она побежала к модной спортивной машине.

— Бьянка! — Его громкий крик сопровождался грохотом.

Она оглянулась через плечо и ударилась бедром о боковое зеркало автомобиля.

— Не смей красть мою машину, — предупредил он убийственным тоном. — Не зли меня, потому что я уже разозлился. — Он уперся плечом в дверь на кухню и наклонился, чтобы поднять упавший костыль.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация