Книга Влюбиться в фиктивную невесту, страница 3. Автор книги Джули Беннет

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Влюбиться в фиктивную невесту»

Cтраница 3

- Как вы знаете, помимо исследования «Техасского клуба землевладельцев», я писала статьи о брошенном ребенке по имени Мика. Просто чтобы вы понимали… Найдя дневник его покойной матери, мы связали Мику с его тетей Евой. Ева Мартин направлялась в больницу, чтобы сверить свои тесты ДНК с тестами Мики, когда вдруг у нее стало плохо с сердцем. Это то же генетическое заболевание, которое убило ее сестру и мать Мики - Ариэль. Ева успела добраться до вестибюля, где и упала в обморок. Теперь мы знаем, что именно она оставила своего племянника в переноске на багажнике автомобиля, который принадлежал вашей кузине Кэмми Вентворт. Кэмми и ее жених Дрейк присматривают за малышом, пока Ева не восстановится, чтобы взять над мальчиком опеку.

- Но отец неизвестен. И по всему городу ходили слухи о том, кем он может быть. Я с помощью дневника Ариэль ищу потенциальных отцов Мики. В дневнике говорится, что он член клуба. Также в нем написано о том, что ваш прадед Хармон ищет свою мать.

Ариэль, пока была жива, помогала ему с расследованием. Я решила продолжить с того места, где она остановилась. Есть и еще одна тайна, которую нужно разгадать. - Сьерра глубоко вздохнула. - В дневнике указано, что Хармон хочет, чтобы прекратилась вражда между Вентвортами и Лэнгли. Он стремится к тому, чтобы при его жизни обе семьи помирились. Никто не знает, из-за чего началась вражда столетие назад.

Лана поразилась осведомленности Сьерры, хотя эта женщина была лучшим журналистом-расследователем. Она приехала в город, чтобы написать книгу о «Техасском клубе землевладельцев» и наткнулась на несколько городских тайн. Теперь Сьерра оказалась втянутой в запутанную жизнь Ройяла.

Каждый день приносил новые сведения, и Лана не сомневалась, что Сьерра переживает самый захватывающий момент карьерного роста.

- Я читал ваши статьи о Мике. Вы хорошо пишете. Но я не имею права обсуждать своего прадедушку, - заявил Карсон, сложив руки на столе. - Наши семейные проблемы решать только нам, и я не желаю, чтобы вы писали об этом, потому что мы все неоднозначно относимся к конфликту между Вентвортами и Лэнгли.

- Но дневник при мне. - Она вытащила его из сумочки и положила на стол Карсона. - Было довольно поучительно читать его, но там не хватает больших кусков информации, а мне не нравится, когда в головоломке не хватает частей.

Сьерра поджала губы и повернулась клане:

- А вы? Что вы можете сказать о вражде?

Лане всегда было интересно, что такого могло произойти, чтобы две семьи ненавидели друг друга несколько поколений. До нее доходили слухи о том, почему отношения разладились, но она никогда не задавала вопросов. Она была слишком занята собственной жизнью, чтобы беспокоиться о том, что произошло столетие назад.

Тем не менее, вражда существовала, даже если она игнорировала ее. Из-за распрей между семьями Лана ни разу не пыталась заигрывать с Карсоном.

- Мне ничего неизвестно о семейной вражде, - честно ответила Лана. - Но я заглянула бы к Хармону, чтобы выяснить, что он знает.

- Обойдешься! - рявкнул Карсон, и обе женщины посмотрели на него.

- А почему нет? - Лана выпрямилась. - Тебе неинтересно?

- Древняя история не имеет отношения к моей жизни, - заявил Карсон.

- Мне особенно интересно, уж не из-за матери ли Хармона началась вражда между Лэнгли и Вентвортами. - Сьерра поджала губы и постучала ручкой по блокноту. - Я слышала, Хармон не отдаст после смерти свое состояние «Техасскому клубу землевладельцев», если две семьи не помирятся.

Лана не сводила глаз с Карсона. Очевидно, он знал о том, что сообщила Сьерра, но не понимал, откуда у нее такая информация.

В этом городе столько тайн! У Ланы разболелась голова. Она решила сосредоточиться на собственных целях, которые поставила перед собой во время предвыборной кампании. Ей хотелось продолжить тяжелую работу, которую десять лет назад начала ее невестка Эбби. Эбби боролась за то, чтобы клуб был совместным, и стала первой женщиной, вступившей в него. Эбби была самой большой сторонницей Ланы и ее доверенным лицом во время президентской кампании. Без сомнения, проигрыш потряс Эбби не меньше, чем Лану.

Пусть Лана проиграла, она сделает то, что считает нужным. Женщинам клуба по-прежнему нужна своя территория - нечто роскошное и экстравагантное, без мужской грубости.

Впрочем, не надо торопиться. Прямо сейчас ей следует разобраться со Сьеррой, Карсоном и своим желанием увидеться с Хармоном.

Лана глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и стала ждать, что скажет Карсон о Хармоне.

- Незачем писать о прошлом и наследстве моего прадеда, - произнес Карсон. - Но если вы хотите поговорить о моей новой должности и клубе, я готов.

Сьерра усмехнулась:

- Я журналист-расследователь и просто выполняю свою работу. Может быть, Лана что-нибудь скажет о Хармоне и слухах. Вы хотите знать, с чего началась вражда между семьями? - настаивала Сьерра.

- Я думала об этом годами, - призналась Лана. - Но вражда началась так давно, и она никак не связана со мной. Нам всем просто говорили, что мы враждуем, вот и все. Похоже, Хармон устал и хочет при жизни решить все проблемы.

Лана поджала губы, потом выпалила:

- Я бы с удовольствием навестила Хармона. Я Лэнгли, и, если он действительно хочет положить конец этой вражде, возможно, мы что-нибудь придумаем.

- Размечталась! - снова рявкнул Карсон, удивляя Лану.

Ей стало интересно, что его так беспокоит.

- А почему нет? - спросила Лана. - Две семьи помирятся, а клуб получит новые средства. Ты уже прокомментировал мои идеи и бюджетные расходы. Нет причин, чтобы не навещать Хармона.

- Тогда я пойду с тобой. - Судя по его широко раскрытым глазам и задержанному дыханию, Карсон удивился своему резкому заявлению, как и Лана.

- Отлично. Я вернусь после обеда, и мы поедем к Хармону. - Она встала и взглянула на Сьерру: - Извините, но мне пора уходить. Я предлагаю как-нибудь пообедать или выпить кофе, и вы возьмете у меня интервью.

Сьерра кивнула, ярко улыбаясь:

- Я с удовольствием.

Лана не удосужилась попрощаться с Карсоном и вышла из офиса. Ей надо выполнить несколько поручений, а потом переодеться. Она надела убийственный наряд для сегодняшней перепалки с Карсоном, но для посещения дома престарелых следует надеть что-нибудь более удобное и консервативное.

Но это не значит, что она оденется скучно. У нее отличная фигура, и она обожает ее подчеркивать. Кстати, она заметила, как Карсон смотрит на нее. Она годами наблюдала за тем, как он оценивающе оглядывает ее. Он явно считал ее красивой, хотя она его враг. Лана тоже была неравнодушна ко всему, что связано с Карсоном, начиная с его чувственного южного акцента и заканчивая широкими плечами и мощным телом.

Жаль, что он Вентворт, а она Лэнгли.


Глава 2

Если утром на Лане было облегающее платье, то после обеда она надела обтягивающие джинсы, красный свитер и ковбойские сапоги. Карсон стоял у входной двери, рассматривая Лану и сожалея о том, что согласился поехать с ней к Хармону. Ему нужно держаться от нее на расстоянии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация