Книга Синдикат. Том 1 и 2, страница 97. Автор книги Жорж Бор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синдикат. Том 1 и 2»

Cтраница 97

Я подозвал официанта и оплатил наш заказ. Дайра молчала и только когда я уже двинулся к выходу, произнесла мне вслед:

— Вы так и не отгадали мой любимый цвет, мистер Хан.

— У него слишком много оттенков, мисс Дайра, — обернувшись, ответил я, — Думаю, точнее подойдёт общий образ, чем сухое название какого-то цвета.

— У вас появились варианты? — с интересом спросила девушка.

— Безоблачное небо в час рассвета, — с улыбкой глядя в удивленные зелёные глаза, ответил я, — Приятно было познакомиться, мисс Дайра.

Призванная ничего не ответила. Судя по реакции, мои слова сильно её сильно задели. Почему-то в этом мире любое упоминание неба вызывало у местных странные эмоции. Возможно потому, что они никогда его не видели и не знали что это такое. Вопрос в том, откуда это знал я?

Двери кафе закрылись за моей спиной, оставляя позади шокированную сотрудницу корпорации и весь состоявшийся разговор. Я получил массу новой информации из первых рук и моё решение побеседовать с Дайрой уже не выглядело таким бессмысленным.

Мортимер, сидя на капоте флаера, ждал меня в десятке метров от выхода из безымянной забегаловки. При моем появлении он поднялся и пару секунд изучал моё лицо. Что он там искал я примерно представлял, но при этом в очередной раз играть в игру «заставь подчинённого спросить самому» мне было лень.

— Вопросы, мистер Ройс? — невозмутимо произнёс я.

— Нет, сэр, — что-то для себя решив, ответил Мортимер, — Куда дальше?

— Вы выполнили мою просьбу, мистер Ройс? — устраиваясь на пассажирском кресле, спросил я.

— Да, сэр, — кивнул помощник.

— Тогда вопрос насчёт следующей точки нашего маршрута должен задавать я, верно, мистер Ройс? — в моем голосе не было даже тени недовольства и Мортимер только коротко кивнул, поднимая флаер в воздух.

Я достал коммуникатор и некоторое время раздумывал над своими дальнейшими действиями. Потом все же открыл переписку с Маусом и написал в нем номер с визитки.

«Мне нужна полная информация о владельце этого номера,» — добавил я.

Ответ пришёл очень быстро. Буквально спустя несколько секунд.

«Это корпоративный номер,» — Паук ответил без привычных уже рожиц и необычно коротко. Это наводило на определённые мысли. То ли Мик был занят, то ли моя просьба заставила его серьёзно напрячься. И я склонялся ко второму варианту.

«В курсе,» — написал я, — «Жду.»

«Ты и там уже влез в какую-то хрень, Хан?»

«Пока ещё нет,» — ответил я, — «Но собираюсь. Нужно оценить риски.»

«Быстро не получится,» — сразу предупредил Маус.

«Это терпит до вечера.»

«Цепень безносый, Хан! 😡 Ты просишь меня влезть в базу данных корпорации. Это само по себе уже преступление! Когда я говорил, что быстро не получится, то имел в виду, что это займёт много времени! МНОГО ВРЕМЕНИ. Понимаешь?!»

«У тебя впереди целый день, Мик,» — ответил я, — «Данные нужны мне к вечеру.»

«Ты меня бесишь.»

В следующее мгновение сообщения обнулились и номер Мауса стал серым. Дальше писать было бессмысленно. Думаю ничего серьёзного Паук не найдёт, но информация лишней не будет. Теперь можно было переключиться на основную задачу.

— Есть вводные по цели нашей текущей поездки, мистер Ройс? — глядя на проносящиеся мимо разноцветные дома, спросил я.

— В северной части района идет масштабная охота на большого монстра, сэр, — ответил Мортимер, — Ролики летят только так.

— Что тебя смущает? — повернулся я к своему подчиненному. Мортимер неопределенно покачал головой и я дал ему время сформулировать мысль.

— Мутанты разные, сэр, — наконец угрюмо произнёс Ройс, — Не знаю как это объяснить. На большинстве записей только размытые тени, но я повидал немало этих тварей. Они разные, но действуют в одном районе, как…

— Стая, — закончил я и Ройс коротко кивнул.

— Да, сэр, — ловко перестраиваясь в крайний ряд, ответил Мортимер, — Возможно поэтому происшествие никак не могут локализовать. Сведений о потерях среди Призванных я не нашёл, но в одном ролике мелькнуло тело в чёрном костюме. Не думаю, что это кто-то из местных.

— Отлично, Мортимер, — кивнул я, — Будем исходить из того, что корпорации уже на месте и пытаются что-то предпринять. Далеко ещё?

— Почти на месте, сэр, — кивая на перекрывающие дорогу впереди флаеры Правопорядка, ответил Ройс, — Дальше только пешком.

— Паркуйся где-нибудь в стороне, — осматривая встревоженных копов, произнёс я, — Не хочется искать потом новый транспорт.

Основные улицы были перекрыты, но мы без труда припарковались на пустой стоянке у какого-то большого магазина. Местные жители спешили покинуть опасную зону и обычных прохожих почти не было. Только в переулках я заметил какое-то движение. Их обитателям было нечего терять. Стервятники ждали подходящего случая нажится на прорыве мутантов.

В оцепление попало несколько обычных домов. Ближайшие фундаменты возвышались через улицу. Между зданиями сновали какие-то мутные личности, а где-то в глубине слышался грохот выстрелов и крики людей.

— Держитесь рядом, мистер Ройс, — снимая пиджак и беря в руки концентратор, произнёс я, — Времени у нас немного, поэтому придётся поторапливаться.

Миновать оцепление оказалось довольно просто. Никто в здравом рассудке не стремился попасть на обед к беснующимся мутантам, поэтому сотрудники Правопорядка скорее выполняли роль наблюдателей. Одного их присутствия было достаточно, чтобы случайный прохожий или флаер тут же сменил направление движения. Сами копы при этом в основном смотрели куда-угодно, только не в сторону вероятной опасности.

Мы спокойно перешли улицу, обойдя пост через загаженный двор жилого дома. В последний момент, когда мы уже почти скрылись в темноте переулка, я ощутил чье-то внимание. Отстраненное, словно на меня смотрел какой-то механизм.

Среди одетых в строгую форму копов неподвижно стояли двое татуированных бойцов местных банд. Спиной к спине, будто находились в окружении. Но при этом я видел, как мимо спокойно ходят патрульные, невозмутимо обходя странную парочку. Один из бандитов смотрел в нашу сторону. Стеклянным, безжизненным взглядом, который не мог принадлежать нормальному человеку.

— Мистер Ройс, — задумчиво произнёс я, когда ощущение чужого взгляда исчезло, — Что вы знаете о местных бандах.

— Почти ничего, сэр, — ответил Мортимер, — Это не входило в мою зону ответственности. Пару раз Протекторы проводили здесь зачистки, но это было довольно давно. Я в них не участвовал.

— То есть отношение местных группировок к различным способам контроля сознания вам не известно? — уточнил я.

— Да, сэр, — коротко кивнул Ройс.

Мы постепенно приближались к нужному месту. Позади остался один дом. Второй. Судя по размеру оцепленной территории мы находились в самом её центре, но именно здесь все было тихо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация