Книга Синдикат. Второй ярус, страница 38. Автор книги Жорж Бор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синдикат. Второй ярус»

Cтраница 38

— Мы уже это делаем, мистер Стакман, — спокойно ответил я, — И будем делать до тех пор, пока не вернём Кэтрин или не убедимся в том, что она мертва. Однако для более эффективной работы нам необходимо больше информации. Попытка будет всего одна и я не хочу искать себе новую помощницу. Отвезите меня к мистеру Виргу. Нужно нормально подготовить визит к нанимателям вашего покойного друга.

Старик, услышав о смерти Каста, шумно сглотнул, но всё же твёрдо кивнул и пошёл к выходу вместе со мной. Если и были в его голове какие-то сомнения по поводу моих действий, то Билл сумел успешно их подавить. Сейчас нам нужны были все имеющиеся ресурсы и старый безопасник понимал это даже лучше меня. Обратный отсчет начался с того самого момента, как я вошёл в это здание. И времени оставалось всё меньше.

Слишком много было неизвестных пятен в текущей ситуации. Как часто Каст связывался со своим нанимателем? Успел ли он поднять тревогу и сообщить о нападении на свой офис? Если да, то кому он сообщал? Своим? А если нет? Как скоро его начнут искать?

От этой мысли я невольно остановился. По бокам, как почётный караул, били в потолок лучи расставленных повсюду ловушек. Следом спешил мой спутник, который чуть не врезался в меня из-за неожиданной остановки.

Если глава Фрименов сообщил о своей проблеме, то оставаться здесь становится с каждой секундой опаснее. На это намекал Майкл в самом начале нашей беседы. Однако крайне маловероятно, что в дело вмешается его наниматель и заказчик. По крайней мере я бы этого делать не стал. Проблемы исполнителя — остаются проблемами исполнителя. Всегда.

Если рассуждать дальше, то скоро сюда прибудут дополнительные силы фрименов. Без должного руководства они будут действовать согласно инструкции. Как она выглядит я не имею ни малейшего понятия, но своего хозяина они обязаны будут попытаться отыскать в первую очередь.

— Мистер Стакман, — снова шагая вперёд, произнёс я, — У меня появилось одно небольшое дело. Подождите меня несколько минут в машине.

— Конечно, мистер Хан, — несколько раз кивнул Билл, — Только не задерживайтесь. Через час трафик на дорогах резко вырастет и передвигаться станет гораздо сложнее.

— Это не займёт много времени, Билл, — слегка улыбнулся я, — Можете не волноваться.

К этому моменту мы уже добрались до выхода на крышу и мой спутник, привычно втянув живот, нырнул в узкую щель между стеной и ободранным боком флаера. В сложных ситуациях этот человек умел сохранять холодный разум и не стеснялся действовать. Неплохие черты. Полезные.

Обнажив концентратор, я примерялся и несколькими ударами вырубил значительный кусок передней части разбитого флаера. Спустя несколько минут я уже вытащил из-под обломков тело Каста и тянул его в сторону лестницы. Массивный бронекостюм мёртвого фримена постоянно мешал и цеплялся за все подряд, но тратить время на его снятие мне было лень. К тому же нужно было сохранить определённый внешний вид погибшего. Для этих же целей я тащил с собой раскуроченный ранее шлем.

В итоге я, пыхтя и надрываясь, доставил тело Каста в его личный кабинет и усадил за рабочий стол. Инсценировка была крайне паршивой, но цели убедить комиссию следователей в правдоподобности ситуации у меня не было. Расчёт был на боевую группу наёмников, которые будут разыскивать своего босса. И найдут. Или нет. Это уже не так важно.

Я остановился на несколько секунд в центре заминированного коридора, раздавая команды Майсорам. Младшие братья очень грустили, что я ухожу, но я разрешил им присоединиться ко мне, когда задача будет выполнена. Тени так густо облепили своими телами красноватые лучи ловушек, что я даже своим новым зрением почти их не различал. Думаю обычная оптика вообще будет бессильна.

Спустя пять минут я уже садился в машину Стакмана, которая была аккуратно припаркована на самом краю крыши. Билл неодобрительно покосился на плотный поток флаеров внизу и указал рукой куда-то вправо. Я посмотрел в нужном направлении, но ничего особенного там не увидел.

— Три серых фургона, — заметив моё недоумение, подсказал Билл, — Едут друг за другом. Видел такие же на паре записей, которые удалял.

Обозначенные флаеры резко остановились у запертых ворот во внутренний двор. Спустя мгновение силовой барьер исчез и колонна скрылась в арке где-то под нами.

— Это пассажирские модели, — бросая флаер вперёд и вниз, произнёс Стакман, — Максимум десять человек в каждом. Если в тяжёлой броне, то шесть.

Надо сказать, что за последний час поведение старика претерпело глобальные изменения. Из растерянного и убитого горем пожилого человека, он превратился в молчаливого и крайне обстоятельного сотрудника корпорации. Каковым он и был, судя по всему, до недавних событий и первой встречи с Кэтрин.

— То есть от восемнадцати до тридцати человек, — вслух подсчитал я. В текущей ситуации такие расчёты не имели особого смысла, но цифры имели свойство накапливаться. И всё менялось, когда появлялись дополнительные данные. Сейчас количество фрименов в оперативной группе мне ничего не давало, но, как только я узнаю примерную численность всей организации, всё изменится.

Мимо с рёвом пронёсся крупный грузовик, но Билл не обратил на него никакого внимания. Наш флаер падал почти вертикально вниз, пока я не увидел в пяти метрах перед собой дорожное покрытие. Сохранять спокойствие удавалось с некоторым трудом. Я надеялся, что мой престарелый водитель хорошо понимает что делает.

За пару секунд до столкновения, Стакман рванул руль на себя и резко выровнял флаер. Скорость упала и я с некоторым удивлением увидел пролетающие рядом флаеры. Я чувствовал себя так, словно мы только что рухнули с неба, но на нас никто не обращал внимания. То ли такие маневры были в порядке вещей, то ли Билл просто выбрал очень удачный момент.

— Слева, — не поворачивая голову, невозмутимо произнёс Стакман.

Я слегка наклонился вперёд и скользнул взглядом по выгружающимся из фургонов наемникам. Пять скафов, остальные налегке, но я видел не всех.

«Нужна примерная численность Фрименов,» — достав коммуникатор, написал я, — «Хотя бы на третьем ярусе.»

«В процессе,» — ответил Маус, — «Тут вообще очень много интересного. Неординарные ребята. Тебе понравится.»

«Поставь новости на контроль. Интересуют сообщения о нашем визите,» — добавил я.

«Чувствую себя справочным бюро,» — текст не выражал эмоция, но я готов был поклясться, что глава Пауков недовольно проворчал эту фразу.

«Если сделаем всё качественно, то дам тебе поковыряться в архивах Большого Мао,» пообещал.

«Меня не интересуют его семейные портреты и перечисление многочисленных предков,» — написал в ответ Мик.

«Финансовых архивах, мистер Вирг,» — пояснил я, — «Нужно провести первичную оценку активов и определить что мы можем использовать для развития своего района без вреда для Зелёных Драконов.»

«Третий ярус — семьдесят четыре. Второй ярус — двести шестнадцать. Первый ярус — пятьсот сорок два,» — тут же пришло в ответ и я слегка улыбнулся. Эта черта в характере моего подчинённого никогда не подводила. Следом за набором цифр пришел странный набор символов, через который я перешёл на прямую трансляцию срочного выпуска новостей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация