Книга Синдикат. Экономика Тьмы. Том 1, страница 14. Автор книги Жорж Бор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синдикат. Экономика Тьмы. Том 1»

Cтраница 14

— Потери? — задал следующий вопрос я.

— В пределах допустимого, — так же хмуро ответил Клаус. Голограмма, была установлена таким образом, что заместитель Ройса видел всех присутствующих, кроме своего командира. Он периодически скользил взглядом по лицам моих подчиненных и каждый раз мрачнел ещё больше, — Три человека из приданной отряду группы Колоды Хаоса и двое наших. Несколько раненых. Есть тяжёлые, но они уже в стабильном состоянии. Разрешите вопрос, сэр?

— Слушаю, мистер Клаус, — спокойно произнёс я, уже зная каким будет этот вопрос.

— Командир Ройс, сэр, — прямо глядя мне в глаза, выпалил Клаус, — По моим данным, ребята уже доставили его в офис Колоды Хаоса. Вам…удалось что-то сделать, мистер Хан?

Я молча посмотрел на Мортимера, Маус слегка сметил проекцию, чтобы Клаус мог видеть Ройса полностью. Вопреки ожиданиям, лицо зама почти не изменилось. Он уже успел смириться со смертью своего командира и просто хотел подтвердить этот факт. Однако голос выдал подчинённого Мортимера с головой.

— Сэр, боевая задача выполнена! — твёрдо и с каким-то вселенским облегчением, рявкнул Клаус, — Ждём дальнейших указаний.

— Что с лабораторией? — коротко кивнув, задал вопрос Ройс. Даже невооружённым взглядом было заметно, что бывшему военному очень льстило беспокойство сослуживцев. В условиях первого яруса это было особенной редкостью. Многие наверняка попытались бы воспользоваться ситуацией и влезть повыше в структуре синдиката. В подразделении Мортимера все было иначе. И это было приятно не только ему, — Её удалось осмотреть?

— Да, сэр, — чётко ответил Клаус, — После вашего… После штурма, энергетический фон упал до приемлемых значений и нам удалось войти на подземный этаж. Большая часть оборудования безвозвратно уничтожена. Мы обнаружили остатки взрывных устройств, полностью уничтоживших все данные исследований. Капсула с Гурзуфом также пострадала, но объект умер ещё до этого — во время отключения питания.

— Значит никаких подробностей узнать не удалось, — недовольно произнёс Мортимер. Видимо он ожидал услышать нечто другое от своего подчинённого.

— К сожалению, сэр, — кивнул Клаус, — Уцелевшие образцы техники собраны по довольно странным схемам. Зачастую, конфигурация оборудования не соответствует изначальному направлению использования. Никто из наших парней не смог определить его происхождение.

Эти слова неожиданно заинтересовали главу Пауков. Маус слегка подался вперед и ловил каждое слово заместителя Мортимера.

— Образцы есть? — едва Клаус закончил, жадно спросил Микаэль.

— Конечно, — кивнул военный и на пару секунд исчез из кадра, вернувшись с корявой металлической коробкой в руках, — Вот.

— Сбоку, в районе дна, должна быть застежка, — быстро проговорил Маус, — Отстегни её и покажи дно устройства.

Клаус быстро выполнил все указания главы Пауков и продемонстрировал внутренности агрегата. На дне, рядом с кучей проводов и плат разного размера, в металле было выдавлено странное клеймо в виде бычьей головы.

— Быть того не может, — потрясенно откинулся на спинку дивана Маус, словно получил в грудь копытом нарисованного внутри устройства быка, — Он ведь лет пять, как умер. Я это сам видел! Я там был!


Глава 6

— Подробности, мистер Вирг, — полностью копируя интонации сказанной Маусом в коридоре фразы, произнёс я, — Мне нужны подробности.

Микаэль молчал. Взгляды всех присутствующих, включая Клауса, скрестились на главе Пауков. Несколько секунд в кабинете царила полная тишина. Я осторожно коснулся сознания своего подчинённого, но там бурлил такой вихрь эмоций и воспоминаний, что разобрать отдельные образы было очень сложно.

— Может вмазать ему, босс? — предложил Джейсон, — Для профилактики.

— Себе вмаж, — проворчал в ответ Мик и с силой потёр руками лицо, — Я пытаюсь понять с чего начать.

— С основания Зингара, — ухмыльнулся Джокер, — Рано или поздно доберёшься до нужного места. А мы подождём, чего уж там. Дел ведь нет ни у кого. Просто так собрались.

Возможно я поторопился со снятием части блокировки на ядре главаря Колоды. Реакции Джейсона были крайне странными, а эмоции скакали, как перепуганные тараканы при виде тапка. Чего стоили одни его притензии на складе. Да и сейчас… Если начало фразы подчиненного было пропитано едким сарказмом, то к концу он скатился в унылое ворчание. По логике, следующим этапом должна была стать вспышка гнева или веселья, но дожидаться подтверждения своих предположений я не стал.

— С создателем этого устройства, насколько я понял, вас связывает много общего, мистер Вирг, — осторожно направляя своего помощника в нужное русло, произнёс я, — Как вы с ним познакомились?

— Мне было десять, — глядя в одну точку перед собой, ответил Маус, — Отец привёл нас с сестрой на занятия по программированию. Это была большая редкость на первом ярусе и стоили они немало. Преподаватель оказался абсолютно конченным тупым мудаком, который толком ничего не понимал в своём предмете. Мы ходили туда целых две недели. Отец потратил на занятия свой заработок за весь месяц.

Никто не перебивал Микаэля. Ему тяжело давались воспоминания о далёком прошлом. Даже Джокер старался держать себя в руках. Очень старался. Главарь Колоды незаметно свесил руку с края дивана и создал в ладони небольшой шар чёрного пламени, чтобы хоть как-то избавиться от напряжения.

— К концу занятий я стал просить учителя остаться подольше, — безразлично, словно говорил о жизни кого-то постороннего, продолжил глава Пауков, — Он потребовал за это дополнительную плату. За аренду класса. Класса! В этой помойке кроме двух столов и древнего терминала ничего не было. Даже выхода в сеть! Отец меня поддержал, но сестре пришлось прекратить занятия. Ей не особенно нравилась вся эта возьня с техникой. Преподаватель никогда не оставался дольше необходимого. В подсобке его всегда дожидалась бутылка какой-то браги.

Я буквально видел происходящее глазами ребёнка. Жизнь на первом ярусе была тяжёлой даже для взрослых. Мало кто всерьёз заботился о будущем своих детей. Сыты — уже прекрасно. Любые дополнительные расходы воспринимались цепнями, как личное оскорбление. Не удивительно, что способный пацан воспринял уроки программирования, пусть и в таком убогом виде, как настоящее приключение.

— Однажды в класс зашёл незнакомый мужчина, — произнёс Маус, — Он был одет в голубую спецовку уборщика, но самым удивительным было не это. Он улыбался. Широко, открыто. Знаете, так иногда улыбаются счастливые и довольные своей жизнью люди. Его не смущали грязные разводы на форме и драные ботинки. Из коридора доносились пьяные вопли моего учителя, но я быстро привык не обращать на них внимания. Мужчина оставил у дверей свою швабру и, подойдя ближе, наклонился над моим плечом. Я даже сейчас помню, что в тот момент было на экране.

— Чему он тебя научил? — спросил я.

— Всему, — криво улыбнулся глава Пауков, — Этого человека звали Марк Джонсон. В свободное время он собирал необычные приборы и устройства. Сам обучился работе со всеми системами и научил меня. С того дня я больше не приходил на занятия, а через месяц заработал свою первую сотню стандартов на простейшей операции, которую Марк в шутку называл «кувырок». Я отдал все деньги отцу, но тот их не взял. Это был его заработок за несколько месяцев труда на мусороперабатывающем заводе, — с горечью в голосе произнёс Маус, — Сказал, что не для этого тратил средства на моё обучение. Не для того, чтобы я стал преступником.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация