— В смысле, — внезапно стал серьезным Джокер. Для него эта информация явно оказалась новой.
— В прямом, — усмехнулся Корсон, — Вполне вероятно, что меня назначат на это место. Буду разгребать дерьмо за всем ярусом, а не только за одним районом.
— А вместо тебя кто будет? — уточнил Джейсон.
— Завтра познакомлю. Может обойдётся еще, — ответил Роберт, — Майки Тонедо, ты его помнишь, рыжий такой.
— Хреново, — угрюмо подвёл итог главарь Колоды.
— Отлично, — возразил я и прямо посмотрел на главу отделения Правопорядка, — Мистер Корсон, если на вашем собрании все пройдёт удачно, то я буду очень рад узнать об этом одним из первых. Со своей стороны я и дальше постараюсь вас поддерживать. Первый ярус вскоре сильно изменится и, смею надеяться, вы станете к этому причастны.
В ответ Корсон испытующе посмотрел на меня и медленно кивнул. Опытный коп ни на секунду не усомнился в том, что просто разорвать наши отношения он не сможет. Однако главное он прекрасно понимал — без меня, его повышение не могло состояться в принципе. К тому же людям в его районе действительно стало жить гораздо спокойнее.
— Как только мне что-то станет известно, мистер Хан, — произнёс Корсон.
— Рад был с вами повидаться, Роберт, — ответил я, — Хорошего вам дня!
— Ну что? Идём? — когда полицейский ушёл к ожидающему его флаеру, азартно спросил Джейсон, — Одним глазком глянем на безумство развлечений!
— Если только одним, — усмехнулся я, — Ты случайно не в курсе, где сейчас Микаэль, Джейсон?
— Предполагаю, что он за столом для игры в кости, — ответил Джокер, — После закрытого тестирования, я запретил этому жулику подходить к игровым аппаратам. Он меня чуть не разорил ещё до открытия! Зато нам удалось ликвидировать множество лазеек для особо умных.
Обстановка заведения действительно впечатляла. Место внутри нашлось не только множеству игровых автоматов, но и десяткам игровых столов разной формы и размера. Карты, кости, рулетка… И множество других азартных игр, названий которых я просто не знал. Кое-где виднелись следы недавнего ремонта, но персоналу удалось их скрыть от глаз гостей. Учитывая сроки запуска игорного дома, все было на самом высоком уровне.
По пути Джокер болтал без умолку, уже как должное воспринимая вежливые кивки сотрудников и их уважительное отношение. Мауса мы действительно обнаружили за игровым столом, вокруг которого скопилось множество зрителей. Сам Мик стоял в окружении нескольких красоток, которые буквально липли к главе Пауков.
В толпе я этих девушек не видел, а не заметить их было трудно. Вывод о дополнительном сервисе игорного дома напрашивался сам собой. Уйти отсюда с выигрышем будет очень проблематично.
— Как успехи? — бодро спросил Джейсон, но Маус только недовольно повёл плечом, — Можно тебя на минутку?
— Отстань, Коннел! — не оборачиваясь, отмахнулся Маус, — Ты меня сутки мучал со своими дырами в защите! Дай отдохнуть! Ну что девочки? Кто поделится своей удачей с дядей Миком?
— Микаэль! — чуть громче позвал Джокер.
— Ну что?! — недовольно обернулся глава Пауков и наткнулся взглядом на меня. Кубики тут же полетели на стол, и Маус ловко вывернулся из объятий своих поклонниц, — Иду.
Восторженный рев зрителей в тот момент его уже не интересовал. Маус натянуто улыбнулся и бросил вопросительный взгляд на хозяина заведения.
— Босс посмотреть приехал, — быстро произнёс Джейсон, — Говорит очень здорово открытие прошло.
— Я готов, — со вздохом произнёс Микаэль и уныло взглянул на покинутый стол, где его место уже занял другой игрок.
— К чему, мистер Вирг? — с интересом уточнил я.
— К новой задаче, — хмуро ответил глава Пауков, — Ты же поэтому меня выдернул, босс? Я готов!
— Приятно видеть ваш энтузиазм, мистер Вирг, — весело улыбнулся я, — Много времени наша беседа не займёт. Мистер Коннел, где мы можем пообщаться в более спокойной обстановке?
— У меня в кабинете, — гордо заявил Джейсон, — Зря я что ли столько сил в эту затею вбухал?
Силы явно были наемными, а деньги моими. Однако распорядиться и тем и другим главарь Колоды Хаоса сумел очень качественно. После его офиса на основной базе, новый кабинет был образцом роскоши и пафоса.
— А я говорил, что ты перегибаешь, — заметив мою скептически выгнутую бровь, проворчал Маус и рухнул в объятия огромного дивана.
— Мало ли что ты там говорил, — буркнул Джейсон и уселся рядом.
— Права, коммуникатор и образец невидимой одежды, мистер Вирг, — оперевшись о бесконечный рабочий стол главы игорного дома, произнёс я.
— Я понимаю, что ты обещал быть кратким, босс, — неуверенно ответил Микаэль, — Но, если честно, я нихрена не понял.
— Мне нужны водительские права, мистер Вирг. Это возможно? — произнёс я.
— Зачем? — хором спросили подчинённые.
— Чтобы управлять флаером, — пояснил я.
— Мне понятно зачем они нужны, — озадаченно ответил Маус, — Мне непонятно зачем они нужны тебе?
Я молча посмотрел на главу Пауков, чтобы тот сам закончил свою мысль, а Джейсон, тем временем, открыл дверцу бара и начал звенеть бутылками.
— Хорошо, я понял! — поднял руки Микаэль, — Надо так надо. Через час все будет.
— Вы обещали мне коммуникатор, способный выдержать издержки моего образа жизни, мистер Вирг, — напомнил я.
— Эмм… — промычал в ответ Маус, — Не то чтобы я обещал… Я помню, что у нас был разговор на эту тему, но чтобы обещать…
— Я ошибся? — принимая из рук Джокера стакан с каким-то крепким напитком, уточнил я.
Глава Пауков поджал губы и неопределенно пожал плечами. Прямо ответить мне он не решился, но я никуда не торопился.
— Я напомню Джонсону о вашем заказе, босс, — наконец выдал Микаэль, свалив ответственность на пожилого ученого, — Возможно он что-то упустил. Знаете, старик натура очень увлекающаяся…
— Как, кстати, поживает ваш учитель, мистер Вирг? — посчитав вопрос исчерпанным, осведомился я.
— Отлично! — криво усмехнулся глава Пауков, — Уже работает вовсю, а мы ещё даже ремонт не закончили. Пока только его лабораторию доделали, а ему уже оборудование подавай! Я устал искать поставщиков. Зато он наделал всякой всячины. Просил вам передать, что ему нужны новые образцы тканей. Сказал, что вы в курсе, босс.
— Интересно, — теперь настала моя очередь удивляться. О том, что учёный нагло взял образцы крови посвящённых я отлично помнил, но не думал, что какие-то результаты появятся так быстро, — А зачем они ему?
— Это вы уже у него сами спрашивайте, босс, — категорично ответил Маус, — Я в его дела не лезу — здоровье дороже. Могу вас отвезти к Марку в лабораторию прямо сейчас.
— Не сегодня, — с сожалением ответил я, — Времени не так много. Это ведь мистер Джонсон занимался разработкой комбинезонов для тех невидимок, которые нас недавно атаковали? Я ничего не путаю?