Книга Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2, страница 46. Автор книги Жорж Бор

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2»

Cтраница 46

— Очень здравый подход, мистер Сорци, — выруливая на дорогу и ныряя в поток машин, ответил я, — Мне приятно, что вы осознаете сложность поставленных целей и понимаете как их достичь. Со своей стороны, я готов немного вам в этом помочь. Чтобы вы и дальше могли развиваться такими же темпами, а не тратить время на долгие поиски.

— Сэр? — вопросительно произнёс парень. Я был уверен, что Фил действительно сумеет добиться поставленной цели. Сам он также не сомневался в собственных силах. Возможно, если бы Фил сделал это сам, было бы гораздо лучше, но… Время! Проклятое время, которого у меня уже почти не осталось!

— На третьем ярусе Зингара есть рекреационная зона «Ласковое Утро», — произнёс я, — Понимаю, что вы сейчас слишком заняты для личной встречи, Фил, поэтому предлагаю вам просто прислать в администрацию комплекса контракт на сопровождение бизнеса. На моё имя.

— Конечно, мистер Хан, — взволнованно ответил мой собеседник, — Сейчас же этим займусь. Это, конечно, не моя зона ответственности, но, если я правильно вас понял, вы имеете полномочия заключать подобные контракты на своё усмотрение.

— Всё верно, мистер Сорци, — подтвердил я.

— Спасибо, сэр! — радостно ответил парень, — Вы меня просто спасли! Я не говорил об этом мистеру Коннелу, но для перехода в центральный офис необходимо иметь хотя бы одного якорного клиента на верхних ярусах.

— А вот это ошибка, Фил, — мгновенно осадил собеседника я и тот буквально захлебнулся своей радостью, — Мистер Коннел предпринял массу усилий, для закрытия вашей проблемы. Если бы это не дало результатов, то он мог сильно расстроиться.

— Я… Простите, сэр, — виновато произнёс Сорци, — Я не рассчитывал, что мистер Коннел сумеет как-то повлиять на мой вопрос. Дело в том, что финансовые потоки его компаний и всех его партнёров уже переведены под моё управление. Там просто нет необходимых объёмов…

— Ваши извинения приняты, мистер Сорци, — ответил я, — Жду от вас контракт. Всего наилучшего! И ещё раз вас поздравляю со стремительным карьерным взлетом. А насчёт мистера Коннела…

— Впредь я буду передавать ему информацию в полном объёме, мистер Хан, — понятливо произнёс Фил, — Всего хорошего, мистер Хан. И ещё раз огромное спасибо.

Я убрал коммуникатор в карман и немного увеличил скорость. Время подходило к двенадцати, а у меня ещё было несколько дел до встречи с Дайрой. Разговор с Филом оставил у меня приятное впечатление. Парень явно понимал толк в своём деле и быстро развивался. Я мог не устраивать длинную прелюдию и просто перевести ему деньги, но предпочёл лишний раз напомнить своему протеже о своей поддержке и увеличить его долг передо мной. Это лишним никогда не бывает.

На парковке у базы Ройса прибавилось флаеров. Вдоль стены офиса выстроилась длинная цепочка хмурых людей. Во многих из них даже с большого расстояния можно было легко опознать бывших военных. Цепней объединяло что-то неуловимое, но вполне заметное. Может похожие прически или одинаковая осанка. Ясно было одно — отбор в подразделение Мортимера продолжался и обычные жители сюда уже не приходили.

— Передай командиру, — подойдя к паре тех же охранников и бросив одному из них ключи от флаера, произнёс я.

— Так точно, сэр! — ловко поймав в воздухе связку ключей, браво рявкнул подчинённый Ройса. В этот раз вопросов о том, кто я такой, не возникло и это меня изрядно порадовало, — Прикажете позвать командира, сэр?

— Не стоит, — отмахнулся я и, засунув руки в карманы, направился к темнеющему в отдалении переулку. По спине пробежались взгляды дожидающихся своей очереди кандидатов, но никто из них заговорить со мной не решился. Или не посчитал нужным. Всё-таки я даже внешне к боевому отряду никакого отношения не имел, а в лицо меня по-прежнему мало кто знал.

Ингвара или кого-то из его учеников беспокоить смысла не было. Я немного постоял у разрушенного алтаря и потом добрался до накопителя. Возле Осколка теперь постоянно дежурили трое послушников, которые при моем появлении только молча поклонились. Надо бы здесь тоже вынести точку перехода за пределы храма, но прямо сейчас я этим заниматься не хотел. Может потом поручу эту задачу хранителю. Его сил должно хватить для переноса якоря на соседний склад.

Перенос прошёл без происшествий. В кабине лифта я достал коммуникатор, вызвал такси и зарылся в сеть, разыскивая нужный адрес. Вариантов было очень много, но мне подходили далеко не все из них. Я так увлёкся поисками, что не заметил как оказался в холле и голос администратора стал для меня полной неожиданностью.

— Мистер Хан! — заметив меня, воскликнул сотрудник комплекса, — Вас искала мисс Сарт. Она велела передать вам её сообщение, как только вы вернётесь.

— Я слушаю, — быстро сменив траекторию движения и подойдя к стойке, произнёс я. Моник не стала бы беспокоить меня по пустякам и её сообщение определённо стоило моего времени.

— Вот, — протянул мне конверт без опознавательных знаков администратор, — Всё здесь.

— Благодарю, — вскрывая пахнущую знакомым парфюмом бумагу, ответил я. Внутри оказалась небольшая записка, содержание которой заставило меня немного пересмотреть грядущие планы. Хорошо, что к этому моменту все основные задачи были уже выполнены.

«На территорию прибыла команда проверяющих от наших партнёров. Госпожа просит вас по возможности снизить активность и воздержаться от шумных мероприятий».

Мне оставалось только посмеяться над своими мыслями об оставшемся у меня времени. Недели! Как самонадеянно! Меньше суток потребовалось противнику, чтобы локализовать очаг возмущения и принять меры. Я при этом почти не сдвинулся с мёртвой точки. И вряд ли успею сдвинуться.

Вернувшись на верхний этаж фундамента, я тщательно запечатал помещение и постарался максимально понизить энергетический фон. Сама печать пространственного перехода почти не излучала энергию в статичном состоянии, но рассеянных в воздухе остатков после предыдущих ритуалов было вполне достаточно для обнаружения этого места Призванными. Даже если они будут абсолютно голыми и, по какой-то невероятной случайности, забудут всё своё оборудование у себя в офисе.

Рассчитывать на это было глупо и я сделал всё, что от меня зависело, чтобы избежать ненужных случайностей. В том числе со стороны сотрудников комплекса.

— Необходимо отключить питание на части кнопок, отвечающих за технические помещения, во всех лифтах, — вернувшись в холл и подойдя к администратору, произнёс я, — Это возможно?

— Только механически, сэр, — ответил служащий, — Я немедленно передам электрикам вашу просьбу. Однако должен сразу вас предупредить, что в таком случае попасть в отключенные помещения не сможет никто. Вы в том числе, мистер Хан.

— Меня устраивает такой вариант, — спокойно кивнул я и, мельком взглянув на пластинку с именем собеседника, висевшую у него на груди, продолжил, — Как только справитесь с моим поручением, Вильям, возьмите себе пару выходных за мой счёт. Исполнителя работы это также касается.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация