Книга В объятиях камня, страница 14. Автор книги Глория Эймс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В объятиях камня»

Cтраница 14

- Держи! Заслужил, артист! – и ушла к своим подругам, что-то готовившим у огня неподалеку.

Манард с Илвотом пошли помогать остальным собирать сцену и занавеси. А я присела под раскидистым дубом у деревенской ограды, держа жующего мышонка на ладони.

В общих чертах план почти выстроился у меня в голове. Ближайшую неделю выступаю вместе с циркачами, но по мере продвижения к Асхаину нужно найти удобный путь для самостоятельной жизни. Если позаботиться о безопасности, мой путь станет приятным приключением, а не бессмысленным риском.

Лучший вариант – сесть в почтовую карету до какого-нибудь захолустного ковена подальше от Асхаина. Почтовые кареты хорошо охраняются, нужно только найти ту, что проходит через нужное место. Например, есть же Берфен, там сейчас Тиенна. Мы бы сработались, ведь она моя самая близкая подруга!

Конечно, это ковен травников, но маг тверди им тоже пригодится. Сколько важных дел можно переделать в любом саду, ворочая огромные камни с помощью магии! Решено: отправлюсь в Берфен, как только будем проходить через крупную деревню, где есть остановка почтовых карет, или же мимо постоялого двора.

В том, что мне в Берфене если не будут рады, то хотя бы препятствовать не станут, я не сомневалась. В конце концов – я же выпускница Хальторна! Проведу летнюю практику, в архиве поработаю… А осенью вернусь работать по контракту в Хальторн.

Мышонок тем временем наелся, всласть почесался и поскреб мордочку лапками, а затем удобно устроился у меня на ладони и задремал. Похоже, у нас сложились вполне доверительные отношения. Да и со всеми циркачами начало как-то само складываться…

Поймав себя на этой мысли, я улыбнулась: все оказалось немного иначе, чем выглядело поначалу.

Манард в первые минуты знакомства вел себя неприятно, но как руководитель труппы вполне уверенно держится и меня настроил на выступление должным образом.

Илвот – не прекрасный похититель, которого он пытался изображать, а скорее легкомысленный воришка.

А Дорея вовсе не такая стерва, как показалось мне поначалу, просто жесткая и прямолинейная. Но какой еще должна быть женщина, что не глядя мечет ножи с невероятной точностью? Возможно, Илвоту нужна именно такая, чтобы держать в узде его легкомысленные порывы.

Жаль, что с этой развеселой компанией придется пробыть так недолго…

- Леа! Иди к нам! – крикнула Дорея. – Суп готов!

Поев и погрузившись со всеми на телегу, я решила не терять времени даром – попробовала тренировать своего мышонка. Он как раз отдохнул и выспался. А вот меня, наоборот, мерное качание телеги, плавно идущей по проселочной дороге, начало усыплять. Мышонок же бодро и уверенно плясал на задних лапках, повинуясь моим командам. Казалось, его это совсем не пугает, даже нравится, в отличие от его соплеменника из старой хижины.

- Да у зверька талант, - заметил Илвот. – Ты его не потеряй и не меняй на другого мыша!

Не успела я ему ответить, как на дорогу перед нами выскочило несколько вооруженных всадников. На их доспехах сияли знаки королевской гвардии. Один из всадников приблизился к нам, гарцуя:

- Стоять! Предъявите ваши магические грамоты или иные документы!

- Вот незадача, - Илвот съежился, стараясь сделаться незаметным. – Что делать будем?

Взглянув на всадников, я покачала головой:

- Ничего. Уже ничего не сделать… Придется сдаться.

Мое своеволие привело к слишком серьезным последствиям, и игра зашла чересчур далеко.

Отец обратился за помощью к самому королю.

Глава 17. Суд

- Уважаемый суд! Повторяю, у меня нет никаких претензий к моей супруге, - твёрдо сказал Брилеус. – Ее отъезд с бродячим цирком на следующий день после заключения брака был нашим совместным решением. Я лишь прошу, чтобы нам позволили уйти отсюда вместе.

- Это уж нам решать, когда и как вы уйдете, - перебил судья. – Случай-то не рядовой! Итак, ваши показания внесены в протокол, теперь заслушаем следующего…

Одного за другим вызывали всех, кто имел хоть какое-то отношение к моему побегу. Хуже всех пришлось Илвоту – его как привели в кандалах, так и оставили в них сидеть.

Заседание уже шло больше двух часов, но окончательное решение не спешили выносить.

На заседании также был какой-то министерский чин по фамилии Беруф, пожилой, обрюзгший маг-менталист, с недовольными складками в уголках рта и высокомерным взглядом. Даже судья обращался к нему с заметной долей почтения. Как только этот Беруф появился в зале суда, Брилеус совсем сник – видимо, его присутствие грозило новыми неприятностями.

«Что же я натворила…» - неотступно вертелась в голове мысль.

Только бы для Бри это не имело фатальных последствий! Да и вольный маг тоже не заслужил тюрьмы…

Теперь я отчетливо понимала: с самого начала идея похищения была провальной. Как только отец понял, что мы ускользнули в глушь, он обратился к старым проверенным друзьям, надавил на нужные рычаги… Имея влияние и связи даже при королевском дворе, нетрудно быстро вычислить, куда могла деться беглянка вроде меня, разослать вооруженные отряды и найти в течение суток.

Время шло, и вызвали Илвота. Он был напуган, но старался держаться бодро, даже с некоторым вызовом и удалью.

- Итак, все подтвердили твою личность, - сказал судья. – Вольный маг, значит?

- Вроде того…

Судья повел бровью. Тотчас стоявший рядом конвоир дал Илвоту легкий подзатыльник, и тот поспешно уточнил:

- Да, ваша честь!

- Ты утверждаешь, что выкрал девицу Леатиду Брирге по поручению ее супруга?

- Да.

В зале волной прошло перешептывание.

- Совершал ли ты какое-либо насилие в отношении Леатиды Брирге?

- Вот еще! – возмутился Илвот. – Да она сама кого хочешь изнасилует!

С разных сторон раздались смешки. Я взглянула на отца – тот нахмурился, читая какие-то документы, и даже будто не слышал, что говорил вольный маг. Но я была уверена: каждое слово достигает его слуха и остается в памяти.

Замяв мимолетную ухмылку, судья продолжил задавать вопросы. Илвот отвечал, не сбиваясь. Он рассказал в точности, как все происходило, но ответы, похоже, нисколько не повлияли на мнение судьи.

Заслушав показания всех, включая мою горничную Мирелту (она тоже рассказала лишь то, что видела, не приврав ни слова), судья с помощниками удалился на совещание. А я подошла к отцу:

- И что теперь? Что будет с ними?

Отец молча сложил документы, убрал в папку и медленно завязал тесемки. Затем глубоко вздохнул:

- Невозможно втихую замять дело, раз тебя пришлось искать с королевской гвардией. Я бы с удовольствием просто отвез тебя домой. Но увы!.. Леа, ты сама довела до этого суда всех нас. Ты хоть понимаешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация