Книга Гарем для принцессы, страница 13. Автор книги Лена Хейди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гарем для принцессы»

Cтраница 13

Наконец-то гиперпрыжок остался позади и можно было покинуть капсулу. Только я лежал смирно, боясь пошевелиться: моя истинная пара неожиданно уснула, продолжая прижимать меня к себе.

Сколько продлился её сон – даже не знаю. Может, час, или даже больше. Время перестало иметь значение. Барс расплывался счастливым блинчиком, а я тоже расслабился и глубоко вдыхал такой притягательный запах своей пары, стараясь не чихать при этом от её платка.

Эта идиллия была прервана самым бесцеремонным образом: кто-то не просто распахнул крышку нашей капсулы, а сорвал её с петель и с грохотом отшвырнул назад.

Режим боевого кота включился мгновенно. Я вспомнил все свои навыки телохранителя, полученные во время учёбы. Бросился на неприятеля, но противник – высокий широкоплечий гракс – оказался отлично вооружён.

Святые небеса, откуда тут граксы на борту?! Кажется, у капитана «Андромеды» и у всех нас большие проблемы…

Правда, поначалу агрессор ошалел, не ожидая, что из капсулы со спящей старушкой на него выпрыгнет взъерошенный злющий барс.

– Однако… – изумлённо пробормотал он, шарахаясь назад.

Но я так и не смог до него добраться: этот гад успел сделать выстрел из парализатора, и я позорной тушей рухнул на пол, где уже были обездвижены остальные, включая капитана и его жену.

Единственным из всех, кто мог двигаться и стоял на ногах, был Дэвид.

– Что происходит? – раздался сонный женский голос.

Проснувшись, госпожа Али села в капсуле и непонимающе уставилась на гракса.

Тот издал рык разочарования и резко развернулся к Дэвиду, державшему в руке рукоятку меча:

– Оружие убрал! Только попробуй активировать плазменный клинок – я тебя на части порву!

– Какой клинок? Этот? – невозмутимо поинтересовался тот и сжал рукоятку сильнее.

Вспышка – и всех нас: и госпожу Али, и меня, и парней, и чету Блэйков, и самого Дэвида – окутало искрящееся защитное поле.

Я мысленно присвистнул: никогда не видел таких технологий.

– Откуда у тебя Лерзонский щит?! – в ярости прорычал гракс.

– Это неважно, Владыка, – спокойно отозвался Дэвид, и в моей душе всё похолодело.

Значит, это не просто гракс, а тот самый, который держал в плену и пытал принцессу!

Глава 16. Попаданка

*

Аурика

*

Барс даже не мявкал, плотно прижатый ко мне, как большая мягонькая игрушка. Только глубоко размеренно дышал, обдавая щекотным теплом мою щёку.

Было так хорошо, уютно и спокойно, что я сама не заметила, как вырубилась.

Причём это был не столько сон, сколько погружение в воспоминания. Словно разум заново прокручивал в расслабленной дрёме весь тот стресс, в котором я оказалась в последнее время.

Адская боль переломанных в рухнувшем лифте костей осталась на задворках сознания. В голове далёким эхом пронеслись лишь пиканье и размеренный звук медицинских аппаратов. Писк ускорился: кардиомонитор отреагировал на моё участившееся сердцебиение. Я пришла в сознание лишь секунд на пять, и всё снова погрузилось в темноту.

Из чёрного липкого тумана я медленно вынырнула уже на борту космического корабля. Сознание прояснялось не сразу и фрагментами.

– Рика! Рика! Аурика! – кто-то настойчиво и очень взволнованно звал какую-то девушку. Причём этот женский голос был довольно приятным и мелодичным.

– Нирэ, Аурика! Тэрнэ-сун риони тель арнет! – к увещеваниям присоединился второй голос – грубый, мужской. И тоже не на шутку встревоженный.

Какой ещё арнет? Он что, иностранец?

Кто-то сильно тряхнул меня за плечи. Потом ещё и ещё. Пронеслась вялая мысль, что надо бы возмутиться – что за дичь вообще творится в реанимации? Мне и так досталось в лифте, а тут ещё пригласили иностранных студентов и добивают.

Но благодаря этой встряске сознание быстро прояснилось и я обнаружила, что нахожусь в каюте с иллюминатором, за которым простирается бездонный космос. Лежу на кушетке в центре помещения, а прямо перед моим лицом с двух сторон застыла колоритная парочка: высокий эффектный брюнет и хрупкая изящная красавица с большими голубыми глазами и нежными чертами лица.

Первой мыслью пронеслось, что у меня галлюцинации. Второй – что я сплю.

Только вот боль, разливающаяся по всему телу, упорно доказывала, что всё это происходит в реальности.

Меня что, похитили и продали на органы кому-то на орбите? Инопланетянам что ли?

– Вы кто? – спросила я и потрясённо замерла.

Говорила я, шевелила губами тоже. Только голос был не моим. Мягким, бархатным, но не моим!

Превозмогая боль, с трудом села, перевела взгляд на руки, потом глянула на ноги в коротких кожаных шортах, и от ужаса у меня перехватило дыхание. Это не я! Тело было чужим!

Худое и хрупкое, в синяках и ранах – оно всё болело, словно его долго избивали, но кости были целыми.

– Что происходит? Что вы со мной сделали? – судорожно выдохнула я, разглядывая свои новые конечности и откровенную одежду.

Кроме чёрных шорт из грубой кожи, на мне была короткая кожаная майка, даже не скрывающая живот. Скорее, это был топик, выглядевший так, словно его много раз разрывали, а потом сшивали заново.

– Аурика… – скорбно воскликнула блондинка, словно потеряла кого-то важного для неё.

– Лила, онитэй ни рилайт! – вскинув руки вперёд, произнёс мне мужик тоном, каким обычно говорят: милая, ты только не волнуйся!

От этой парочки исходили шок и сострадание, но могу ли я рассчитывать на их помощь? Смогу ли вернуться домой, в свой мир, в своё тело? А вдруг я уже умерла, и мою душу закинуло в чужое тело?

Было страшно и непонятно.

Мужик метнулся к шкафу, вытащил оттуда белый кристалл и принёс его мне. Но я не спешила брать у него эту подозрительную вещь: кто знает, что это за булыжник?

Блондинка активно затрясла головой, подбадривая меня взять этот камень.

Тяжело вздохнув, подумала, что деваться мне всё равно некуда, так что приняла этот презент в свои руки. Гладкий, в меру тяжёлый и прохладный, – вот и все впечатления.

Мужчина провёл над кристаллом ладонью, и словно тысячи мягких иголочек вонзились мне в кожу. От неожиданности я дёрнулась и выронила подарок из рук. К полу он долетел уже серой кучкой песка и разлетелся мягкой пылью.

Но дарителей это совершенно не смутило: они оба выглядели довольными.

– Кто ты, дорогая? – произнёс мужчина на чистом русском.

– Ты нас понимаешь? Артефакт-переводчик сработал? – уточнила девушка.

– Ой, да… – потрясённо кивнула я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация