Книга Отдел непримиримых врагов, страница 48. Автор книги Эвелина Шегай

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отдел непримиримых врагов»

Cтраница 48

— Да неужели кое-кто соблаговолил принять более активное участие в операции, — едко усмехнулся Грос, — а я уж подумал, что необходимо сначала тройку-другую пуль словить брюшиной.

— Мой щит не всесилен, но на кое-что сгодится, особенно в тот момент, когда никто не догадывается о его существовании. И никто же не умер, — в тон ему ответила Донна, будто бы здесь прятались одни вампиры, имеющие иммунитет к смерти. — На счёт три я убираю щит. Приготовьтесь.

Поскольку бандит давно скрылся, поняв, что имеет дело с магически одарёнными, то по ним никто не выстрелил автоматной очередью, после того как она опустила руки.

Первой из укрытия выскочила Вэл, а за ней последовал Рик, едва умещающийся до этого в столь узком пространстве. Ему ещё повезло, что барная стойка отличалась нестандартной высотой из-за её двухъярусного строения. Иначе ему не помогло бы даже согнуться в три погибели.

В форме гуманоидного волка он вымахал до двух с половиной метров. И для таких габаритов передвигался с удивительной быстротой. Конечно, за лисой ему было не угнаться, рыжей молнией, мечущейся по залу под светомузыку из выстрелов. Но он вполне успешно справлялся со своей самозащитой при помощи жонглирования мебелью.

Марсель старался обхватить взглядом всё пространство зала и всех посетителей, но его концентрация неизбежно скатывалась к одной конкретной точке, яркой вспышкой проносящейся перед глазами. Вэл играючи уворачивалась, смертоносным колесом проносилась между столов и прыгала под самый потолок. И в процессе своих полётов ещё и акробатические пируэты выдавала. Оторвать от неё глаз — было выше его сил.

— Как обстановка? — спросил в наушнике капитан.

— Цель не предпринимает попыток покинуть своё укрытие в углу. Вэл и Рик взяли внимание на себя, — коротко отчитался Грос. Напротив его лица в щит врезалась пуля, но он и бровью не повёл. — Через сколько прибудет подкрепление?

— Семь минут. Они уже в пути.

— Фенек, фу! — внезапно рявкнул он, сжав в кулаке микрофон. — Нельзя ломать руки!

Вэл его команду поняла по-своему. Отпустила выкрученное запястье бандита и тут же схватилась за дуло автомата, чтобы замахнуться им, как бейсбольной битой. Но и там её поджидал неприятный сюрприз, потому как Грос взорвался необычайно красочной речью, густо приправленной нецензурной лексикой. И суть его обращения сводилась к тому, что гада в принципе калечить нельзя. Даже чуть-чуть и между глаз.

Прижав свои лисьи ушки к голове, она покладисто протянула автомат брату. А тот, не глядя, прямо руками согнул его в баранку и швырнул в сторону, чтобы успеть схватить ещё одного бандита, уже отбросившего мысль о сопротивление.

К тому времени, когда в зал ворвался отряд вооружённых бойцов в полной амуниции, все посетители бара уже сидели на полу со связанными за спиной руками при помощи магического шнурка. Эти шнурки, сияющие мягким золотым светом, их наручные артефакты могли генерировать в промышленных масштабах.

— Опоздали на три минуты, — насмешливо отметил Грос, демонстрируя раскрытое служебное удостоверение. Мотнул головой в сторону Вэл и Рика, взятых на мушку, и с отцовской нежностью прокомментировал: — Мои балбесы.

И только после того, как многочисленные стволы оказались направлены в пол, Донна опустила руку, что до этого продолжала направлять в сторону двойняшек, готовая в любой момент поднять щит. Он был способен выдержать чуть больше десятка пуль, после чего лопался с болезненной отдачей для её пальцев.

— Мне вот что интересно, — шепнул на ухо сестре Марсель. — Почему ты не раскрылась, когда нас поливали осколками?

— Зачем мне это было делать?

— Не знаю, может быть, чтобы я не поцарапался, — с утрированной задумчивостью предположил он и продемонстрировал несколько кровоточащих царапин на предплечьях и ладонях.

— Какая досадная неприятность… Но если бы я подняла щит, то у Рикарда отпала бы необходимость так сексуально прикрывать меня своим телом.

— Заканчивай нести этот бред. Не хочешь отвечать — не отвечай.

Эти шутки на тему влечения к оборотням у него уже поперёк горла стояли. Донна не понимала, когда следовало остановиться. Она зашла в своих остротах так далеко, что у него в голове произошёл страшный перекос: всё встало с ног на голову — он увидел в Вэл привлекательную девушку. Ошпаренный уродливыми мыслями ум до сих пор не желал принимать столь отталкивающую картину действительности. И старался сам себя убедить, что его просто временами знатно глючило. Не больше и не меньше.

Ведь Марсель отчётливо видел эти перекаченные мышцы по всему телу, широкий курносый нос, как у деревенской простушки, торчащие во все стороны в полном хаосе рыжие кудряшки. Видел и понимал, что до красавицы она недотягивала по множеству объективных причин. Да и нравились ему совершенно иного типажа девушки: высокие, остроскулые, с густой копной гладких волос. Но временами происходило короткое замыкание в мозгах, и он зависал взглядом на обворожительно улыбающихся полных губах цвета спелой клубники.

Однако сегодня всё стало многократно хуже. Запутаннее. Марсель ещё не осознал в полной мере произошедшего. Понимание кружило вокруг, не предпринимая попыток насильственно вторгнуться в зыбкое неведение. Но его отголоски, несущие в себе информацию, что тело в корне неправильно отреагировало на звериную форму Вэл, до сопротивляющегося мозга уже долетали.

Он ведь даже погладил её. Нежно провёл линию по лисьей мордочке… и смотрел, как заворожённый…

— Вот же тьма, — простонал Марсель в ладони. — Первородная, чернейшая тьма! Это всё ты виновата. И она тоже. Но ты — в большей степени!

— Мой очаровательный, но глупый-глупый брат. Тебе предстоит пройти извилистую дорогу.

— Да пошла ты!..

Их прервал грохот упавшего стола. Грос тоже отвлёкся от беседы с командиром отряда быстрого реагирования. Да и все остальные в зале притихли, смотря на странную пантомиму, что устроили оборотни.

Рик выворачивал голову и клонился вниз, словно пытаясь понюхать задницу Вэл. Ей, очевидно, не очень пришлась по вкусу его забава, поэтому она рычала и разъярённо толкала брата в грудь. Её и без того объёмный хвост с белой кисточкой на конце встал дыбом и ещё сильнее распушился. А вдоль всего позвоночника: от затылка до копчика тянулась полоса ощетинившейся шерсти.

— Какого тёмного он творит? — оторопело пробормотал Марсель.

— Я не понимаю, — Донна достала из рукава блузки пилочку для ногтей и принялась с обманчивой расслабленностью подтачивать стальные кончики коготков. — Они говорят на ирашском, но я не могу ни единого слова разобрать. Кажется, Валери не нравится, что Рикард лезет не в своё дело. Она сейчас более или менее отчётливо выкрикнула: «я не ребёнок». Больше ничего не могу расшифровать в зверином фырканье.

Они вряд ли по собственному желанию разошлись по разным углам, если бы в этот балаган не вмешался Грос. Он отогнал продолжающего вытягивать шею и дёргать носом Рика, чтобы тот первым перекинулся обратно и объяснил в чём дело. Но по итогу двойняшки, вернувшие себе человеческий вид, молчали как рыбы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация