Книга Вечный Хэллоуин, страница 54. Автор книги Габриэль Г. Стюарт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вечный Хэллоуин»

Cтраница 54

— Мы можем потом вернуться, если хочешь, — предложил фамильяр. — но сейчас мы должны успеть сходить в пару мест, пока всё более-менее тихо. — он напряжённо огляделся по сторонам.

Фамильяр привёл их к западной части города, куда Генри в детстве ездил к репетитору по математике. В этом же мире домов в этой части почти не было. Как будто их просто вырвали с корнем. Зато всё обросло кустами ежевики. Ягоды мерцали в лунном свете, и казалось, будто у кустов есть глаза. Десятки чёрных глазок-бусинок наблюдали за ведьмаком и его фамильяром.

— Они ядовитые. — сразу предупредил Аластар, чтобы Генри не обольщался.

Парень разочарованно вздохнул.

— Надо же. Именно ежевика. Я ведь её очень люблю.

В этом районе им на пути встречалось больше призраков, чем любых других существ. Они медленно проплывали мимо, то появлялись из стены кирпичного дома, то просачивались сквозь почтовый ящик, стоящий на кривой ножке. Создавалось такое впечатление, что они все плывут в одном и том же направлении. Генри поинтересовался об этом у фамильяра, но тот только как-то неуверенно дёрнул плечами, неотрывно смотря впереди себя.

Вскоре показался край города. Асфальт здесь поизносился особо: везде трещины, из которых росли всякие высохшие растения, ямы и цвет его был каким-то блёклым, а не насыщенным тёмно-серым. Дорога здесь образовывала перекрёсток. Можно было поехать вправо вокруг города, влево так же вокруг города, назад в город и прямо. Туда-то фамильяр и зашагал, засунув руки в карманы. Мимо проскакал какой-то гном и прыгнул в открытый канализационный люк. Генри успел проследить за ним и повернулся посмотреть откуда он прибежал. Аластар стоял чуть впереди молодого мага и смотрел на большие серебряные ворота. Непонятно откуда шёл забор по обе стороны от ворот, но он был именно таким, как около портала, таким, как в парке. Ворота же немного отличались от тех, что стояли в другом Уоррене: они были выше и словно сделаны из лунного камня. К тому же на створках с обеих сторон были две волчьи головы, как на калитке дома Генри и на дверной ручке у Нострадамуса. Но неизменными оставались острые прутья в форме стрел, устремлённые вверх. Генри незамедлительно рванул к ним, касаясь прохладной гладкой поверхности.

— Это ворота Уоррена? — решил уточнить парень, восторженно глядя на мужчину. — Ворота в город Хэллоуина?

Тот кивнул и тоже подошёл, обходя ползущее нечто.

— А вот тебе и доказательство. — он указал на что-то стоящее прямо по ту сторону.

Это была двухметровая фигура, похожая на пугало, что стоит на ферме. А вообще-то, это и было пугало. На нём было длинное оборванное платье до пола, руки с висящими рукавами были разведены в разные стороны в приглашающем жесте, а на месте головы была прикреплена тыква. Она была особенно ярко-оранжевой, потому что горела и языки пламени вырывались из глаз, носа и широко улыбающегося рта. Огонь лишь горел внутри, но не трогал саму тыкву. Казалось, что это пугало приглашало войти только тех, кто на это осмелится.

— Потрясающе. — выдал Генри.

— Да. — довольно улыбнулся Аластар. — Просто нет слов. Ну, ладно, пошли дальше. — он потянул Генри за рукав.

— Эй, — парень начал сопротивляться. — так быстро? Я ещё не…

— Это поверхностная экскурсия. — голос фамильяра выражал беспокойство, отражающееся на лице в виде морщинок между бровями. — Я не хочу, чтобы на тебя напали…

— Оборотни? — усмехнулся Генри. — Мы же вроде решили, что я теперь супер крутой.

— Да, ты супер крутой, но всё же не настолько, чтобы… — мужчина отвёл взгляд.

— Чтобы что? — возмутился парень, пытаясь заглянуть в глаза Аластара.

— Короче мне не нравиться то, что происходит. — выдал фамильяр.

— Но ты же сам меня вытащил! — возразил парень.

— С расчётом на то, что мы быстренько туда и обратно.

— Как можно всё осмотреть быстренько? Ты посмотри на это! — Генри указал рукой на всё на что только мог указать. — Я могу часами любоваться только на эти ворота, а сколько ещё всего поразительного здесь, я уверен.

— Ты прав, — кивнул Аластар. — но, умоляю, не сегодня, а тогда, когда мы разберёмся со всем, что происходит.

Теперь Генри беспокойно взглянул на мужчину.

— Ты хочешь сказать, что такое количество монстров ненормально?

Аластар глубоко вздохнул.

— Нормально, но они все словно прибывают и прибывают на какое-то событие. Я пытался выведать цель их визита. Спрашивал у фавнов, полтергейстов, белых сущностей, но они все отвечали одно и то же: «Нас сюда тянет.» Но я не знаю, что. И Нострадамус не знает. Он этим только и занимается, но безуспешно. — он всплеснул руками. — Я уже не знаю, чего ожидать, вот и решил показать тебе самые интересные места, пока не поздно.

От этих слов стало грустно и Генри уже перехотел любоваться на лунные ворота.

— Ладно, — сдался маг. — давай пойдём дальше.

Они свернули на дорогу, ведущую к ферме. Генри гадал о следующем пункте назначения и через несколько минут стал догадываться. Дорога под ногами начала сужаться и землю сверху уже покрывали мелкие белые камушки похожие на крупные кристаллики соли. На этот раз перед ними возникли обычные чёрные ворота с большим черепом посередине.

— Разве на кладбище есть что-то интересное? — осведомился Генри, проходя за фамильяром за ограждение.

— А разве кладбище само по себе не интересное место? — глаза мужчин хитро улыбнулись.

— Ну, — парень задумался, осматривая совершенно обычное поле, усеянное склепами и могильными плитами. Точно такое же есть и в другом Уоррене. — разве что здесь живёт кто-то интересный.

— Тут ты прав. — Аластар указал на особенно высокий склеп. — Там живёт Нарцисс.

Генри принялся вспоминать это имя и через секунду его лицо прояснилось.

— Вампир, да?

Аластар кивнул.

— А ещё один мой знакомый вампир, Бальво, помнишь его? Он предпочитает что-то более удобное, поэтому его пристанище в месте, где в твоём Уоррене располагается больница. Нарцисс же более традиционен.

— И ты хочешь зайти к нему? — поинтересовался Генри.

— Думаю, это было бы невежливо. Он не любит, когда его не предупреждают о визите заранее. — мужчина уселся на одно из надгробий, по хищному смотря на ворону, примостившуюся на ветке небольшого дерева. — И я не уверен вернулся ли он вообще.

Генри присел, разглядывая надпись на плите. Лунный свет играл с почти стёршимися буквами и ведьмаку не сразу удалось прочитать то, что было выгравировано может несколько сотен лет назад. Более-менее было видно самую последнюю надпись.

— Им… нет, ин… чёрт, — он сменил угол обзора. — Иза… белла. — по спине сразу пробежался холодок. — Аластар?

Фамильяр проглотил слюни, накопившиеся во рту во время лицезрения аппетитной птички и присел рядом с Генри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация