Книга Необычная прелюдия к свадьбе, страница 2. Автор книги Джули Энн Линдси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Необычная прелюдия к свадьбе»

Cтраница 2

Повезло: она сбежала от маньяка и не попала под машину, когда выбежала на дорогу за парком.

«Скорая помощь», — напомнила она себе. К ней подъехала машина скорой помощи. Вот что, наверное, спасло жизнь им обоим.

— Миссис Уэллс? — К ней, протягивая руку, шел мужчина среднего возраста в халате, со стетоскопом на шее.

Линди плотно обхватила себя руками.

— Мисс, — поправила она. Она не была замужем. Ей казалось, что в их небольшом городке уже всем известно о ее семейном положении. Ей показалось, что на похоронах Сэма присутствовало не меньше половины местных жителей… — Как он? — спросила она, отгоняя мрачные мысли.

Доктор откашлялся и опустил руку.

— Меня зовут доктор Мастав. Ваш малыш будет в полном порядке. Я очень тщательно осмотрел его, судя по всему, он не пострадал. Несомненно, благодаря быстроте реакции его мамы. Ваши действия спасли ему жизнь. Более того, вы спасли жизнь не только ему, но и себе. Не сомневаюсь, вам сейчас очень хочется попасть домой, поэтому я вас отпускаю. — Он снова приподнял руку, потом снова ее опустил и, кивнув, вышел.

Линди смахнула слезы. Гас здоров. Он не пострадал! Она так тяжело вздохнула, что едва не упала.

— Мэм? — К ней шла улыбающаяся медсестра в хирургической пижаме. — Гас уснул. Вы можете ехать домой, как только будете готовы. Прежде чем уедете, прошу вас внимательно прочесть документы на выписку и расписаться. — Она протянула Линди планшет с листками бумаги и ручкой. — Не спешите.

Линди бросила планшет на стол и, подойдя к сыну, погладила его по головке. Волосы у него были мягкие, каштановые, щечки порозовели, во сне он шевелил губками — наверное, пил смесь из воображаемой бутылочки. На лоб ему упала слезинка его матери, и он поморщился. Линди поспешно вытерла глаза и погладила Гаса по спинке; вскоре он снова принялся сосать воображаемую бутылочку.

Вдруг на нее навалились воспоминания о том, что с ними произошло совсем недавно. Она села в неудобное кресло, подтянула колени к груди, обхватила их дрожащими руками и беззвучно заплакала…

Она проснулась, услышав, как кто-то ее зовет. Опухшие веки приоткрылись с заметным усилием. Она спустила ноги на пол, руки положила на подлокотники кресла.

— Мисс Уэллс? — Рядом с ней стоял пожилой мужчина в костюме и плаще. Благодаря седине и круглым очкам он походил на библиотекаря или директора компании. Однако жетон детектива на плаще подсказывал, что профессия у него другая. — Я детектив Гарри Оуэнс. Как вы себя чувствуете?

Линди покосилась на спящего в кроватке ребенка. Гас дышал ровно и спокойно.

— Нормально, — машинально ответила она и тут же поправилась: — Уже лучше.

— Вот и хорошо. — Детектив протянул ей свою визитку. — Я веду ваше дело и хотел бы побеседовать с вами. Вы сейчас можете говорить?

— Нет! — выпалила Линди. Более того, она сомневалась, что ей удастся еще раз пережить ужас недавнего нападения. — Нас с Гасом отпустили домой, — сказала она, вспомнив слова врача и медсестры, — и мы пережили ужасный вечер, так что мы, пожалуй, поедем. — Ее внимание привлекли листки бумаги. Она не может увезти Гаса, не подписав вначале нужные документы. А если не подпишет, что будет? Что они сделают? Погонятся за ней?

К горлу подступил ком, когда она вспомнила, как убегала. Она осторожно дотронулась до шеи. Она еще помнила, как тот тип сдавливал ей дыхательное горло. Лицо у нее запылало; главное — не упасть в обморок. Может быть, ей удастся продержаться и подписать нужные бумаги. Вдруг она вспомнила еще кое-что.

— Моя машина, — сказала она. Если она, в самом деле, сбежит из больницы, куда ей идти? На автобусную остановку? Нет, ведь у нее нет денег. Ее сумочка осталась в машине. — Сюда нас привезли на «скорой помощи»…

— Давайте я подброшу вас к вашей машине, — предложил детектив Оуэнс. — Поговорить можно по пути… или, если хотите, я отвезу вас домой. Отдадите мне ключи, и я попозже подгоню вашу машину.

У нее застучали зубы.

— Я уронила ключи на парковке.

— Послушайте, мисс Уэллс. — Детектив Оуэнс придвинул к ее креслу стул. Сел, подался вперед, положил локти на колени и посмотрел на нее с неподдельной заботой. — Буду с вами откровенен, хотя вряд ли вам понравится то, что я сейчас скажу. Более того, не знаю, когда вы вообще захотите меня выслушать. Итак… В нашем городе и трех соседних орудует серийный убийца. Он выбирает в жертвы женщин, похожих на вас. Поэтому к делу подключилось ФБР. Федералы считают, что сегодняшнему нападению на вас необходимо уделить самое пристальное внимание. К сожалению, мы ни в чем еще не уверены, поэтому пока я не могу предложить вам дополнительной защиты… Разве, что отправлю сегодня патрульную машину на вашу улицу. — Оуэнс скрестил ноги и сжал лежащие на коленях кисти рук. — Если бы вы спросили моего совета или будь вы моей дочерью, я бы предложил вам купить пистолет и походить в тир, но вы не похожи на мою дочь и не спрашивали моего совета, поэтому вот что я вам скажу. В Лексингтоне есть частная охранная компания, куда набирают бывших военных — людей сильных, порядочных и сообразительных. Если хотите, наймите там телохранителя до тех пор, пока дело как-то не решится. Насколько мне известно, они не заламывают цены, а в случае необходимости работают даже бесплатно. По-моему, дело того стоит. Возможно, к вам уже сегодня пришлют кого-нибудь. Я могу сказать о них только хорошее притом, что не слишком охотно раздаю рекомендации. Мисс Уэллс! Вы меня слышите?

Линди попыталась кивнуть, но не смогла.

— Серийный убийца?! — с трудом выговорила она. Во рту пересохло, слова давались ей с трудом.

Вместо ответа, детектив Оуэнс достал из внутреннего кармана плаща мобильный телефон, набрал номер и приложил телефон к уху.

Линди снова вспомнила, как неизвестный сдавил ей горло. Вспомнила его хриплое дыхание. Жар от его тела, когда он прижал ее к себе. Серийный убийца?! К горлу подступила желчь. Она так крепко вцепилась руками в подлокотники, что побелели костяшки пальцев.

— Мисс Уэллс! — Детектив уже встал. Телефон он убрал, плащ застегнул. — Пойдемте. — Он протянул руку. — Сюда едет моя жена. По-моему, вам сейчас проще будет общаться с женщиной. Моя Грейси — ангел. Пока мы ее ждем, подпишите документы, и мы отвезем вас к вашей машине.


Час спустя Линди остановилась возле своего дома. Детектив Оуэнс ввел ее внутрь. Ключи нашлись под машиной, наверное, она сама толкнула их ногой. Машину, судя по всему, не открывали. Детектив Оуэнс прошелся по ее дому и ждал на крыльце, пока она не заперла дверь.

По его словам, к ней уже едет сотрудник охранного агентства «Крепость». Кейд Лэнс, бывший морской пехотинец, ветеран, который с почетом вышел в отставку. Линди трижды проверила замки и приготовила кофе, затем села на диван и стала смотреть в окно, высматривая телохранителя или… признаки неприятностей. Она понятия не имела, в какую сумму ей обойдется личная охрана.

Знала только одно: ей не по карману нанять телохранителя, а мистер Оуэнс обо всем договорился, пока она находилась в прострации. Оставалось надеяться, что детектив прав насчет гибкой системы оплаты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация