Книга Мастер Ядов, страница 18. Автор книги Лия Шах

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мастер Ядов»

Cтраница 18

Жители деревни стояли вокруг нас и внимательно следили за всем, что здесь происходило. Не знаю, почему я не додумалась предложить унести девушку в дом, но с другой стороны мне это на руку. Наглядная демонстрация возможностей лекарю не повредит.

Следующим шагом была проверка яда. Оборвав листики с трех растений, что я с собой принесла, я смяла их в руках, чтобы они пустили сок и перемешались между собой. После чего этот комок положила в кровавую воду. Потребовалась минута ожидания в напряженной тишине, чтобы реакция началась. Кровь мутным осадком опала на дно, очищая воду от себя, а сверху образовалась синяя масляная пленка. Молодец, Тан Лин Фэй. Верно яд определила, а ведь это змея иного мира. Вот что значит Мастер.

— Сам себя не похвалишь, ходи потом грустный. — насмешливо фыркнув, переврала пословицу темная магия.

Быстро оборвав листья с оставшихся семи растений, я разделила их пополам и первую половину смяла и примотала к ране лоскутом ткани, который пожертвовал кто-то из сельчанок, а вторую половину заставила съесть девушку. Та даже не попыталась отказаться, послушно съедая горькую траву.

— Сейчас жжение в ноге должно пройти, ты почувствуешь холод и легкое онемение. Это нормально, так работает лекарство. Говорить тоже пока не сможешь. — поднимаясь с земли и отряхивая подол платья, довольно сказала я.

— Спасибо тебе, лекарка. Выручила дочку мою. — помогая девушке подняться, поблагодарил меня мужчина. — Век помнить будем. Если что нужно будет, говори мне. Я Митрон, староста этой деревни. А ты чья будешь?

— Ага, знаем мы вашу человечью память. До угла дойдешь и забудешь все. — бухтела Тан, и в ее словах была доля правды. Людская память коротка, а на долги еще короче. Пара парней, что отиралась подле Митрона, подхватили девушку на руки и быстро понесли домой. Разговаривать она еще не могла, после тех листьев язык сильно вяжет. Остальные же жители деревни остались с нами. Вот и пришло время знакомиться с будущими соседями.

— Я Тан Лин Фэй, странствующий лекарь. — эта легенда уже от зубов у меня отлетает, ведь она не так далека от истины. Я лечить умею? Умею. Странствовала? Странствовала. А остальное детали. — Путь мой был долог и лежал через леса и горы, и вот я здесь. Скажите мне, нет ли у вас какого-то дома заброшенного, аль на постой кто пустит?

— Да как не быть? Есть такой дом. Правда, его вот-вот сжечь должны. — почесав затылок, честно ответил староста. — Ведьма там у нас жила, да померла на днях. А ейное барахло кто ж трогать рискнет? Никто. Так и порешили огню предать все. А другого дома то тут и нет. Но можешь у нас переночевать. Ночку…

— Вот вам и "век помнить буду". - издевательски протянула Тан, а я даже бровью не повела. Люди такие люди.

— Дом ведьмы подойдет. Спасибо. — вежливо улыбнулась я, складывая ладони перед собой. — Дорогу не подскажете?

— А и подскажем. Чего ж не подсказать? Иди по той дороге до самого конца. Дом тот на другой стороне села стоит. А там не ошибешься, очень уж приметный он. — махнул рукой в сторону далеких далей Митрон, а потом пошел по своим делам. Часть зевак тоже разошлась, а другая часть, включая кузнеца, пошла следом за мной.

Солнце уже близилось к закату, поджигая багрянцем верхушки деревьев, в воздухе отчетливо ощущалась осень, а откуда-то тянуло костром. Я прикрыла глаза, глубоко вдыхая дымный аромат золотой поры, и на губах снова заиграла счастливая улыбка.

— Дом приметный он нам подсказал. — недовольно фыркнула Тан. — Вот чую, будет там избушка без окошек, крыши и ступеней. Зато с тараканами. Какое никакое, а хозяйство, да, Лин-Лин?

— Тебе рассказать, что мы в Китае с тараканами делаем? — хитро прищурившись, шепотом спросила я ее. Тан насторожилась, нахмурилась и немножко отошла подальше. Все верно, у нас только драконы считались священными животными, остальных можно есть.

А вот с жилищем темная магия не ошиблась. Сбитая из гнилых досок лачуга скрипела на ветру, опасно раскачиваясь, вокруг нее толпились сельчане с факелами, а я понимала, что еще немного и спать мне придется на улице.

Глава 4

— Слушай, — неотрывно глядя на этот современный шедевр местного зодчества, осторожно начала Тан, — я тут подумала… На улице вроде еще не так холодно, чтоб рисковать замерзнуть за ночь. Да и староста предлагал ночь другую перекантоваться у него. Может, пойдем отсюда подобру-поздорову?

— Как на голых мужиков пялиться, так ты смелая, а как в домик ведьмы войти, так все? Хаос могущественно удирает прочь? — тихо усмехнулась я, решительно шагая к толпе.

Брюнетка нахохолилась, сунула руки в карманы и стала зыркать на всех недобрым взглядом исподлобья. Как ребенок, право слово. Дом был уже обложен хворостом, но было очевидно, что он и без этой посильной помощи загорится от любой искры. Я протиснулась сквозь толпу и вышла на площадку перед домом.

— Прощу прощения, что прерываю вас, но не могли бы вы обождать немного с пожаром? — вежливо обратилась я к группе мужчин с факелами, привлекая к себе внимание всех присутствующих.

— Зачем? Ты кто такая? — выступил вперед вожак факелоносцев, сурово хмуря брови. В ответ Тан смачно сплюнула на землю и тихо выругалась. Похоже, придется провести с ней воспитательную беседу. Темная магия услышала эту мою мысль и зашипела, словно рассерженная кошка на дворового пса. Ну и ну, бывает же.

— Я Тан Лин Фэй. — заученно отрекомендовалась я, доброжелательно улыбнувшись. — Странствующий лекарь. Хочу обосноваться тут у вас, и господин Митрон милостиво пожаловал мне этот дом. Надеюсь, вы не против, если я пройду внутрь? И было бы очень мило с вашей стороны не сжигать его.

— Агась, крайне мило. — едко прошипела темная магия у меня за спиной. — Тем более пока мы там будем жизнью рисковать. А ведь мы любим жизнь, помнишь, Лин Фэй? Или тебе уже надоело жить?

Ни в коем случае. Но дом нужен каждому человеку. Пусть и такой. Сегодня так, а завтра утром что-нибудь придумаем. Не унывай, Тан-эр. Я слышала, как один парень говорил, что уныние есть грех. Кажется, его Иисусом звали. Не помню точно. Правда, его убили потом, но он все равно не унывал и воскрес. Вот шуму-то было потом! Забавно получилось.

— Митрон ведьмин дом отдал тебе? — удивленно округлил глаза мужчина, с интересом рассматривая меня. Я даже смутилась немного от такого пристального внимания. — Но лекарь — это хорошо. Нам лекаря нужны. Что ж, заходи, коль хочешь. Эй, мужики, собирайте дрова!

Последнее высказывание относилось к сельчанам, поэтому я не стала долее задерживаться на улице и поспешила к ветхому крыльцу. Ух, мой первый дом в новом мире! Первый за две с половиной тысячи лет. Я счастлива.

Осторожно взявшись за дверную ручку, я потянула ее на себя.

— Мне кажется, это недобрый знак. — после недолгого молчания сказала Тан.

Я внимательно осмотрела отвалившуюся ручку, но никакого знака на ней не нашла. Тем более недоброго. Тан явно что-то путает. А вот как теперь дверь открыть? Хм… Наклонившись, чтобы лучше видеть образовавшуюся в досках двери дырку, я попробовала вставить ручку на место. Дверь отвалилась и упала в коридор.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация