Книга Мастер Ядов, страница 40. Автор книги Лия Шах

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мастер Ядов»

Cтраница 40

— Слушаю. — раздалось сердитое с экрана. Болдан сидел в своем кабинете за рабочим столом и просматривал какие-то бумаги.

— Это хорошо. — с наигранным удовлетворением кивнул Эрот. — Расскажи-ка мне, дружище, какого хрена ты наврал о своей преступнице?

— Сейчас вот не понял. — отложив в сторону очередной лист, опасно понизил голос мужчина. Теперь-то он имел отличную возможность оценить внешний вид третьего принца крупнейшей магической империи в галактике. — Это кто тебя так?

— Кто? — вздернув темную бровь, зло усмехнулся Эрот. — А ты догадайся. Я, как ответственный человек, подготовился к высадке, взял необходимые для поисков материалы, пошел к людям! Показал им снимок Милайлы! Доступным языком объяснил, что я из правительства, что ищу опасную беглую преступницу, мать ее! Убийцу! Серийную!!! А они знаешь что? Они меня… вилами… через всю деревню! Ведьмы, говорят, лишить пришел. Благодетельницы. Да я еле ноги унес, чтоб им всем провалиться! И пока я терялся в лесах, у меня назрел очень животрепещущий вопрос, друг мой. Ты свои базы, случаем, еще не починил? А то работать втемную так себе затея, знаешь ли.

— Техники говорят, что еще сутки нужны будут. — развел руками собеседник, не в силах помочь другу. — Что делать будешь?

— Ну, сутки тут сидеть точно не буду. — закинув в рот еще пару ягод и задумчиво посмотрев в темнеющее небо, выдал принц. — Попробую воспользоваться амулетом личины и осторожно разузнать что к чему в этой странной деревне.

— Дерзай. У меня тоже стали закрадываться подозрения по поводу одной из уголовниц… Ладно, разберемся. Как будут новости, я тебя наберу. Удачи. — отсалютовав потрепанному высочеству бокалом с коньяком, коротко попрощался Болдан и отключился.

И в то время как Эрот строил грандиозные шпионские планы, подкидывал ветки в костер и переодевал рубашку с порванными штанами, по пыльной деревенской дорожке чинно шла маленькая ведьма, толкая перед собой тележку с лекарствами, и довольно улыбалась лучам осеннего заходящего солнца.

И то правда, погодка-то чудесная.

Глава 7

Пока я шла в деревню, меня одолевали самые разные подозрения. В какой-то момент даже показалось, что на нас могли напасть из соседней волости, где как раз шла охота на ведьм, если верить словам нашего храмовника Латко. Но открывшаяся мне картина была на столько спокойной и безмятежной, что в своей догадке только настырный бы не усомнился. Все так же мирно гуляли по пыльной дороге дети и домашние птицы, меланхолично кружили в воздухе опавшие листья, в из-за ближайшего забора меня вдруг окликнули.

— Ой, ведьмочка пришла! Тан Лин Фэй, куда путь держишь? — широко улыбаясь, обратилась ко мне пожилая женщина. Я сразу ее вспомнила, она из тех, кто был у меня вчера на приеме.

— Здравствуйте, госпожа. — улыбнулась я в ответ. — А я вот закончила готовить лекарства и решила их разнести по домам. Как ваша спина? Стало легче после иглоукалывания?

— И не говори! Я будто десяток лет сбросила после твоего колдовства. — довольно закивала женщина. — Ох, чего же это я, проходи в дом, ведьмочка. Проходи. Я тебя отваром вкусным угощу, лепешками с медом накормлю. Проходи.

Женщина поспешила открыть мне калитку, но при этом как-то нервно выглядывала на улицу, будто боялась, что нас кто-то увидит. По улице, конечно, ходили люди, и довольно много, но ее словно не они волновали. Заинтриговавшись, я не стала спорить и послушно вошла во двор, а там и в дом гостеприимной женщины. Усадив меня за стол, она стала радостно выставлять нехитрую снедь и рассказывать, как ей похорошело после… колдовства.

— Мне теперь хоть в пляс пускаться, так хорошо стало! — похлопала она себя по спине. — Раньше-то и с лежанки с трудом сползала, а теперь вот и двор подмела, и полы намыла, в лепешек напекла. Пробуй, ведьмочка. Хороши лепешки-то, а?

— Хороши, госпожа, хороши. — откусив кусочек, искренне похвалила я. — А что же вы одна все это делаете? Помнится, племянник у вас был. Ушел никак?

— Да, в патруле они у… — начала было она и вдруг резко осеклась.

— В каком… патруле… — поймав информацию за хвост, подозрительно спросила я.

— Ай да ни в каком. Оговорилась я, не обращай внимания. Держи еще медок, с ним слаще будет. — постаралась откреститься от своих слов женщина, и я не стала настаивать. Часть головоломки мы собрали. Пора и честь знать.

— Спасибо. Очень вкусно. — отложив в сторону кусочек лепешки, я достала из рукава маленькую деревянную коробочку, что прихватила с собой из тележки. — Вот, держите. Эту мазь я специально для вашей спины сделала. Мазать перед сном в течении трех месяцев, и спина болеть не будет.

— Ой, как замечательно! — радостно приняла лекарство женщина, — Спасибо тебе большое.

— Не болейте. — улыбнулась я в ответ и стала прощаться. — что ж, мне еще в другие дома надо зайти. Пойду я.

— Эээм, а, может, не надо? Давай посидим у меня, отварчик еще попьем… — сильно занервничала женщина, поглядывая за окно.

— Вас что-то беспокоит, госпожа? В деревне неприятности? — мягко спросила я, не особо рассчитывая на прямой ответ.

— А? Что? Нет-нет, что ты, нет, конечно. — замахала руками госпожа. — Все в порядке. Так, может, еще чашечку?

— Мне правда нужно идти. — вежливо улыбнулась я, кланяясь. — Всего доброго.

Женщина пригорюнилась, мяла в руках подол юбки, но больше останавливать не стала. Проводив меня до калитки, тут же окликнула соседку напротив, которой я тоже обещала лекарство, и таким образом ловко спровадила меня в другой дом. Там меня тоже хотели накормить, потом спать уложить, баньку затопить, рукоделие показать — да всего и не упомнить.

И снова, отдав пилюли, я не узнала ничего, попрощалась и вышла. Вышла, чтобы тут же угодить в дом следующей соседки. Эдак я скоро ни в одну дверь не пролезу. Что характерно, Тан в это время молча ходила следом, никак не комментируя происходящее. Похоже, она пыталась быстрее меня додуматься о причинах происходящего, и потому была так сосредоточена. Но несмотря на соревновательный элемент в нашем противостоянии, итогов даже не предвиделось.

Я уже потеряла счет времени, когда тележка моя опустела, а солнце окончательно скрылось за горизонтом. На небо взошла молодая луна, засияли игриво звезды, а я под внимательными взглядами людей за заборами катила свою тележку в сторону Заколдованного леса. Из плюсов: войны нет, чумы нет, кулек шелковицы есть. Из минусов: информации нет, странное поведение жителей деревни есть, а тайна осталась тайной. Что же это за тайна, которую знают все, кроме одного единственного человека?

— Заговор. — убежденно выдала Тан, впервые подав голос.

— Был бы заговор, нас бы уже на плаху тащили, а дом хворостом обкладывали. — едва слышно шепнула я себе под нос. — Нет, тут что-то другое. Они будто защитить меня хотят.

— Жуткую ведьму, которую недавно хотели выгнать из деревни? Страшную колдунью, которая детишек по ночам ест? И от кого же? Я ни одного героя в доспехах не видела по пути. А губить ведьму явно должен герой с вооот таким… мечом. Эй, стой! Ты куда?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация