Книга Мастер Ядов, страница 57. Автор книги Лия Шах

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мастер Ядов»

Cтраница 57

Клянусь Небом и Землей, это было в последний раз. Если я еще хоть раз отзовусь на его провокации, не видать мне посмертия, как… как… как и в прошлый раз.

— Тогда советую тебе вырастить в своем горшочке ромашку. — едко ухмыльнулась темная магия. — Говорят, успокаивает.

— Молодой господин, я правильно понимаю, что вы готовы взять меня в жены? — спокойно спросила я, ощущая, как начавшие было вырастать клыки медленно втягиваются обратно.

— Куда? — настороженно уточнил мужчина, напрягшись.

— В жены. — вежливо повторила я. Это такое место, куда бабники очень боятся попасть. — Вы так напористы, что простой деревенской ведьме ничего не остается, как согласиться на требование знатного господина. Вы же уважите традиции моего народа и преподнесете свадебные дары? Это, конечно, помимо того миллиона, который вы мне сильно задолжали. Также обязательно должна быть сваха. Ведь мудрость веков гласит: "Если на небе нет облаков, не быть дождю. Если на земле нет свахи, не быть любви". Далее должны быть соблюдены шесть обрядов — это довольно длительный процесс, но куда нам спешить, да?

— Да какие церемонии, хорошая моя? — нервно заулыбался молодой господин, осторожно отстраняясь от меня и убирая руки. — Мы же с тобой очень близкие люди, давай не будем церемониться. Смотри, вон там твоя каюта. А я пойду. Что-то живот скрутило…

Убежал молодой господин очень быстро, а я смотрела ему во след, довольно улыбаясь. Теперь я поняла истинную причину существования огромного нагромождения свадебных традиций древнего Китая — все для того, чтобы проверить серьезность намерений брачующейся пары. Ну разве не гениально? Перехватив горшочек поудобнее, я пошла в завоеванную каюту с видом победительницы.

— И что-то мне подсказывает, что вы оба получаете удовольствие от этих пикировок. — с видом умудренной жизнью женщины, молвила темная магия.

— Знаешь, маленькая тьма, — с легким вздохом сказала я, переступая порог комнаты и осматриваясь по сторонам, — за пару сотен лет до моего рождения жил один странствующий человек. Он продвигал в массы идею, что все не существует. Нет ничего, даже нас самих. Раньше я не понимала, о чем говорит этот болезный человек, а теперь это начало проясняться. Жить станет гораздо проще, если принять за факт, что этот несносный господин не существует. К слову, того странствующего человека звали Будда.

— Это ты сейчас так длинно сообщила, что будешь игнорировать Эртана? — осторожно уточнила Тан.

— Именно, маленькая тьма. Именно. — тихо протянула я, мягко улыбаясь.

— Ну удачи. — буркнула она себе под нос, совсем не веря в мою силу духа. Однако дело в том, что если не реагировать на вызывающее поведение человека, то очень скоро ему надоест так себя вести.

В каюте было очень лаконичное убранство: металлическая кровать, прикрученная к металлическому полу, все те же черные коврики, стол и стул, на котором мигали красные огоньки. Память Милайлы сообщила, что это индикатор блокиратора. Когда горит красная лампочка, он активирован и стул примагничен к полу, а когда зеленая — нет. На одной из сплошных стен также мигали лампочки, но синим. Рядом расположился ряд кнопок, в который я стала внимательно всматриваться. Если я все понимаю верно, то вот это шкаф. Нажав на соответствующую кнопку, я увидела, как панель сбоку отъезжает в сторону с тихим шипением, а за ней находится ряды полок. Пустых. Довольная находкой я тут же поспешила их заставить: на одну поставила горшочек, а на вторую завернутый в ткань цисяньцинь. Сделав шаг назад, я полюбовалась на свой обжитый шкаф.

— Нда. Не густо. — выдала критическую оценку Тан, встав рядом и рассматривая полки словно картины в музее.

— Ничего-то ты не понимаешь. — светло улыбнулась я. — Это мое первое настоящее путешествие. Я ведь даже по морю не плавала на корабле, не то что в космосе. Та поездка во дворец на казнь не в счет. Интересно, тут есть окно? Или как это в кораблях называется?

— Иллюминатор. — подсказала темная магия, прыгая на кровать и болтая ногами в воздухе.

— Представляешь, выглядываешь ты в окошко, а там звезды! Сверху, снизу, вокруг — сплошные звезды и бесконечность! — воодушевленно стала рассказывать я, продолжая осмотр кнопочек. — Так, это шкаф был, это дверной замок, это… это от другой двери кнопка, а это что? Хм… Даже не представляю, для чего может быть эта кнопка.

— Где? — заинтересовалась Тан, спрыгивая с кровати и подбегая ко мне. Остановившись рядом, барышня заинтересованно склонила голову набок, откидывая прядь коротких черных волос, и задумчиво пожевала губу. — Не знаю. Первый раз такое вижу. Давай нажмем?

— Юная барышня, — сурово сдвинув брови, повернулась я к ней, — последнее дело на чужом корабле нажимать на незнакомые кнопки. Правила поведения в чужом жилище гласят, что…

— Ну чего ты такая суровая? — хитро улыбаясь, стала тихо подначивать меня лисица. — Ну давай нажмем, а? Смотри, какая красивая кнопочка. Мы ее так "тык" только, и все. И никому не скажем. Смотри, она свееетится. Явно для нас. Ну же, Лин-Лин, где твой авантюристский дух? Ты же не бабушка. Давай нажмем. Всего разочек, а? Быстренько нажмем и сразу перестанем. Никто ничего не узнает.

По мере уговоров голос ее становился все нежнее и вкрадчивее, глаза стали глубже и чернее, а она уже почти ластилась ко мне, маня неизведанным и запретным. Поэтому очень хорошо, что я не слишком любопытна. Укоризненно покачав головой, я нажала кнопку, закрывающую шкаф, и демонстративно отряхнула юбку.

— Мала ты еще, чтобы искушать меня тайнами. — усмехнулась я, поворачиваясь к входной двери. Или переборке? Почему-то в памяти всплыло именно это название. И стоило мне посмотреть на дверь, как взгляд тут же наткнулся на другой взгляд. На очень внимательный изучающий взгляд.

— С кем ты сейчас разговаривала, хорошая моя?


— А вот это плохо. — стала мрачно предрекать Тан, медленно заходя мне за спину. Она боится молодого господина? Зря, он ее даже не видит. — Ты не можешь рассказать ему правду, Лин-Лин. Бездна его знает, что он предпримет, если решит, что ты неадекватна.

Даже полностью сойдя с ума, я буду адекватнее этого мужчины, маленькая тьма. Не бойся. У меня есть секретное оружие.

— Этикет? — воодушевленно спросила Тан.

"Он родимый" — мысленно усмехнулась я.

— Тогда ему крышка. — убежденно молвила барышня и притихла.

— Молодой господин любит входить в комнаты юных барышень без стука и дозволения. — мягко улыбнувшись, недобро прищурилась я.

— Да я не то чтобы, просто мимо проходил… — растерянно моргнул господин, теряя резко всю суровость под моим укоризненным взглядом.

— Проходили мимо, увидели закрытую дверь и не смогли пройти мимо. — обманчиво понимающе покивала я, осматриваясь по сторонам словно в поисках подходящего тяжелого предмета.

— Я хотел сказать, что зашел посмотреть, как ты тут устроилась. — сразу изменил свои показания провинившийся, нервно дернув щекой. — Женщина, прекрати переворачивать все с ног на голову! Как за одну минуту я стал вдруг со всех сторон виноватым?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация