Книга Мастер Ядов, страница 87. Автор книги Лия Шах

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мастер Ядов»

Cтраница 87

— Лин Фэй! Я уж думал, не вернешься! — широко и открыто улыбнулся мне Вереней.

— Ведьмочка, как же хорошо, что ты не осталась там с тем прохиндеем! — вторил ему Митрон.

Я сейчас позорно разревусь перед всем честным народом. Видит Небо, разревусь. Шмыгнув покрасневшим носом, я слабо улыбнулась.

— Здравствуйте, уважаемые жители нашей славной деревни. — сунув замерзающие ладони в рукава, звенящим от слез голосом поздоровалась я со всеми, кто пришел меня встречать. Позади терлась о юбку белая змея, которая находилась в стелс-режиме, если верить словами Тан. Это она так хитро невидимость назвала. — Я вернулась. Как и обещала. Все ли ладно было в мое отсутствие? Все ли в добром здравии?

— Ох, даже не спрашивай. — сокрушенно покачал головой староста, а по толпе прошел тихий рокот. — У Нильки дети расхворались, у вояки нашего колено, вот, снова ноет. Тяжко нам пришлось, покуда тебя не было. Но теперь-то ты с концами вернулась?

— С концами, старший господин. — тихо ответила я, пряча блестящий от слез взгляд.

— Так. А что с лицом? Ну-ка посмотри на меня, девица. — сурово сдвинув брови, молвил староста и сделал шаг ко мне.

— Чего к девочке пристал, старый?! — вышла вперед незнакомая женщина с полотенцем наперевес. — Видишь, любовь у ней приключилась несчастная! Не лезь, куда не звали. Деточка, пойдем со мной. Я и пирогов с мясом напекла, и сладкие есть, накормлю тебя с дороги. Пойдем-пойдем, чего глазки трешь?

Сердобольная женщина подцепила меня под локоток и стала полотенцем разгонять народ с нашей дороги. Я как про любовь несчастную услышала, так и не смогла сдержать слез. Права ты, госпожа, ох, права. Тан насупилась, сунула руки в карманы и пошла следом, глядя на всех волком. Даже комментировать мир перестала. Видать, у ней тоже любовь такая же приключилась. Ох, бедные мы, бедные. А когда хозяйка завела нас в теплый дом да за стол усадила, я и вовсе расклеилась.

— Ну-ну, будет тебе. — печально вздохнув, стала гладить меня по голове старшая госпожа, а мне от этого еще горше стало, и слезы потекли потоком. — Что ж ты так убиваешься-то, девочка?.. Али понести успела от прохиндея того?

— Ик. Нееет. Не успееела. — икнув, прорыдала я. Под ногами скручивалась в кольца Шанди, успокаивающе поглаживая меня кончиком хвоста.

— Так это ж хорошо. Или нет? — на всякий случай уточнила госпожа, подумав, что я из-за неудачи этакой могу страдать.

— Х-хорошооо. — ответила я, вытаскивая платок и тихо сморкаясь. А потом подумала и пуще прежнего заревела: — Или нееет.

— Эвоно как. — озадаченно покачала головой госпожа, продолжая успокаивающе поглаживать мою голову. — Ты не печалься. Ежели суждено тебе с ним быть, то вернется он за тобой. А ежели нет, так у нас и своих касатиков тьма тьмущая. Ну а если и из них никто не приглянется, то мы и в другой деревне поискать можем. Или в городе, там, говорят, даже с манерами кто-то есть.

— Представляю себе этот кастинг. — мрачно выдала Тан, усаживаясь на подоконник и понуро опуская голову. — Будем всей деревней ходить, по домам заглядывать и искать, где у кого мужичок завалялся. А в городе вообще гастролировать начнем. Первое на селе ток-шоу "Отбор для попаданки". А потом прилетит наш "касатик" и мало места будет всем. Те, кто с манерами окажется, вообще в армию загремят пожизненно.

— Лучше бы не прилетааал. — скривившись, страдала я изо всех сил. — Я ж отцу его поклялааась.

— Чего это ты там наклясть успела, м? — добавив немного требовательности в голос, вопрошала госпожа.

— Что не увижусь с нииим. — я уже больше хныкала, чем на самом деле рыдала. — Даже если вернется он за мной, я не выыыйдууу.

— Ой, подумаешь, поклялась. — фыркнув, отмахнулась госпожа, а я удивленно икнула, поднимая на нее непонимающий взгляд. — Значит, старый тот совсем дурак. Кто ж женские клятвы считает? Только дураки. А дураков наказывать надобно. Но сразу выходить, конечно, не стоит. Я вот, помню, деда своего в свое время заставила побегать. Ох, заставила.

Старшая госпожа мечтательно уставилась в окно, вспоминая былые дни, а Тан заинтересованно слушала ее выводы. Видимо, зерно бесчестья упало в добрую почву, потому что:

— Вот! — тыча в госпожу пальцем, воскликнула Тан. — Бабка дело говорит! Срать нам на те клятвы! Пошли отожмем императорский корабль, а потом украдем принца!

Следуя законам и правилам, надобно почитать старших и…

— Ой, все. Реви дальше. — скривилась тьма и отвернулась к окну.

— Не могу я так. — тихо сказала я, опустив взгляд на сцепленные ладони. — Честные люди держат слово, а от бесчестных и боги отворачиваются. В данной ситуации мои желания несущественны. Он сам жениться не хотел, а я… А я так не согласна. Это позор.

— Так что ж теперь, век из-за него убиваться? — бойко наставляла меня госпожа, выхватывая противень из печи. — Смотри, какой пирог ароматный! А жениха мы тебе найдем, слово даю.

Я не стала упоминать ее же изречение по поводу правдивости слов женщины, незаметно потянув носом аппетитный запах. Да пышный какой, румяный. А с чем? Ох, с мяском и капустой. Желудок жалобно сжался, напоминая, что мы последний раз ели в доме молодого господина. И то, особо поесть нам не дал посланник императора. При воспоминании об императоре реветь перехотелось совсем. Голову подняла старая ненависть, а желание жить еще больше распаляло аппетит.

До самого вечера мы с госпожой просидели на кухне, поедая пироги с отваром, который я приготовила, и обсуждая дела в деревне. Устав ждать, когда я выйду к людям, люди пошли в дом госпожи для встречи со мной. Очень быстро жилище гостеприимной хозяйки превратилось в ведьмин лазарет, а она и не против была. Лечила я и детишек приболевших, и колени у кого там ныли, и прочий люд, что постепенно стекался к этому жилищу. Время шло, а тоска, душившая меня все это время, стала оседать на дно души колючим одеялом и ждать своего часа.

И лишь когда закончились больные на сегодня, я искренне поблагодарила старшую госпожу за гостеприимство и за участие, а после покинула ее дом и в сумерках направилась в свой лес. Как бы там ни было, а я справлюсь.

***

Проснувшись на заре, я зябко поежилась. Дрова в жаровне успели прогореть за ночь, и стало ощутимо прохладней. Снаружи доносилось прекрасное пение птиц, вторя моему чудесному настроению.

— Прекрасное пение?! — психанула Тан, моментально появившись передо мной. — Прекрасное?!! Лин Фэй, это вороны кричат! Зима скоро!

— Какое настроение, такое и пение. — проворчала я, поднимаясь с жесткой постели и кряхтя, будто моему телу тоже уже под три тысячи лет. Дааа… Привыкла я на мягких матрасах почивать за эту неделю путешествия. Подняться-то я поднялась, а вот разогнуться так сразу и не получилось. — Вот теперь я настоящая ведьма. Хмурая, сутулая и ворчливая.

— Какой план у нас на сегодня? — деловито спросила барышня, будто собралась коим-то образом участвовать в моих делах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация