Книга В тени Обсидиана, страница 39. Автор книги Татьяна Лакизюк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В тени Обсидиана»

Cтраница 39

– Но за что? Почему ты так думала, дочка? – недоуменно спросил Алекс. – Разве мы можем посадить в тюрьму ребенка?

– Он совсем не выглядит ребенком. Это уже взрослый юноша. И он меня заверил, что, стоит ему попасть в руки драгомирцев, он сразу окажется в тюрьме.

– Его страх понятен, ведь он не знает нас. Можно только догадываться, что ему наговорила Жадеида и ее приспешники. В их рассказах мы наверняка предстали настоящими чудовищами. Но ты, Луна? Уж ты-то знаешь нас. Неужели ты могла подумать, что мы заставим его отвечать за злодеяния его матери или его родителей, которые, как ты считала, служат ведьме?

– Я еще плохо знакома с законами Драгомира, а Эгирин был в этом уверен и просил, чтобы я не выдавала его. Он мне помог. Поэтому я и хранила его тайну, – покаянно ответила девочка.

– Подвожу итоги, – вмешался Гелиодор. – Мы все молчали, преследуя свои, как нам казалось, благородные цели. Ладно, с этим разобрались. Теперь рассказывай, где он прячется. Где-то в Смарагдиусе?

– Подождите чуть-чуть, – слабым голосом попросил Сардер. – Я сказал слуге, чтобы тот позвал Мориона. Он у вас в саду, гуляет с Анитой. Думаю, ему будет крайне интересен твой рассказ.

Сардер не успел договорить, как дверь распахнулась и в зал советов быстрым шагом вошел Морион, из-за плеча которого выглядывала запыхавшаяся Анита.

– Что случилось? Отец, тебе плохо? – Он бросился к Сардеру, беспокойно заглядывая ему в глаза.

– С ним все в порядке, – поспешил успокоить Александрит. – Немного переволновался. Но сейчас ему ничто не угрожает.

– Морион, – сказал земной правитель, – Эгирин нашелся.

– Где? – вскричал тот и вскочил, готовый бежать сломя голову. – Я немедленно выезжаю за ним!

– Сейчас Луна расскажет, – тихо ответил Сардер.

Все дружно посмотрели на девочку. Та, волнуясь, начала рассказывать:

– Помнишь, папа, ты взял меня с собой в петрамиум отверженных?

Александрит кивнул.

– Там я и встретила Эгирина.

– Но когда и где? Мы обыскали бывшие владения ведьмы сверху донизу, заглянули в каждый угол, разобрали по кирпичику все строения, которые там стояли, и сровняли их с землей! Где ты умудрилась его встретить? – удивился Алекс.

– В той небольшой роще, из которой я вышла, когда вы меня потеряли, – объяснила девочка. – Я тогда сказала, что провалилась в лисью нору, но это было не так. Я упала в большую яму. Видимо, нечаянно сломала потолок в его очередном лабиринте. Вы подошли очень близко, поэтому он быстро вывел меня через тоннель, который тоже закрыт большим камнем. Я вышла с другой стороны леса и оттуда позвала вас. Так я не дала вам войти в рощу и увидеть сломанный лабиринт. Я вас обманула, потому что меня об этом попросил Эгирин.

– То есть он был рядом со мной и я ничего не знал? – пораженно спросил Морион.

Девочка кивнула.

– Видимо, за годы жизни в петрамиуме отверженных Эгирин выстроил два лабиринта. Тот, по которому он меня провел, спасая из темницы, и второй, куда я случайно провалилась. Вход, как и в первом лабиринте, закрывает камень, но он оплетен вьющейся лозой, и его невозможно заметить, если не знать.

– Место я помню! Можно? – Морион умоляюще посмотрел на Александрита.

– Конечно, – ответил Алекс, как никто другой понимавший беспокойство отца.

– Я с тобой. – Гелиодор тоже встал и направился к двери. – И отряд солдат прихватим. Жадеида на свободе, мало ли что.

Морион кивнул, и они стремительно вышли из зала.

– В этот раз тебе удалось его разглядеть? – тихо спросил Сардер.

Луна кивнула.

– Как он выглядит? Как себя чувствует? Здоров ли? Я не видел внука с тех пор, как Жадеида забрала его в черный замок. Ему тогда было чуть больше года. В моей памяти он остался упитанным розовощеким и зеленоволосым мальчуганом.

– Выглядит он хорошо. Я бы не сказала, что он болен или истощен. Кажется, питается он нормально. Только кожа у него светлее, чем ваша. Наверное, из-за того, что он много времени проводит под землей. И волосы темнее, темно-зеленые, даже немного отливают синевой.

– Расскажи еще что-нибудь. – Сардер с надеждой посмотрел на нее.

Прикрыв глаза, Луна начала вспоминать:

– Красивый, высокий. Сильный. Он с легкостью разобрал завал, который образовался из-за моего падения. На его лице замечательный рисунок, колючий и нежный одновременно. Длинная лоза с небольшими листьями, колючками и трогательными бутонами.

– Видимо, в его символе соединились колючки матери и доброта отца, – предположила Цитрина.

– Может быть. Но бутонов там намного больше, чем колючек. А еще сейчас я понимаю, что он похож на вас, – сказала Луна земному правителю, который при этих словах благодарно улыбнулся. – Я долго ломала голову, что показалось мне таким знакомым. А теперь четко вижу ваше сходство. У вас и манера говорить похожа, и даже брови вы приподнимаете одинаково.

Сардер рассмеялся.

– Спасибо, Луна, что не стала дальше скрывать от нас. Бедный мальчик! Надеюсь, Морион наконец-то найдет его.


Пока все с тревогой ждали известий от поискового отряда, Сардер без конца расспрашивал Луну, заставляя ее вспоминать мельчайшие подробности. К разговору подключился и Фиччик. Он описал хранителя Эгирина, крошку Чиру, которая чуть не отгрызла ему нос.


Морион, нещадно гнавший лошадь, первым достиг места, которое описывала девочка. По едва заметной тропинке он устремился к глубокому оврагу, где, по словам Луны, находился вход в лабиринт. Подъехавший следом Гелиодор спрыгнул с Огонька и поспешил на помощь.

Они не без труда нашли камень, потратив на это намного больше времени, чем ожидали. И не раз пожалели, что не взяли с собой Луну, которая могла бы указать им точное место. Отвесные склоны оврага густо оплетали вьющиеся растения, и камень был так искусно замаскирован ими, что не бросался в глаза. Двум мужчинам пришлось изрядно потрудиться, продираясь через заросли. Подъехавшие воины бросились помогать им, разрубая лианы острыми мечами. Наконец они обнаружили камень, и Гелиодор откатил его в сторону.

– Однако сильный у тебя сын, – с уважением сказал он. – Этот камень довольно тяжел.

Морион благодарно улыбнулся. Взяв фонари, они устремились внутрь. Огненный правитель уже через несколько шагов был вынужден отступить. Тоннели лабиринта не были рассчитаны на высоких воинов Гарнетуса, а могучий Гелиодор и вовсе застрял. После чего стал осторожно выбираться назад, чтобы неловким движением не обрушить лабиринт. Раз даже Луна провалилась внутрь, значит, потолок здесь очень хрупкий. Огненный правитель боялся все разломать и случайно погубить и мальчика, и Мориона, который, не став больше мешкать, побежал внутрь один.

Гелиодор с трудом вылез наружу и, сев у входа, приготовился ждать. Из лабиринта не доносилось ни звука. Гелиодору стало очень тревожно. Не выдержав, он встал и начал ходить туда-сюда огромными шагами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация