Книга Драконья ночь, страница 40. Автор книги Юлия Пульс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Драконья ночь»

Cтраница 40

Шел под конвоем с улыбкой на лице, выискивая взглядом бабушку Эрвину, которую сослали в другой конец подземелья и тоже на цепь посадили. Отмычка давно покоилась в кармане его брюк и ждала своего звездного часа.

Да! Такого дикого раскола в их семье никогда не случалось. Род разделился на две противоборствующие части, и никто не желал отступать, но сила была на стороне хранителя. Именно ему и Ховарду подчинялась вся дворцовая стража. Что ж, Шахгару не оставили выбора. Придется действовать исподтишка и с хитростью. Где это видано, держать родных сыновей на цепи?!

Заметив внука, Эрвина подскочила с места и закричала:

– Вы отдали ее?!

– Да, – спокойно ответил Шахгар и позволил стражам приковать себя к стене рядом с бабушкой.

– И ты ничего не сделал?! – возмущенно лязгнула цепью о пол женщина. Всклокоченная и разъяренная она так и не сумела докричаться до Тордона, которого специально поместили подальше от родственницы.

– Почему же, – пожал он плечами, прислонился к стене и скрестил ноги, провожая взглядом стражу. – Как видишь, я тоже здесь, – и рассмеялся.

– Не вижу ничего смешного! Ты такой же трус, как и они!

– Знаешь, сложновато спорить с дедулей, когда вооруженный отряд тебя к полу прибивает, – отмахнулся в излюбленной манере.

– Триссу казнят, а твой брат никогда не будет счастлив. Надеюсь, тебе когда-нибудь повезет с избранницей и наш род продолжится. Хотя… Веришь, мне уже плевать! – опали ее хрупкие плечи, да и сама она осела на холодный пол и отрешенно посмотрела на горящий факел. – Как думаешь, сколько нам тут сидеть?

– Думаю, что нас выпустят, когда убьют невесту Торда, – с прищуром прикинул расстояние, отлепился от стены и выглянул в коридор.

– Очень мило, – бросила еле слышно Эрвина.

Стража скрылась за массивной дверью, и в тот же миг Шахгар достал из кармана отмычку.

– Подойди, – обратился к бабушке.

Она сначала не поняла, зачем, и отмахнулась, а потом ее лицо озарилось улыбкой надежды.

Драккарец освободил сначала женщину, а потом себя.

– Я знаю, где Тордон. Надо поспешить, – взявшись за руки, они быстрым шагом двинулись в нужную сторону.

– Думаешь, мы втроем справимся с охраной? – спросила Эрвина, не веря в удачный исход затеи.

– Думаю, хватит и одного, – вынул он обломок камня и показал леди Ворн.

– Молодец! – поощрила внука хлестким поцелуем в щеку. – Тордон!

– Бабушка?! – отозвался герцог и зашумел цепями. – Объясните толком, что случилось?! Шах, что за шутки дурацкие?! Где Трисса?! – разъяренным зверем Тордон рвал крепкие цепи, но ему не хватало сил, чтобы освободиться.

– Твою невесту забрали эсперы. Иммераль отдал, поэтому и попросил обманом тебя заковать, чтобы ты не помешал. Наш король подписал указ о выдаче последнего бастарда почившего Ауста…

– Бастарда?

– Трисса – Мортиль, как оказалось. За ней велась охота в Галадоне, потому она и бежала в Драккарию, – Шахгар наспех освободил руки брата от оков.

– Но почему я ничего не знал? – растер затекшие запястья Тордон.

– Да мы сами этой ночью узнали, когда Стейн вернулся с отрядом крылатых из Галадона. Зря мы отправили его разузнать все о Триссе. Сами навлекли беду. Стейна быстро взяли в оборот эсперы нового правителя. Жестоко допрашивали, и он сознался, что Трисса была у нас во дворце. Ее на казнь увезли, Торд, – с болью в голосе поведала бабушка Ворн. Ее всю трясло от злости и несправедливости.

– Нет! Не может быть! – Тордону было сложно поверить. – Отец никогда бы не отдал мою невесту…

– Ты сильно хорошего о нем мнения, – положила руку на плечо внука Эрвина и заглянула в растерянные бирюзовые глаза. – Иммераль не захотел ввязываться в конфликт двух королевств. Испугался войны, которая может развязаться из-за Триссы.

У Тордона едва почва не ушла из-под ног. Такого удара в спину он не явно ожидал.

– Чтобы спасти Триссу, тебе в любом случае придется нарушить закон, – она набрала полную воздуха в грудь, осознавая, на какой опасный путь наставляет внука, но понимала, что другого выхода просто нет. – Кнут Ламаут не будет ждать. Пока на твоей коже горит метка, она еще жива. Надо спешить, мой мальчик, настало время вспомнить, что ты один из самых сильных драконов древнего рода. Что ты обладаешь несокрушимой мощью, которая слабакам эсперам и не снилась. Они почти вконец лишились той магии, которая в прошлом сдерживала прорыв драккарцев в Галадон. С тех времен никто и никогда не нарушал пакт о превращении, но ты должен стать первым. Покажи этим тварям, кто тут главный! Забери свою девочку, защити ее от смерти! Только так она поверит в твою искреннюю любовь. Только так, милый. Поспеши! Не повторяй ошибок своих слабых духом родственников! – на глазах бабушки выступили слезы, а от страха сжималось сердце. Толкать на подобное любимого внука – самое сложное и отчаянное решение ее жизни. Но так же она знала, что оно самое правильное из всех возможных.

– Я не смогу обратиться без камня силы. Нам нужно прорваться в башню рода и прикоснутся к нему, – уверенно сжал кулаки Тордон и глаза блеснули искрами того пламени, что с рождения спала внутри драккарца.

– А зачем терять время? – Шахгар достал обломок камня и вручил брату. – О дворце не беспокойся, я давно хотел снести к драконам эту часть и задействовать пространство под плодовый сад, – игриво подмигнул и предусмотрительно отошел, потянув за собой Эрвину.

Тордон посмотрел на обломок и ощутил легкое покалывание в ладони. Закрыл глаза и образ красивой белокурой девушки предстал столь явственно, как живой. Герцог мысленно обратился к духам рода с просьбой помочь и вдохнуть в него силу истинного дракона, вернуть ту власть, которой когда-то с рождения обладал каждый драккарец. И предки откликнулись!

Жар потек по венам, разгоняя сердце до предела. Подсвеченные огненной лавой жилы стали расширяться. Одежда затрещала на мужском теле и вскоре опала никчемными тряпками на пол. Шахгар накрыл собой бабушку, во все глаза любуясь превращением брата.

Вот и кожа Тордона затрещала подобно одежде и слезла ошметками, являя на свет непробиваемую черно-алую чешую. По венам побежали всполохи огня, превращая кровь в кипящую лаву. Каждая мышца налилась несокрушимой силой древнего существа. В глазах мужчины посветлело, зрачки сузились в острые иглы. Пригнув голову, он открыл рот и в один миг превратился в дракона, разрушившего своим огромным телом подземелье замка.

Глава 34

Оказывается, ожидание скорой смерти – неприятное занятие, особенно, когда тебя держат в клетке, как опасного зверя. Хорошо хоть руки освободили, и я могла спокойно сидеть на холодном полу, прислонившись спиной к прутьям. Вокруг почти непроглядная темень подземелья и надзиратель в лице жестокого Ирвина. Пульсирующая боль от двух сильных ударов все еще отдавалась в щеке. По ощущениям она распухла на пол лица. Наверное, со стороны очень жалкое зрелище, потому эспер не сводил с меня взора ни на секунду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация